Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνεγκέφαλος
ἀνεγκλησία
ἀνέγκλητος
ἀνέγκλιτος
ἀνεγκόπτως
ἀνεγκωμίαστος
ανεγμα
ἀνέγρομαι
ἀνεγχώρητος
ἀνεδάφιστος
ἀνέδην
ἀνέδραστος
ἀνέεδνος
ἀνέζω
ἀνεθέλητος
ἀνεθίζομαι
ἀνεθιστέον
ἀνέθιστος
ἀνείδεος
ἀνειδωλόπληκτος
ἀνειδωλοποιέω
View word page
ἀνέδην
ἀνέδην, Adv.,(ἀνίημι)
A). let loose, freely, without restraint, Pl. Prt. 342c , S. Ph. 1153 (lyr.); ἀ. φεύγειν flee pell-mell, A. Supp. 14 ; τῆς πομπείας τῆς ἀ. γεγενημένης D. 18.11 ; ἀ. βακχεύειν AP 6.172 ; ἀ. καὶ ὡς ἔτυχε Ael. NA 3.9 .
2). licentiously, violently, Plb. 15.20.3 .
II). without more ado, simply, absolutely, Pl. Grg. 494e ; straightforwardly, ἀ. ἐρωτᾶν Ps.- Alex. Aphr.inSE 101.22 .


ShortDef

let loose, freely, without restraint

Debugging

Headword:
ἀνέδην
Headword (normalized):
ἀνέδην
Headword (normalized/stripped):
ανεδην
IDX:
8076
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-8077
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνέδην</span>, Adv.,(<span class="etym greek">ἀνίημι</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let loose, freely, without restraint,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:342c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 342c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1153 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">ἀ. φεύγειν</span> flee <span class="tr" style="font-weight: bold;">pell-mell,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 14 </a>; <span class="quote greek">τῆς πομπείας τῆς ἀ. γεγενημένης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.11 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. βακχεύειν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 6.172 </span> ; <span class="quote greek">ἀ. καὶ ὡς ἔτυχε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:3:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:3.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 3.9 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">licentiously, violently,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:20:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:20:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 15.20.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">without more ado, simply, absolutely,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:494e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:494e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 494e </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">straightforwardly,</span> <span class="foreign greek">ἀ. ἐρωτᾶν</span> Ps.-<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> </span>Aphr.<span class="tr" style="font-weight: bold;">inSE</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:101:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:101.22/canonical-url/"> 101.22 </a>.</div> </div><br><br>'}