Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

περικατατίθεμαι
περικαταχέω
περικατεάσσω
περικατέχω
περικάτω
περικατωτροπή
περίκαυσις
περικαυστέον
περίκαυστος
περικάω
περίκειμαι
περικειμένως
περικείρω
περικεκαλυμμένως
περικεκλεισμένως
περικέλλιον
περικεντέω
περικεράννυμι
περικεράω
περικερδής
περικεφάλαιος
View word page
περίκειμαι
περίκειμαι, inf.-κεῖσθαι : fut.-κείσομαι : —used as Pass. of περιτίθημι,
A). lie round about, c. dat., εὗρε σὲ Πατρόκλῳ περικείμενον ὃν φίλον νἱόν lying with his arms round him, Il. 19.4 ;[γωρυτὸς τόξῳ] περίκειτο] there was a case round the bow, Od. 21.54 ; πασσάλοις (acc. pl.) κρύπτοισιν περικείμεναι .. κνάμισες Alc. 15 ; οἷς στέφανος περίκειται Pi.O. 8.76 ; τὸ σχῆμα καὶ τὸ ὄνομα τῆς βασιλείας τινὶ π. Hdn. 6.1.1 ; π. τινὶ τῶν πράξεων κηλίς Plu. Dio 56 : c. acc., σφέας εὐσίη καὶ γαληναίη περικέαται Luc. Astr. 3 : with a Prep., περὶ [τὰς φλέβας] τὸ σῶμα π. τὸ τῶν σαρκῶν Arist. GA 764b30 : abs., τὰ περικείμενα χρυσία plates of gold laid on (an ivory statue), Th. 2.13 ;[ὁ κημὸς] περικείμενος put round the horse's mouth, X. Eq. 5.3 .
2). metaph., οὐδέ τί μοι περίκειται there is no advantage for me, I have nought laid by, Il. 9.321 .
b). οἱ περικείμενοί τινι his supporters, POxy. 1408.24 (iii A. D.).
II). c. acc. rei, have round one, wear, mostly in part.,[ τελαμῶνας] περὶ τοῖσι αὐχέσι περικείμενοι Hdt. 1.171 , cf. OGI 56.67 (Canopus, iii B.C.); τιάρας π. Str. 15.3.15 ; στεφάνους Plu. Arat. 17 ; πτέρυγα Luc. Icar. 14 ; προσωπεῖον Id. Nigr. 11 , Aesop. 360 ; στρατιωτικὴν δύναμιν π invested with .. , Plu. Pomp. 51 ; ὕβριν π. clad in arrogance, Theoc. 23.14 (s. v.l.): rarely in other moods, περίκεισο ἄνθεα have garlands put round thee, AP 11.38 ( Polem.); περιέκειτο ξίφος, σχῆμα βασιλικόν, Hdn. 3.5.7 , 5.4.7 ; τὴν ἅλυσιν ταύτην περίκειμαι Act.Ap. 28.20 ; περίκειται ἀσθένειαν Ep.Hebr. 5.2 .


ShortDef

to lie round about

Debugging

Headword:
περίκειμαι
Headword (normalized):
περίκειμαι
Headword (normalized/stripped):
περικειμαι
IDX:
81494
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-81495
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περίκειμαι</span>, inf.-<span class="foreign greek">κεῖσθαι</span> : fut.-<span class="foreign greek">κείσομαι</span> : —used as Pass. of <span class="foreign greek">περιτίθημι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lie round about</span>, c. dat., <span class="foreign greek">εὗρε σὲ Πατρόκλῳ περικείμενον ὃν φίλον νἱόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lying with his arms round</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 19.4 </a> ;[<span class="foreign greek">γωρυτὸς τόξῳ] περίκειτο</span>] <span class="tr" style="font-weight: bold;">there was</span> a case <span class="tr" style="font-weight: bold;">round</span> the bow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.54 </a> ; <span class="foreign greek">πασσάλοις</span> (acc. pl.) <span class="quote greek">κρύπτοισιν περικείμεναι .. κνάμισες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0383.tlg001:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0383.tlg001:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alc.</span> 15 </a> ; <span class="foreign greek">οἷς στέφανος περίκειται</span> Pi.O.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0383.tlg001:8:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0383.tlg001:8.76/canonical-url/"> 8.76 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ σχῆμα καὶ τὸ ὄνομα τῆς βασιλείας τινὶ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:6:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:6:1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 6.1.1 </a> ; <span class="quote greek">π. τινὶ τῶν πράξεων κηλίς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dio</span> 56 </a> : c. acc., <span class="quote greek">σφέας εὐσίη καὶ γαληναίη περικέαται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg048:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg048:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Astr.</span> 3 </a> : with a Prep., <span class="quote greek">περὶ [τὰς φλέβας] τὸ σῶμα π. τὸ τῶν σαρκῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:764b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:764b.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 764b30 </a> : abs., <span class="foreign greek">τὰ περικείμενα χρυσία</span> plates of gold <span class="tr" style="font-weight: bold;">laid on</span> (an ivory statue), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.13 </a> ;[<span class="foreign greek">ὁ κημὸς] περικείμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put round</span> the horse\'s mouth, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:5:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:5.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 5.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="foreign greek">οὐδέ τί μοι περίκειται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">there is</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">advantage</span> for me, I have nought <span class="tr" style="font-weight: bold;">laid by</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:321" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.321/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.321 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">οἱ περικείμενοί τινι</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">supporters</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1408.24 </span> (iii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">have round one, wear</span>, mostly in part.,[ <span class="quote greek">τελαμῶνας] περὶ τοῖσι αὐχέσι περικείμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:171" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.171/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.171 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 56.67 </span> (Canopus, iii B.C.); <span class="foreign greek">τιάρας π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:15:3:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:15:3:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 15.3.15 </a> ; <span class="quote greek">στεφάνους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arat.</span> 17 </a> ; <span class="quote greek">πτέρυγα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg021:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg021:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Icar.</span> 14 </a> ; <span class="quote greek">προσωπεῖον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nigr.</span> 11 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0096.tlg002:360" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0096.tlg002:360/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aesop.</span> 360 </a> ; <span class="foreign greek">στρατιωτικὴν δύναμιν π</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">invested with</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 51 </a> ; <span class="foreign greek">ὕβριν π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">clad in</span> arrogance, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:23:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:23.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 23.14 </a> (s. v.l.): rarely in other moods, <span class="foreign greek">περίκεισο ἄνθεα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> garlands <span class="tr" style="font-weight: bold;">put round thee</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 11.38 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Polem.</span></span>); <span class="foreign greek">περιέκειτο ξίφος, σχῆμα βασιλικόν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:3:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:3:5:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 3.5.7 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:5:4:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:5:4:7/canonical-url/"> 5.4.7 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἅλυσιν ταύτην περίκειμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:28:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:28.20/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 28.20 </a> ; <span class="quote greek">περίκειται ἀσθένειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg019.perseus-grc1:5.2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Hebr.</span> 5.2 </a> .</div> </div><br><br>'}