Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

πάριον
Παριουργής
παριππάζω
παριππασία
παριππεύω
πάριππος
παρίπταμαι
παρισάζομαι
παρίσθμιον
παρίσκε[ψις
πάρισος
παρισότης
παρισόχρονος
παρισόω
παριστάνω
παρίστημι
παριστία
παριστίδιος
παριστορέω
παρίστριος
παρίσχιος
View word page
πάρισος
πάρῐς-ος, ον,
A). almost equal, evenly balanced, ἀγών, κίνδυνος, Plb. 2.10.2 , 5.69.8 ; π. ταῖς δυνάμεσι Id. 1.13.12 ; πέλαγος π. τῷ Ποντικῷ Str. 11.7.1 ; ἴση ἢ π. γε (sc. ἡ εὐθεῖα) Id. 2.1.28 .
II). in Rhet., of the clauses of a sentence, exactly balanced and even, π. καὶ ὁμοιοτέλευτον Arist. Rh. 1410b1 , cf. Phld. Rh. 2.258 S. ; ἰσόκωλα καὶ πάρισα D.S. 12.53 ; ἀντίθετα καὶ π. καὶ ὁμοιόπτωτα Plu. 2.350d ; οὔτε π. τὰ κῶλα ἀλλήλοις εἶναι οὔτε παρόμοια parallel in structure, D.H. Comp. 22 , cf. 23 ; ἵνα τὸ τελευταῖον κῶλον π. καὶ ἐφάμιλλον τοῖς πρὸ αὐτοῦ γένηται ib. 9 ; π. σχῆμα Hermog. Meth. 16 .


ShortDef

almost equal, evenly balanced

Debugging

Headword:
πάρισος
Headword (normalized):
πάρισος
Headword (normalized/stripped):
παρισος
IDX:
79622
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-79623
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πάρῐς-ος</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">almost equal, evenly balanced</span>, <span class="foreign greek">ἀγών, κίνδυνος</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:10:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:10:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.10.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:69:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:69:8/canonical-url/"> 5.69.8 </a> ; <span class="quote greek">π. ταῖς δυνάμεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:13:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:13:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.13.12 </a> ; <span class="quote greek">πέλαγος π. τῷ Ποντικῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:11:7:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:11:7:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 11.7.1 </a> ; <span class="foreign greek">ἴση ἢ π. γε</span> (sc. <span class="foreign greek">ἡ εὐθεῖα</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:2:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:2:1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.1.28 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in Rhet., of the clauses of a sentence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">exactly balanced and even</span>, <span class="quote greek">π. καὶ ὁμοιοτέλευτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1410b:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1410b.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1410b1 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.258 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> ; <span class="quote greek">ἰσόκωλα καὶ πάρισα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 12.53 </a> ; <span class="quote greek">ἀντίθετα καὶ π. καὶ ὁμοιόπτωτα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.350d </span> ; <span class="foreign greek">οὔτε π. τὰ κῶλα ἀλλήλοις εἶναι οὔτε παρόμοια</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">parallel in structure</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 22 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:23/canonical-url/"> 23 </a> ; <span class="foreign greek">ἵνα τὸ τελευταῖον κῶλον π. καὶ ἐφάμιλλον τοῖς πρὸ αὐτοῦ γένηται</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:9/canonical-url/"> 9 </a> ; <span class="quote greek">π. σχῆμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg005:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg005:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Meth.</span> 16 </a> .</div> </div><br><br>'}