παρέπομαι
παρέπομαι,
A). accompany, attend,
Hp. Epid. 1.8 , etc.; of an escort,
X. Ap. 27 ;
π. τῇ ἐκφορᾷ IPE 12.17.24 (Olbia, i B. C.): abs.,
Pl. Phd. 89a , etc.: metaph.,
ἐδωδῇ μὲν καὶ πόσει .. παρέπεσθαι τὴν χάριν Id. Lg. 667b ;
τοῦτο μάλιστα ἐπὶ πάντων π.
is common to all,
Id. Tht. 186a ;
π. τισί to be imparted to them,
Plb. 4.21.1 .
2). to be a constant attribute,
τοῖς ἀνθρώποις τοῦτο π. τὸ σύμπτωμα Phld. Sign. 23 : in Logic,
τὸ παρεπόμενον consequence, necessary or accidental,
Arist. SE 168b31 ;
τὰ παρεπόμενα concomitant circumstances,
Longin. 10.1 .
3). τὰ παρεπόμενα γῄδια the lands appertaining to a village, POxy. 1134.15 (V A. D.).
ShortDef
to follow along side, follow close
Debugging
Headword (normalized):
παρέπομαι
Headword (normalized/stripped):
παρεπομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-79467
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρέπομαι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accompany, attend</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 1.8 </a>, etc.; of an escort, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 27 </a> ; <span class="quote greek">π. τῇ ἐκφορᾷ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IPE</span> 12.17.24 </span> (Olbia, i B. C.): abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 89a </a>, etc.: metaph., <span class="quote greek">ἐδωδῇ μὲν καὶ πόσει .. παρέπεσθαι τὴν χάριν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:667b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:667b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 667b </a> ; <span class="foreign greek">τοῦτο μάλιστα ἐπὶ πάντων π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">is common</span> to all, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:186a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:186a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 186a </a> ; <span class="foreign greek">π. τισί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be imparted</span> to them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:21:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:21:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.21.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be a constant attribute</span>, <span class="quote greek">τοῖς ἀνθρώποις τοῦτο π. τὸ σύμπτωμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sign.</span> 23 </a> : in Logic, <span class="foreign greek">τὸ παρεπόμενον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">consequence</span>, necessary or accidental, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:168b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:168b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SE</span> 168b31 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ παρεπόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">concomitant circumstances</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 10.1 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">τὰ παρεπόμενα γῄδια</span> the lands <span class="tr" style="font-weight: bold;">appertaining</span> to a village, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1134.15 </span> (V <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>).</div> </div><br><br>'}