Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παρείας
παρούας
παρειάς
παρεῖδον
παρείθη
παρεικάζω
παρείκω
παρειλέω
παρειμένως
πάρειμι1
πάρειμι2
παρεῖπον
παρείργω
παρειρύω
παρείρω
παρείς
παρεισάγω
παρεισαγωγή
παρείσακτος
παρείσανον
παρεισβαίνω
View word page
πάρειμι2
πάρειμι (εἶμι
A). ibo), inf.-ιέναι ( Dor.-ίμεν Berl.Sitzb. 1927.170 (Cyrene)), used as fut. of παρέρχομαι, also in pres. sense, παρῄειν being used as impf.:—pass by, pass, παριών Od. 4.527 , 17.233 ; οἰκτίρας .. παρίτω IG 12.976 ; παρήϊε Hdt. 4.79 ; οἱ ἀεὶ παριόντες Pl. R. 616a , etc.; go alongside, Th. 4.47 ; march along the coast, of an army, Id. 8.16 , 22 , 32 , X. HG 2.1.18 (cj.), 4.5.19 .
2). c.acc. loci, pass by, Hdt. 7.109 ; τὸν χῶρον Id. 1.167 ; τὴν οἰκίαν And. 1.146 , Str. 14.5.14 ; π. παρὰ τοὺς πατέρας (prob. for παρῆσαν) Hdt. 3.14 ; παρ’ αὐτὴν τὴν Βαβυλῶνα π. X. Cyr. 5.2.29 .
II). pass by, overtake, surpass, ib. 1.4.5 .
III). pass on, esp. in the sense of entering, π. ἐς τὰ βασιλήϊα Hdt. 3.84 , cf. 72 , 77 , Pl. Phd. 59e ; ἔσω π. E. Hel. 451 ; πάριτ’ ἐς θυμέλας, ἐπὶ δ’ ἀσφάκτοις μήλοισι δόμων μὴ πάριτ’ ἐς μυχόν Id. Ion 228 (anap.); βίᾳ εἰς οἰκίαν παριέναι X. Cyr. 1.2.2 .
2). in discourse, pass on from one part of a subject to another, ἐντεῦθεν ἐς .. Ar. Nu. 1075 ; ὃ παριὼν τῷ λόγῳ ἔτυχον εἰπών in passing, Pl. Lg. 776d .
IV). come forward, X. An. 7.3.46 ; πάριτ’ ἐς τὸ πρόσθεν Ar. Ach. 43 ; τὸ μάχιμον εἰς τὸν μέγιστον τῶν ἀγώνων τολμήσει παριέναι Pl. Lg. 830c : metaph., ἐς πρώτους νεωστὶ παριών Hdt. 7.143 .
2). come forward to speak, Pl. Alc. 1.106c ; παρῄει οὐδείς D. 18.170 ; παριὼν ἐπὶ τὸ βῆμα Aeschin. 3.159 ; παρῇσαν ἐπὶ τὸ βῆμα (cj. Dobree for παρῆσαν) D. 1.8 ; παρῇμεν (cj. Cobet for παρῆμεν) εἰς τὴν ἐκκλησίαν Aeschin. 3.71 ; at Athens, οἱ παριόντες orators, And. 2.1 , D. 13.14 , etc.; πᾶσι τοῖς παριοῦσι λόγον διδόναι Id. 2.31 .
V). pass from man to man, τὸ σύνθημα παρῄει X. An. 6.5.25 .— Cf. παρέρχομαι.


ShortDef

be present
go past, march along, come forward

Debugging

Headword:
πάρειμι2
Headword (normalized):
πάρειμι
Headword (normalized/stripped):
παρειμι2
IDX:
79217
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-79218
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πάρειμι</span> (<span class="foreign greek">εἶμι</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ibo</span>), inf.-<span class="itype greek">ιέναι</span> ( Dor.-<span class="itype greek">ίμεν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Berl.Sitzb.</span> 1927.170 </span> (Cyrene)), used as fut. of <span class="foreign greek">παρέρχομαι</span>, also in pres. sense, <span class="foreign greek">παρῄειν</span> being used as impf.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">pass by, pass</span>, <span class="quote greek">παριών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:527" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.527/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.527 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:233" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.233/canonical-url/"> 17.233 </a>; <span class="quote greek">οἰκτίρας .. παρίτω</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.976 </span> ; <span class="quote greek">παρήϊε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.79 </a> ; <span class="quote greek">οἱ ἀεὶ παριόντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:616a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:616a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 616a </a> , etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">go alongside</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.47 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">march along</span> the coast, of an army, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:22/canonical-url/"> 22 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:32/canonical-url/"> 32 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.1.18 </a> (cj.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:5:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:5:19/canonical-url/"> 4.5.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c.acc. loci, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass by</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.109 </a> ; <span class="quote greek">τὸν χῶρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:167" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.167/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.167 </a> ; <span class="quote greek">τὴν οἰκίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.146 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:5:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:5:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 14.5.14 </a> ; <span class="foreign greek">π. παρὰ τοὺς πατέρας</span> (prob. for <span class="foreign greek">παρῆσαν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.14 </a> ; <span class="foreign greek">παρ’ αὐτὴν τὴν Βαβυλῶνα π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:2:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:2:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.2.29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass by, overtake, surpass</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:5/canonical-url/"> 1.4.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass on</span>, esp. in the sense of <span class="tr" style="font-weight: bold;">entering</span>, <span class="quote greek">π. ἐς τὰ βασιλήϊα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.84 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:72/canonical-url/"> 72 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:77/canonical-url/"> 77 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:59e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:59e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 59e </a>; <span class="foreign greek">ἔσω π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:451" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:451/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 451 </a> ; <span class="quote greek">πάριτ’ ἐς θυμέλας, ἐπὶ δ’ ἀσφάκτοις μήλοισι δόμων μὴ πάριτ’ ἐς μυχόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:228" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:228/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 228 </a> (anap.); <span class="quote greek">βίᾳ εἰς οἰκίαν παριέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.2.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in discourse, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass on</span> from one part of a subject to another, <span class="foreign greek">ἐντεῦθεν ἐς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1075" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1075/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1075 </a> ; <span class="foreign greek">ὃ παριὼν τῷ λόγῳ ἔτυχον εἰπών</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in passing</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:776d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:776d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 776d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come forward</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:3:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:3:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.3.46 </a> ; <span class="quote greek">πάριτ’ ἐς τὸ πρόσθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 43 </a> ; <span class="quote greek">τὸ μάχιμον εἰς τὸν μέγιστον τῶν ἀγώνων τολμήσει παριέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:830c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:830c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 830c </a> : metaph., <span class="quote greek">ἐς πρώτους νεωστὶ παριών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.143 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come forward to speak</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.106c </span> ; <span class="quote greek">παρῄει οὐδείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.170 </a> ; <span class="quote greek">παριὼν ἐπὶ τὸ βῆμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:159/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.159 </a> ; <span class="foreign greek">παρῇσαν ἐπὶ τὸ βῆμα</span> (cj. Dobree for <span class="foreign greek">παρῆσαν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.8 </a> ; <span class="foreign greek">παρῇμεν</span> (cj. Cobet for <span class="foreign greek">παρῆμεν</span>) <span class="quote greek"> εἰς τὴν ἐκκλησίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.71 </a> ; at Athens, <span class="foreign greek">οἱ παριόντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">orators</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 2.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg013.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg013.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 13.14 </a>, etc.; <span class="quote greek">πᾶσι τοῖς παριοῦσι λόγον διδόναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass from man to man</span>, <span class="quote greek">τὸ σύνθημα παρῄει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.5.25 </a> .— Cf. <span class="foreign greek">παρέρχομαι</span>.</div> </div><br><br>'}