Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

περιεχής
περιέχω
περιξαμενῶς
περιζαφελῶς
περιζεύγνυμι
περιζέω
περίζυξ
περίζωμα
περιζωματίας
περιζωμάτιον
περιζώννυμι
περίζωσις
περίζωσμα
περιζώστρα
περιηγέομαι
περιήγημα
περιηγηματικός
περιηγής
περιήγησις
περιηγητής
περιηγητικός
View word page
περιζώννυμι
περι-ζώννυμι,
A). gird upon a person, π. τὸ ξίφος [τινί] J. AJ 6.9.4 , cf. App. Hann. 20 , Nonn. D. 40.460 (prob. l.); gird, τὸ παιδίον prob. in Ruf. ap. Orib. inc. 20.1 :—more freq. in Med. with pf. Pass., gird oneself with, ᾤαν λουτρίδα Theopomp. Com. 37 ; ἐσθῆτα, τήβεννον, Plu. Rom. 16 , Cor. 9 ; γυμνὸς ὢν τοῦτον τὸν ἄνδρα περιεζώσατο put him on as a defence, παρ’ ὑπόνοιαν for ἐπίτροπον ἐποιήσατο, Ar. Pax 687 ; περιεζῶσθαι τὴν φορβειάν to have their halter girded round them. Arist. Pol. 1324b16 : c. dat.,- ζώσασθαι τοῖς ἐντέροις τινός Phld. Ir. p.26 W.:abs., Κλέων .. περιζωσάμενος ἐδημηγόρησε Arist. Ath. 28.3 ; π. κοσμίως ἄνωθεν καὶ κάτωθεν Sor. 1.70a ; of a cook, περιεζωσμένος with his apron on, Alex. 174.11 , cf. Anaxandr. 41.12 (anap.); αἱ νῆτται περιεζωσμέναι ἐπλινθοφόρουν Ar. Av. 1148 ; of athletes, Paus. 1.44.1 ; of a dancer, Plb. 30.22.10 .


ShortDef

gird round, mid. gird oneself with

Debugging

Headword:
περιζώννυμι
Headword (normalized):
περιζώννυμι
Headword (normalized/stripped):
περιζωννυμι
IDX:
81345
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-81346
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περι-ζώννυμι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gird upon</span> a person, <span class="foreign greek">π. τὸ ξίφος [τινί</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:6:9:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:6:9:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 6.9.4 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg008.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg008.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hann.</span> 20 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2045.tlg001.perseus-grc1:40:460" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2045.tlg001.perseus-grc1:40.460/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nonn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 40.460 </a> (prob. l.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">gird</span>, <span class="foreign greek">τὸ παιδίον</span> prob. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ruf.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> </span> inc. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:20:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:20.1/canonical-url/"> 20.1 </a> :—more freq. in Med. with pf. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">gird oneself with</span>, <span class="foreign greek">ᾤαν λουτρίδα</span> Theopomp. Com.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:37/canonical-url/"> 37 </a>; <span class="foreign greek">ἐσθῆτα, τήβεννον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rom.</span> 16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg016:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg016:9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cor.</span> 9 </a>; <span class="foreign greek">γυμνὸς ὢν τοῦτον τὸν ἄνδρα περιεζώσατο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> as a defence, <span class="foreign greek">παρ’ ὑπόνοιαν</span> for <span class="foreign greek">ἐπίτροπον ἐποιήσατο</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:687" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:687/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 687 </a>; <span class="foreign greek">περιεζῶσθαι τὴν φορβειάν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have</span> their halter <span class="tr" style="font-weight: bold;">girded round them.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1324b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1324b.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1324b16 </a>: c. dat.,- <span class="quote greek">ζώσασθαι τοῖς ἐντέροις τινός</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.26 </span> W.:abs., <span class="quote greek">Κλέων .. περιζωσάμενος ἐδημηγόρησε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:28:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:28.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 28.3 </a> ; <span class="quote greek">π. κοσμίως ἄνωθεν καὶ κάτωθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:70a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.70a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.70a </a> ; of a cook, <span class="foreign greek">περιεζωσμένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with his apron on</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:174:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:174.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 174.11 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0405.tlg001:41:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0405.tlg001:41.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anaxandr.</span> 41.12 </a> (anap.); <span class="quote greek">αἱ νῆτται περιεζωσμέναι ἐπλινθοφόρουν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1148 </a> ; of athletes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:1:44:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:1:44:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 1.44.1 </a>; of a dancer, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:22:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:22:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 30.22.10 </a>.</div> </div><br><br>'}