Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνδροκάς
ἀνδροκάδες
ἀνδρόκλας
ἀνδροκμής
ἀνδρόκμητος
ἀνδροκόβαλος
ἀνδροκογχυλευτής
ἀνδροκοιτέω
ἀνδροκόνος
ἀνδροκόρινθος
ἀνδροκτασία
ἀνδροκτάστης
ἀνδροκτονεῖον
ἀνδροκτονέω
ἀνδροκτόνος
ἀνδρόλαλος
ἀνδρολέτειρα
ἀνδρολήμη
ἀνδροληπτέω
ἀνδροληψία
ἀνδρολήψιον
View word page
ἀνδροκτασία
ἀνδρο-κτᾰσία, ,(κτείνω)
A). slaughter of men in battle, mostly in pl., παύσασθαι .. Ἄρην ἀνδροκτασιάων Il. 5.909 ; μάχας τ’ ἀνδροκτασίας τε 7.237 , etc.: personified, Hes. Th. 228 : in sg., ἀνδροκτασίης ὕπο λυγρῆς by reason of sad homicide, Il. 23.86 , cf. Hes. Oxy. 1359.1.17 , A. Th. 693 (lyr.).


ShortDef

slaughter of men

Debugging

Headword:
ἀνδροκτασία
Headword (normalized):
ἀνδροκτασία
Headword (normalized/stripped):
ανδροκτασια
IDX:
7991
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-7992
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνδρο-κτᾰσία</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>,(<span class="etym greek">κτείνω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">slaughter of men</span> in battle, mostly in pl., <span class="quote greek">παύσασθαι .. Ἄρην ἀνδροκτασιάων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:909" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.909/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.909 </a> ; <span class="quote greek">μάχας τ’ ἀνδροκτασίας τε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.237/canonical-url/"> 7.237 </a> , etc.: personified, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:228" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:228/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 228 </a>: in sg., <span class="foreign greek">ἀνδροκτασίης ὕπο λυγρῆς</span> by reason of sad <span class="tr" style="font-weight: bold;">homicide,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.86 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oxy.</span> 1359.1.17 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:693" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:693/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 693 </a> (lyr.).</div> </div><br><br>'}