Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παρενδείκνυμαι
παρενδημέω
παρενδίδωμι
παρενδύομαι
παρενεῖδον
παρενείρω
παρενεκτέον
παρενήνεον
παρενήνοθε
παρενθεῖν
παρένθεσις
παρένθετος
παρενθήκη
παρενθυμέομαι
παρενθύμησις
παρένθυρσος
παρενιαυτοφόρος
παρεννέπω
παρενοχλέω
παρενόχλημα
παρενόχλησις
View word page
παρένθεσις
παρέν-θεσις, εως, ,
A). putting in beside : giving besides or wrongly, τῆς τροφῆς Gal. 19.193 (pl., s.v.l.); injection, Orib. Fr. 58 .
II). insertion, of a tent in a wound, Aët. 8.27 : Gramm., of letters, Eust. 30.43 : in Tactics, of men in a rank, Ascl. Tact. 6.1 ; τῶν ἱστοριῶν Eust. 100.33 .
2). parenthesis, Quint. Inst. 9.3.23 ; κατὰ -θεσιν Hermog. Id. 1.12 .
3). application, τῶν χειλέων Gal. 5.708 .


ShortDef

putting in beside : giving besides

Debugging

Headword:
παρένθεσις
Headword (normalized):
παρένθεσις
Headword (normalized/stripped):
παρενθεσις
IDX:
79377
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-79378
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρέν-θεσις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">putting in beside : giving besides</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">wrongly</span>, <span class="quote greek">τῆς τροφῆς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 19.193 </span> (pl., s.v.l.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">injection</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 58 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">insertion</span>, of a tent in a wound, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg008:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg008:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 8.27 </a> : Gramm., of letters, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:30:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:30.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 30.43 </a> : in Tactics, of men in a rank, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ascl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 6.1 </span> ; <span class="quote greek">τῶν ἱστοριῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:100:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:100.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 100.33 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">parenthesis</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Quint.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inst.</span> 9.3.23 </span> ; <span class="quote greek">κατὰ -θεσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:1.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Id.</span> 1.12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">application</span>, <span class="quote greek">τῶν χειλέων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 5.708 </span> .</div> </div><br><br>'}