Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραχελῳίτης
παραχερσία
παραχέω
παράχηλος
παραχλιαίνω
παραχναύω
παραχορδίζω
παραχορηγέω
παραχορήγημα
παραχραίνω
παραχράομαι
παραχρῆμα
παράχρησις
παραχρηοτηριάζω
παραχρηστικῶς
παράχριστα
παραχρίω
παράχροος
παράχρωμος
παραχρώννυμι
παράχρωσις
View word page
παραχράομαι
παραχράομαι,
A). misuse, abuse, οἱ μὲν οὐ χρῶνται, οἱ δὲ παραχρῶνται Arist. Fr. 56 ; χρῶ μὴ παραχρώμενος Ph. 2.61 : c. dat., π. τῷ σώματι Plb. 6.37.9 , etc.; π. ὥσπερ ἀνδραπόδοις D.H. 6.93 .
2). π. ἐς τοὺς συμμάχους deal wrongly or unworthily with them, Hdt. 5.92 ..
II). treat with contempt, disregard, c. acc., Id. 1.108 , 4.159 , 8.20 : part. παραχρεώμενοι, abs., of combatants, fighting without thought of life, setting nothing by their life, Id. 7.223 .
III). use for a further or subsidiary purpose, Arist. PA 688a23 .
B). Act. παραχράω, = παραχρηστηριάζω , Str. Chr. 9.8 .


ShortDef

to use improperly, misuse, abuse

Debugging

Headword:
παραχράομαι
Headword (normalized):
παραχράομαι
Headword (normalized/stripped):
παραχραομαι
IDX:
79095
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-79096
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραχράομαι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">misuse, abuse</span>, <span class="quote greek">οἱ μὲν οὐ χρῶνται, οἱ δὲ παραχρῶνται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 56 </a> ; <span class="quote greek">χρῶ μὴ παραχρώμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.61 </a> : c. dat., <span class="quote greek">π. τῷ σώματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:37:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:37:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 6.37.9 </a> , etc.; <span class="quote greek">π. ὥσπερ ἀνδραπόδοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.93 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">π. ἐς τοὺς συμμάχους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">deal wrongly</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">unworthily</span> with them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.92 </a>.<span class="itype greek">ά</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">treat with contempt, disregard</span>, c. acc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.108 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.159/canonical-url/"> 4.159 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.20/canonical-url/"> 8.20 </a> : part. <span class="foreign greek">παραχρεώμενοι</span>, abs., of combatants, <span class="tr" style="font-weight: bold;">fighting without thought of life, setting nothing by their life</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.223/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.223 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">use for a further</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">subsidiary purpose</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:688a:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:688a.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 688a23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> Act. <span class="orth greek">παραχράω</span>, = <span class="ref greek">παραχρηστηριάζω</span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 9.8 </span>.</div> </div><br><br>'}