Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

περιιδρύομαι
περιίδρωσις
περιίζομαι
περιικνέομαι
περιίκω
περιιππάζομαι
περιιππεύω
περιίπταμαι
περίισος
περιιστάνω
περιίστημι
περιισχναίνομαι
περιίσχω
περιιτέον
περιιχνεύω
περικαγχαλάω
περικάδομαι
περικαής
περικαθαίρω
περικαθάπτω
περικαθαρίζω
View word page
περιίστημι
περιίστημι,
A).. in the trans. tenses (with pf. περιέστᾰκα Pl. Ax. 370d ), place round, π. τοὺς ἑαυτοῦ Th. 8.108 , etc.; π. στήλην τινί Hdt. 3.24 ; π. κύτος τῷ ζῴῳ Pl. Ti. 78c ; στράτευμα περὶ πόλιν X. Cyr. 7.5.1 : metaph., π. τινὶ ἔτι πλείω κακά D. 21.123 ; κινδύνους τοῖς Καρχηδονίοις Plb. 12.15.7 ; π. ἀγῶνάς τισι Plu. Comp.Ag.Gracch. 5 .
2). bring round, ὁ δῆμος εἰς ἑαυτὸν περιέστησε τὴν πολιτείαν Arist. Pol. 1304a33 ; εἰς τοὐναντίον π. τινὰ τῷ λόγῳ Pl. Ax. l.c.; εἰς τοσοῦτον π. τινά, ὥστε .. Heraclid.Pont. ap. Ath. 12.537c ; esp. into a worse state, εἰς τοῦθ’ ἡ τύχη τὰ πράγματα αὐτῶν περιέστησεν ὥστε .. Isoc. 6.47 , cf. Aeschin. 3.82 ; π. εἰς μοναρχίαν τὴν πολιτείαν Plb. 3.8.2 ; οἴκους εἰς πενίαν π. Hdn. 7.3.5 ; convert, εἰς τὸ περιφερὲς [τὸν ἀέρα] Epicur. Ep. 2p.51U. ; transfer, π. τὰς ἑαυτοῦ συμφορὰς εἴς τινα D. 40.20 ; π. τὴν αἰτίαν εἴς τινα D.H. 3.3 .
II). in aor. 1 Med., place round oneself, ξυστοφόρων κύκλον X. Cyr. 7.5.41 ; φρουρὰν περὶ τὸ σῶμα App. BC 3.4 .
B). Pass. and Med., with aor. 2 (aor. 1, v.infr. 2 ), pf., and plpf. Act.:—stand round about, περίστησαν γὰρ ἑταῖροι Il. 4.532 ; κῦμα περιστάθη a wave rose around ( Ep. aor. Pass.), Od. 11.243 ; περιστῆναι περί τι Pl. Ti. 84e ; τοῦ περιεστῶτος ἔξωθεν πνεύματος ib. 76b ; οἱ περιεστῶτες the bystanders, Antipho 6.14 ; ὄχλου πολλοῦ περιστάντος IG 42(1).123.25 (Epid.).
2). c. acc. objecti, encircle, surround, χορὸν περιίσταθ’ ὅμιλος Il. 18.603 ; βοῦν δὲ περιστήσαντο (fort.περίστησάν τε) 2.410 , cf. Od. 12.356 ; μή πώς με περιστήωσ’ ἕνα πολλοί ( Ep. 3 pl. subj. aor. 2 for -στῶσι) that their numbers surround me not, Il. 17.95 , cf. Od. 20.50 ; so περιστάντες [τὸ θηρίον] κύκλῳ Hdt. 1.43 , cf. 9.5 , A. Fr. 379 , Pl. R. 432b ; π. τὸν λόφον τῷ στρατεύματι X. Cyr. 3.1.5 : metaph., τὸ περιεστὸς ἡμᾶς δεινόν Th. 4.10 , cf. 7.70 ; τοσούτου πολέμου τὴν Ἀσίαν περιστάντος Isoc. 4.162 ; χωρὶς τῆς περιστάσης ἂν ἡμᾶς αἰσχύνης D. 3.8 ; διὰ τὸν φόβον τὸν περιστάντα αὐτούς Aeschin. 3.137 ; φόβος π. τινά Th. 3.54 , cf. D. 18.195 .
3). c. dat., περιισταμένους τῇ κλίνῃ Pl. Lg. 947b : mostly metaph., come round to one, ἡμῖν .. ἀδοξία τὸ πλέον ἢ ἔπαινος περιέστη Th. 1.76 ; τῇ [Ἑλλάδι] δουλεία περιέστηκε Lys. 2.60 ; τοῦ πολέμου περιεστηκότος Θηβαίοις D. 16.28 ; πηλίκα τῇ πόλει περιέστηκε πράγματα Id. 19.340 ; ἀνάγκη π. τινί, c. inf., ib. 212 : abs., of circumstances, mostly bad, τὰ περιεστηκότα πράγματα Lys. 2.32 , cf. Epicur. Sent. 38 ; οἱ περιεστῶτες καιροί Plb. 3.86.7 .
II). come round, revolve, κύκλῳ Arist. Ph. 217a19 ; of winds, ἐκ τῶν ἀπαρκτίων εἰς θρασκίας Id. Mete. 365a6 ; of Time, περιισταμένης τῆς ὥρας Thphr. CP 2.11.2 , cf. Hp. Nat.Hom. 7 .
2). come round to, devolve upon, περιειστήκει ὑποψία ἐς τὸν Ἀλκιβιάδην Th. 6.61 ; νομίσαντες τὸ παρανόμημα ἐς τοὺς Ἀθηναίους τὸ αὐτὸ περιεστάναι Id. 7.18 ; εἰς ὀλίγους ἡμᾶς περιέστη [ἡ στατίων] IG 14.830.8 (Puteoli, ii A. D.).
3). of events, come round, turn out, esp. for the worse, ἐξ ἀρρωστίης π. τινὶ ἐς ὕδερον Hp. Coac. 471 (but also of persons, ἐς ὕδρωπα περιίσταντο became dropsical, Id. Epid. 3.13 ); ἐς τοῦτο περιέστη ἡ τύχη fortune was so completely reversed, Th. 4.12 ; τοὐναντίον περιέστη αὐτῷ it turned out quite contrary for him, Id. 6.24 , cf. Lys. 12.64 , Pl. Men. 70c ; ὁ τοῦ δικαίου λόγος εἰς τοὐναντίον περιειστήκει Id. R. 343a ; φιλεῖ ἐς τύχας τὰ πολλὰ περιίστασθαι come to be dependent on chances, Th. 1.78 ; εἰ τὰ μὲν πράγματ’ εἰς ὅπερ νυνὶ περιέστη D. 18.201 , cf. 3.9 ; τὸ πρᾶγμ’ εἰς ὑπέρδεινόν μοι περιέστη Id. 21.111 , cf. 37.10 ; ἐνταῦθα τὰ πράγματα π. ὥστε .. Isoc. 8.59 , cf. 5.55 ; περιέστηκεν εἰς τοῦτο ὥστε .. Lycurg. 3 : c. inf., περιειστήκει τοῖς βοηθείας δεήσεσθαι δοκοῦσιν αὐτοὺς βοηθεῖν ἑτέροις D. 18.218 , cf. Pl. Mx. 244d : c. part., περιέστηκεν ἡ πρότερον σωφροσύνη νῦν ἀβουλία φαινομένη Th. 1.32 .
III). later, go round so as to avoid, shun, τὰς ἁμαρτίας Phld. Rh. 1.384 S.; τὴν ὁμιλίαν J. AJ 1.1.4 ; κύνας Luc. Herm. 86 (though he censures this usage, Sol. 5 ), cf. Gal. UP 10.14 , Porph. Abst. 4.7 , etc.; τὸν κίνδυνον Iamb. VP 33.239 ; τὸ μοναρχικόν ib. 31.189 ; τὴν ἀφροσύνην S.E. M. 11.93 ; κενοφωνίας 2 Ep.Ti. 2.16 ; τὸ εἰκῇ καὶ μάτην M.Ant. 3.4 ; τοὺς ἡγουμένους Artem. 4.59 ; π. μὴ .. to be afraid lest .. , J. AJ 4.6.12 ; sneak round, Phld. Rh. 1.99 S.; circumvent, τοὺς λογιστάς Mitteis Chr. 88iv 11 (ii A.D.):—so in Pass., περιεσταμένης τῆς λογοθεσίας BGU 1019.8 (ii A. D.).


ShortDef

to place round

Debugging

Headword:
περιίστημι
Headword (normalized):
περιίστημι
Headword (normalized/stripped):
περιιστημι
IDX:
81425
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-81426
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περιίστημι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span>. in the trans. tenses (with pf. <span class="quote greek">περιέστᾰκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:370d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:370d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ax.</span> 370d </a> ), <span class="tr" style="font-weight: bold;">place round</span>, <span class="quote greek">π. τοὺς ἑαυτοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.108 </a> , etc.; <span class="quote greek">π. στήλην τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.24 </a> ; <span class="quote greek">π. κύτος τῷ ζῴῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:78c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:78c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 78c </a> ; <span class="quote greek">στράτευμα περὶ πόλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.1 </a> : metaph., <span class="quote greek">π. τινὶ ἔτι πλείω κακά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:123/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.123 </a> ; <span class="quote greek">κινδύνους τοῖς Καρχηδονίοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:15:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:15:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 12.15.7 </a> ; <span class="quote greek">π. ἀγῶνάς τισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg053:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg053:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.Ag.Gracch.</span> 5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring round</span>, <span class="quote greek">ὁ δῆμος εἰς ἑαυτὸν περιέστησε τὴν πολιτείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1304a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1304a.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1304a33 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τοὐναντίον π. τινὰ τῷ λόγῳ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ax.</span> </span> l.c.; <span class="foreign greek">εἰς τοσοῦτον π. τινά, ὥστε</span> .. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclid.Pont.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:12:537c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:12.537c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 12.537c </a> ; esp. into a worse state, <span class="foreign greek">εἰς τοῦθ’ ἡ τύχη τὰ πράγματα αὐτῶν περιέστησεν ὥστε</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg016.perseus-grc1:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 6.47 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.82 </a> ; <span class="quote greek">π. εἰς μοναρχίαν τὴν πολιτείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:8:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:8:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.8.2 </a> ; <span class="foreign greek">οἴκους εἰς πενίαν π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:7:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:7:3:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 7.3.5 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">convert</span>, <span class="foreign greek">εἰς τὸ περιφερὲς [τὸν ἀέρα</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.51U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.51U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 2p.51U. </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">transfer</span>, <span class="quote greek">π. τὰς ἑαυτοῦ συμφορὰς εἴς τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg040.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg040.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 40.20 </a> ; <span class="quote greek">π. τὴν αἰτίαν εἴς τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 3.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in aor. 1 Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">place round oneself</span>, <span class="quote greek">ξυστοφόρων κύκλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.41 </a> ; <span class="quote greek">φρουρὰν περὶ τὸ σῶμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 3.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> Pass. and Med., with aor. 2 (aor. 1, v.infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 2 </a>), pf., and plpf. Act.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">stand round about</span>, <span class="quote greek">περίστησαν γὰρ ἑταῖροι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:532" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.532/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.532 </a> ; <span class="foreign greek">κῦμα περιστάθη</span> a wave <span class="tr" style="font-weight: bold;">rose around</span> ( Ep. aor. Pass.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:243" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.243/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.243 </a> ; <span class="quote greek">περιστῆναι περί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:84e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:84e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 84e </a> ; <span class="foreign greek">τοῦ περιεστῶτος ἔξωθεν πνεύματος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:76b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:76b/canonical-url/"> 76b </a> ; <span class="foreign greek">οἱ περιεστῶτες</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">bystanders</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 6.14 </a> ; <span class="quote greek">ὄχλου πολλοῦ περιστάντος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 42(1).123.25 </span> (Epid.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. objecti, <span class="tr" style="font-weight: bold;">encircle, surround</span>, <span class="quote greek">χορὸν περιίσταθ’ ὅμιλος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:603" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.603/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.603 </a> ; <span class="foreign greek">βοῦν δὲ περιστήσαντο</span> (fort.<span class="foreign greek">περίστησάν τε</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.410/canonical-url/"> 2.410 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:356" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.356/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.356 </a> ; <span class="foreign greek">μή πώς με περιστήωσ’ ἕνα πολλοί</span> ( Ep. 3 pl. subj. aor. 2 for -<span class="foreign greek">στῶσι</span>) that their numbers <span class="tr" style="font-weight: bold;">surround</span> me not, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.95 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 20.50 </a> ; so <span class="quote greek">περιστάντες [τὸ θηρίον] κύκλῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.43 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.5/canonical-url/"> 9.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:379" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:379/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 379 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:432b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:432b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 432b </a>; <span class="quote greek">π. τὸν λόφον τῷ στρατεύματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.1.5 </a> : metaph., <span class="quote greek">τὸ περιεστὸς ἡμᾶς δεινόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.10 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.70/canonical-url/"> 7.70 </a> ; <span class="quote greek">τοσούτου πολέμου τὴν Ἀσίαν περιστάντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:162/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.162 </a> ; <span class="quote greek">χωρὶς τῆς περιστάσης ἂν ἡμᾶς αἰσχύνης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 3.8 </a> ; <span class="quote greek">διὰ τὸν φόβον τὸν περιστάντα αὐτούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:137/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.137 </a> ; <span class="quote greek">φόβος π. τινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.54 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:195" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:195/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.195 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. dat., <span class="quote greek">περιισταμένους τῇ κλίνῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:947b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:947b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 947b </a> : mostly metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come round to</span> one, <span class="quote greek">ἡμῖν .. ἀδοξία τὸ πλέον ἢ ἔπαινος περιέστη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.76 </a> ; <span class="quote greek">τῇ [Ἑλλάδι] δουλεία περιέστηκε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.60 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ πολέμου περιεστηκότος Θηβαίοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg016.perseus-grc1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg016.perseus-grc1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 16.28 </a> ; <span class="quote greek">πηλίκα τῇ πόλει περιέστηκε πράγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:340" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:340/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 19.340 </a> ; <span class="foreign greek">ἀνάγκη π. τινί</span>, c. inf., ib.<span class="bibl"> 212 </span> : abs., of <span class="tr" style="font-weight: bold;">circumstances</span>, mostly bad, <span class="quote greek">τὰ περιεστηκότα πράγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.32 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg001:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 38 </a> ; <span class="quote greek">οἱ περιεστῶτες καιροί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:86:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:86:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.86.7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come round, revolve</span>, <span class="quote greek">κύκλῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:217a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:217a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 217a19 </a> ; of winds, <span class="quote greek">ἐκ τῶν ἀπαρκτίων εἰς θρασκίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:365a:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:365a.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 365a6 </a> ; of Time, <span class="quote greek">περιισταμένης τῆς ὥρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:2:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:2:11:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 2.11.2 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg019:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg019:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.Hom.</span> 7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come round to, devolve upon</span>, <span class="quote greek">περιειστήκει ὑποψία ἐς τὸν Ἀλκιβιάδην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.61 </a> ; <span class="quote greek">νομίσαντες τὸ παρανόμημα ἐς τοὺς Ἀθηναίους τὸ αὐτὸ περιεστάναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.18 </a> ; <span class="foreign greek">εἰς ὀλίγους ἡμᾶς περιέστη [ἡ στατίων</span>] <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 14.830.8 </span> (Puteoli, ii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of events, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come round, turn out</span>, esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">for the worse</span>, <span class="quote greek">ἐξ ἀρρωστίης π. τινὶ ἐς ὕδερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:471" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:471/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Coac.</span> 471 </a> (but also of persons, <span class="foreign greek">ἐς ὕδρωπα περιίσταντο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">became</span> dropsical, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 3.13 </a>); <span class="foreign greek">ἐς τοῦτο περιέστη ἡ τύχη</span> fortune <span class="tr" style="font-weight: bold;">was</span> so completely <span class="tr" style="font-weight: bold;">reversed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.12 </a> ; <span class="foreign greek">τοὐναντίον περιέστη αὐτῷ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it turned out</span> quite contrary for him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.24 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 12.64 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:70c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:70c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 70c </a> ; <span class="quote greek">ὁ τοῦ δικαίου λόγος εἰς τοὐναντίον περιειστήκει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:343a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:343a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 343a </a> ; <span class="foreign greek">φιλεῖ ἐς τύχας τὰ πολλὰ περιίστασθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to be dependent</span> on chances, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.78 </a> ; <span class="quote greek">εἰ τὰ μὲν πράγματ’ εἰς ὅπερ νυνὶ περιέστη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:201/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.201 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:9/canonical-url/"> 3.9 </a> ; <span class="quote greek">τὸ πρᾶγμ’ εἰς ὑπέρδεινόν μοι περιέστη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.111 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:10/canonical-url/"> 37.10 </a> ; <span class="foreign greek">ἐνταῦθα τὰ πράγματα π. ὥστε</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.59 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:55/canonical-url/"> 5.55 </a> ; <span class="foreign greek">περιέστηκεν εἰς τοῦτο ὥστε</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 3 </a> : c. inf., <span class="quote greek">περιειστήκει τοῖς βοηθείας δεήσεσθαι δοκοῦσιν αὐτοὺς βοηθεῖν ἑτέροις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:218" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:218/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.218 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:244d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:244d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mx.</span> 244d </a> : c. part., <span class="quote greek">περιέστηκεν ἡ πρότερον σωφροσύνη νῦν ἀβουλία φαινομένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.32 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> later, <span class="tr" style="font-weight: bold;">go round so as to avoid, shun</span>, <span class="quote greek">τὰς ἁμαρτίας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.384 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="quote greek">τὴν ὁμιλίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:1:1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 1.1.4 </a> ; <span class="quote greek">κύνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herm.</span> 86 </a> (though he censures this usage, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070:5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 5 </a>), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017:10:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017:10.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">UP</span> 10.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:4:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:4.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 4.7 </a>, etc.; <span class="quote greek">τὸν κίνδυνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:33:239" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:33.239/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 33.239 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ μοναρχικόν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:31:189" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:31.189/canonical-url/"> 31.189 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἀφροσύνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:11:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:11.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 11.93 </a> ; <span class="quote greek">κενοφωνίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg016.perseus-grc1:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg016.perseus-grc1:2.16/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Ti.</span> 2.16 </a> ; <span class="quote greek">τὸ εἰκῇ καὶ μάτην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:3.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 3.4 </a> ; <span class="quote greek">τοὺς ἡγουμένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:4:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:4.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Artem.</span> 4.59 </a> ; <span class="foreign greek">π. μὴ</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be afraid</span> lest .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:6:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:6:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 4.6.12 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">sneak round</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.99 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">circumvent</span>, <span class="foreign greek">τοὺς λογιστάς</span> Mitteis <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 88iv 11 </span> (ii A.D.):—so in Pass., <span class="quote greek">περιεσταμένης τῆς λογοθεσίας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1019.8 </span> (ii A. D.).</div> </div><br><br>'}