Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

περιᾴδω
περιαθρέω
περιάθρησις
περιαθρητέον
περιαθροίζομαι
περιαίνυμαι
περιαίρεμα
περιαίρεσις
περιαιρετέος
περιαιρετός
περιαιρέω
περιαίρω
περιαιωρέομαι
περιακολουθέω
περιακονίζω
περιακοντίζω
περιακτέον
περίακτος
περιαλγέω
περιάλγημα
περιαλγής
View word page
περιαιρέω
περιαιρ-έω, aor.
A). περιεῖλον Hdt. 3.159 , etc.:—take away something that surrounds, strip off, remove, c. acc. rei, τεῖχος Hdt.l.c., cf. 6.46 , Th. 1.108 , 4.51 , 133 ; π. τὸν κέραμον taking off the earthen jar into which the gold had been run, Hdt. 3.96 ; π. τὸν χιτῶνα Arist. HA 557b20 ; δέρματα σωμάτων π. strip skins off from .. , Pl. Plt. 288e ; αὐτοῦ τὰ κοινὰ πάντα περιελόντες Id. Sph. 264e ; π. τινὰ αὐτοῦ τῆς ἐξουσίας Hdn. 3.11.3 ; simply, take away from, τῶν πολεμικῶν τὸ μελετᾶν X. Cyr. 2.1.21 , etc.:— Med., take off from oneself, π. τὴν κυνέην, τὴν σφρηγῖδα, take off one's helmet, one's signet-ring, Hdt. 2.151 , 3.41 ; τὰς ταινίας Pl. Smp. 213a ; βυβλίον περιαιρεόμενος taking [the cover] off one's letter, i. e. opening it, Hdt. 3.128 ; π. τὴν ἐξουσίαν τῆς ἀπολογίας αὑτοῦ Lycurg. 35 : but Med. is freq. used like Act., strip off, take away, τὸ περιελέσθαι αὐτῶν τὰ ὅπλα X. Cyr. 8.1.47 ; εἴ τις περιελοιτο τῆς ποιήσεως τὸ μέλος Pl. Grg. 502c ( v.l. for περιέλοι ) τὴν Ἀττικὴν ὑμῶν περιῄρηνται D. 19.220 ; ἁπάντων τὴν ἐλευθερίαν περιείλετο Id. 18.65 ; περιείλοντό μου ὑποζύγια δύο PCair.Zen. 659.7 (iii B. C.):— Pass., to be taken off, τοὐπίβλημ’ ἐπεὶ περιῃρέθη Nicostr.Com. 15 ; τοῦ ἄλλου περιῃρημένου when the rest has been taken away, Th. 3.11 ; περιῃρημένων τοσούτων κακῶν Pl. Phdr. 231b ; τείχη περιῃρημένα D. 19.65 .
2). make void, cancel a vow, LXX Nu. 30.13 .
3). strike off, cancel an item in an account, PCair.Zen. 147 (iii B. C.):— Pass., Sammelb. 5136.8 (iii A. D.).
II). Pass., c. acc. rei, to be stripped of a thing, have a thing taken off or away from one, περιῃρημένοι χρήματα καὶ συμμάχους D. 3.31 ; περιαιρεθεὶς τὰ ὄντα Id. 21.138 ; τοὺς στεφάνους περιῄρηνται Id. 26.5 : with acc. understood, περιαιρεθήσεσθαι ἤμελλον Epicur. Nat. 15.34 .


ShortDef

to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off

Debugging

Headword:
περιαιρέω
Headword (normalized):
περιαιρέω
Headword (normalized/stripped):
περιαιρεω
IDX:
81042
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-81043
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περιαιρ-έω</span>, aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">περιεῖλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.159/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.159 </a> , etc.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">take away something that surrounds, strip off, remove</span>, c. acc. rei, <span class="foreign greek">τεῖχος</span> Hdt.l.c., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.46/canonical-url/"> 6.46 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.108 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.51/canonical-url/"> 4.51 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:133/canonical-url/"> 133 </a>; <span class="foreign greek">π. τὸν κέραμον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">taking off</span> the earthen jar into which the gold had been run, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.96 </a>; <span class="quote greek">π. τὸν χιτῶνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:557b:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:557b.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 557b20 </a> ; <span class="foreign greek">δέρματα σωμάτων π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">strip</span> skins <span class="tr" style="font-weight: bold;">off from</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:288e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:288e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 288e </a>; <span class="quote greek">αὐτοῦ τὰ κοινὰ πάντα περιελόντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:264e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:264e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 264e </a> ; <span class="quote greek">π. τινὰ αὐτοῦ τῆς ἐξουσίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:3:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:3:11:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 3.11.3 </a> ; simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">take away from</span>, <span class="quote greek">τῶν πολεμικῶν τὸ μελετᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.1.21 </a> , etc.:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take off from oneself</span>, <span class="foreign greek">π. τὴν κυνέην, τὴν σφρηγῖδα</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">take off one\'s</span> helmet, <span class="tr" style="font-weight: bold;">one\'s</span> signet-ring, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.151 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.41/canonical-url/"> 3.41 </a>; <span class="quote greek">τὰς ταινίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:213a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:213a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 213a </a> ; <span class="foreign greek">βυβλίον περιαιρεόμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">taking [the cover] off one\'s</span> letter, i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">opening</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:128" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.128/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.128 </a>; <span class="quote greek">π. τὴν ἐξουσίαν τῆς ἀπολογίας αὑτοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 35 </a> : but Med. is freq. used like Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">strip off, take away</span>, <span class="quote greek">τὸ περιελέσθαι αὐτῶν τὰ ὅπλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:1:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.1.47 </a> ; <span class="quote greek">εἴ τις περιελοιτο τῆς ποιήσεως τὸ μέλος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:502c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:502c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 502c </a> ( v.l. for <span class="ref greek">περιέλοι</span> ) <span class="quote greek"> τὴν Ἀττικὴν ὑμῶν περιῄρηνται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:220" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:220/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.220 </a> ; <span class="quote greek">ἁπάντων τὴν ἐλευθερίαν περιείλετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 18.65 </a> ; <span class="quote greek">περιείλοντό μου ὑποζύγια δύο</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 659.7 </span> (iii B. C.):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be taken off</span>, <span class="quote greek">τοὐπίβλημ’ ἐπεὶ περιῃρέθη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0484.tlg001:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0484.tlg001:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nicostr.Com.</span> 15 </a> ; <span class="foreign greek">τοῦ ἄλλου περιῃρημένου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when</span> the rest <span class="tr" style="font-weight: bold;">has been taken away</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.11 </a>; <span class="quote greek">περιῃρημένων τοσούτων κακῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:231b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:231b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 231b </a> ; <span class="quote greek">τείχη περιῃρημένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.65 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make void, cancel</span> a vow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg004:30:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg004:30.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 30.13 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">strike off, cancel</span> an item in an account, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 147 </span> (iii B. C.):— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 5136.8 </span> (iii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be stripped of</span> a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> a thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">taken off</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">away from</span> one, <span class="quote greek">περιῃρημένοι χρήματα καὶ συμμάχους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg003.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 3.31 </a> ; <span class="quote greek">περιαιρεθεὶς τὰ ὄντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:138/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.138 </a> ; <span class="quote greek">τοὺς στεφάνους περιῄρηνται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg026.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg026.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 26.5 </a> : with acc. understood, <span class="quote greek">περιαιρεθήσεσθαι ἤμελλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:15:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:15.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 15.34 </a> .</div> </div><br><br>'}