Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παρυπνόω
παρυπογράφομαι
παρυποδύνω
παρυπολαμβάνω
παρυπομιμνήσκω
παρυπόμνησις
παρυπονοέω
παρυπόστασις
παρυποψύχω
παρυπτιάω
παρυφαίνω
παρύφασμα
παρυφή
παρυφής
παρυφιζάνω
παρυφίστημι
πάρφαινε
πάρφυκτος
παρῴα
παρώας
παρῳδέω
View word page
παρυφαίνω
παρῠφ-αίνω, pf.
A). παρύφαγκα Ph.Byz. Mir. 2.5 :—weave beside or along, ἐσθὴς παρυφασμένη a garment with a purple hem or border (παρυφή), D.S. 12.21 ; παρυφασμένα ὅπλα armed men hemming in an unarmed crowd, X. Cyr. 5.4.48 ; παρύφανται .. τῷ στομάχῳ .. πόρος is set along its edge, Arist. HA 529a15 , cf. PA 676b21 , PPetr. 3p.305 (iii B.C.).
II). excel in weaving, τινα Philostr. Im. 2.28 .


ShortDef

to furnish with a hem

Debugging

Headword:
παρυφαίνω
Headword (normalized):
παρυφαίνω
Headword (normalized/stripped):
παρυφαινω
IDX:
79850
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-79851
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρῠφ-αίνω</span>, pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">παρύφαγκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2595.tlg001:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2595.tlg001:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.Byz.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mir.</span> 2.5 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">weave beside</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">along</span>, <span class="foreign greek">ἐσθὴς παρυφασμένη</span> a garment <span class="tr" style="font-weight: bold;">with a purple hem</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">border</span> (<span class="etym greek">παρυφή</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 12.21 </a> ; <span class="foreign greek">παρυφασμένα ὅπλα</span> armed men <span class="tr" style="font-weight: bold;">hemming in</span> an unarmed crowd, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.4.48 </a> ; <span class="foreign greek">παρύφανται .. τῷ στομάχῳ .. πόρος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is set along its edge</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:529a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:529a.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 529a15 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:676b:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:676b.21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 676b21 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 3p.305 </span> (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">excel in weaving</span>, <span class="itype greek">τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 2.28 </a>.</div> </div><br><br>'}