περιείλω
περι-είλω,
περι-ειλέω, or
περι-ίλλω,
A). wrap round,
περὶ τοὺς πόδας σάκια περιειλεῖν ( v.l.
περιδεῖν , Cobet
περιίλλειν)
X. An. 4.5.36 ;
τῷ αὑτοῦ τραχήλῳ τι περιειλήσας Luc. Alex. 15 .
2). wrap up, swathe,
τὸ βρέτας περιειλῆσαι πάντοθεν Ath. 15.672d :— Med.,
swathe oneself,
ῥακίοις περιειλάμενος (
Phot.,
Suid.,
-ειλλόμενος or
-ειλόμενος codd.)
Ar. Ra. 1066 :— Pass.,
to be wrapped up,
Ath. 15.672e ;
to be coiled, of a snake's tail,
Gal. 14.265 , cf.
OGI 56.63 (Egypt, iii B. C.);
to be concentrated,
τοῦ πυπώδους περιειληθέντος εἰς τὸ αὐτό Ach.Tat. Intr.Arat. 3 .
II). build a vaulting, Arch.Anz. 19.8 (Milet.).
ShortDef
to fold or wrap around
Debugging
Headword (normalized):
περιείλω
Headword (normalized/stripped):
περιειλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-81290
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περι-είλω</span>, <span class="orth greek">περι-ειλέω</span>, or <span class="orth greek">περι-ίλλω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wrap round</span>, <span class="foreign greek">περὶ τοὺς πόδας σάκια περιειλεῖν</span> ( v.l. <span class="ref greek">περιδεῖν</span> , Cobet <span class="foreign greek">περιίλλειν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.5.36 </a> ; <span class="quote greek">τῷ αὑτοῦ τραχήλῳ τι περιειλήσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg038:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg038:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alex.</span> 15 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wrap up, swathe</span>, <span class="quote greek">τὸ βρέτας περιειλῆσαι πάντοθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:15:672d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:15.672d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 15.672d </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">swathe oneself</span>, <span class="foreign greek">ῥακίοις περιειλάμενος</span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phot.</span></span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span></span>, <span class="foreign greek">-ειλλόμενος</span> or <span class="foreign greek">-ειλόμενος</span> codd.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1066" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1066/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1066 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be wrapped up</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:15:672e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:15.672e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 15.672e </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be coiled</span>, of a snake\'s tail, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 14.265 </span>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 56.63 </span> (Egypt, iii B. C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be concentrated</span>, <span class="quote greek">τοῦ πυπώδους περιειληθέντος εἰς τὸ αὐτό</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2133.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2133.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ach.Tat.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Intr.Arat.</span> 3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">build a vaulting,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arch.Anz.</span> 19.8 </span> (Milet.).</div> </div><br><br>'}