Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραυχένιος
παραφαγεῖν
παραφαίνω
παραφαίρεσις
παραφαιρέω
παράφασις
παράφασις
παραφάσσω1
παραφάσσω2
παράφερνα
παραφέρω
παραφεύγω
παραφηλόω
παράφημι
παραφθαδόν
παραφθάνω
παραφθέγγομαι
παραφθεγκτήρια
παράφθεγμα
παραφθείρω
παραφθορά
View word page
παραφέρω
παραφέρω, poet. παρφέρω, fut.
A). παροίσω S. OC 1675 (lyr.):— Pass., aor. 1 παροισθέντι· παρενεχθέντι, Hsch. :—bring to one's side, esp. of meats, serve, set before one, Hdt. 1.119 , X. Cyr. 1.3.6 , etc.; π. ποτήρια Ar. Fr. 466 ; πάρφερε τὸν σκύφον Sophr. 15 ; τὰς κεφαλὰς π. exhibit them, Hdt. 4.65 ; μάστιγάς τε καὶ κέντρα π. ἐς μέσον Id. 3.130 :— Pass., to be set on table, served, Id. 1.133 ; τοῦ ἀεὶ παραφερομένου ἀπογεύονται Pl. R. 354b ; τὰ π. Luc. Merc.Cond. 26 .
2). bring forward, allege, cite, νόμον Antipho 3.4.8 , cf. PFlor. 48.8 (iii A.D.); π. καινὰ καὶ παλαιὰ ἔργα Hdt. 9.26 ; λόγους E. IA 981 , cf. S. OC 1675 (lyr.); π. αὑτὸν ἐν σκώμματος μέρει Aeschin. 1.126 , cf. 132 ; πίστεις π. τοῦ μὴ .. D.H. 7.27 ; μάρτυρα Eust.ad D.P. 306 , cf. PAmh. 2.81.12 (iii A.D.), etc.
3). hand over, ξύνθημα παρφέροντι ποιμέσιν λόχων E. Ph. 1140 .
4). Pass., come up, hasten along, Arist. HA 534a3 .
II). carry beside,[ λαμπάδας] ἵπποις E. Hel. 724 .
III). carry past or beyond, Pl. R. 515a , etc.; π. τὴν χεῖρα wave the hand, of gesture in speaking, D. 18.232 ; π. τὸν βραχίονα παρὰ τὰς πλευράς swing it in a vertical plane parallel to the sides, opp. lifting the elbow outwards, Hp. Art. 12 :— Pass., to be carried past or beyond, Th. 4.135 ; δρόμῳ παρενεχθέντας Plu. Mar. 35 , cf. Sull. 29 ; πρὸς κοντὸν π. Id. Dio 25 ; τοῦ χειμῶνος παραφερομένου while it was passing, Id. Pel. 10 .
2). turn aside or away, ἑκάστου π. τὴν ὄψιν X. Cyn. 5.27 ; π. τοὺς ὑσσούς put them aside, Plu. Cam. 41 ; put away, avert, ποτήριον ἀπό τινος Ev.Marc. 14.36 ; but also, turn towards an object, κάτω ὁρᾶν καὶ μηκέτι παρενεγκεῖν τὸν ὀφθαλμόν Luc. DMeretr. 10.2 ; τὴν αὐτὴν αἴσθησιν παραφέρω πρὸς ἑκάτερον Dam. Pr. 414 .
3). Pass., move in a wrong direction, of paralysed limbs, τὸ παραφερόμενον Arist. EN 1102b22 ; π. ἐν ταῖς χερσίν, of feigned madness, LXX 1 Ki. 21.13 ; π. τοῖς σκέλεσι, of a drunken man, D.L. 7.183 ; τὸ βλέμμα παρενήνεκται is distorted, Phryn. PS p.112B.
4). mislead, lead astray, Plu. 2.41d :— Pass., παραφέρεσθαι τῷ τέρποντι πρὸς τὸ βλάπτον ib. 15d ; err, go wrong, Pl. Phlb. 38d , 60d ; ἴσως μὲν ἀληθοῦς τινος ἐφαπτόμενοι, τάχα δ’ ἂν καὶ ἄλλοσε -φερόμενοι Id. Phdr. 265b ; παρενεχθείς (sc. τῆς γνώμης) mad, Hp. Prorrh. 1.21 .
5). change, γνώμην alter the text of a decree, App. BC 3.61 ; παρενεχθέντος τοῦ ὀνόματος ib. 2.68 ; π. τὸ πεπρωμένον Id. Syr. 58 .
IV). sweep away, of a river, Plu. Tim. 28 , cf. D.S. 18.35 ( Pass.) ; τοῦ χρόνου καθάπερ ῥεύματος ἕκαστα π. Plu. 2.432b :— Pass., to be carried away, σέ, Βάκχε, φέρων ὑπὸ σοῦ τἄμπαλι παρφέρομαι AP 11.26 ( Marc.Arg.).
V). let pass, τὰς ὥρας παρηνέγκατε τῆς θυσίας Orac. ap. D. 21.53 ; let slip, τὸ ῥηθέν Plu. Arat. 43 :— Pass., slip away, escape, X. Cyn. 6.24 .
VI). overcome, excel, τινά τινι Luc. Charid. 19 .
B). intr., to be beyond or over, ἡμερῶν ὀλίγων παρενεγκουσῶν, ἡμέρας οὐ πολλὰς παρενεγκούσας, a few days over, more or less, Th. 5.20 , 26 .
2). differ, vary, as dialects, Xanth. 1 ; to be altered, παρενεγκόντος τοῦ ὀνόματος Conon 46.4 ; παραφέροντα ἢ κατ’ ἄλλον τρόπον διαλλάττοντα Phld. Sign. 20 ; π. παρά τι differ from .. , D.C. 59.5 ; πρὸς τὴν ἀλήθειαν Eun. Hist. p.237 D.


ShortDef

to bring to

Debugging

Headword:
παραφέρω
Headword (normalized):
παραφέρω
Headword (normalized/stripped):
παραφερω
IDX:
79006
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-79007
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραφέρω</span>, poet. <span class="orth greek">παρφέρω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">παροίσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1675" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1675/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1675 </a> (lyr.):— Pass., aor. 1 <span class="foreign greek">παροισθέντι· παρενεχθέντι</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to</span> one\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">side</span>, esp. of meats, <span class="tr" style="font-weight: bold;">serve, set before</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.119 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.6 </a>, etc.; <span class="quote greek">π. ποτήρια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:466" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:466/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 466 </a> ; <span class="quote greek">πάρφερε τὸν σκύφον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0524.tlg001:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0524.tlg001:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sophr.</span> 15 </a> ; <span class="foreign greek">τὰς κεφαλὰς π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">exhibit</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.65 </a> ; <span class="quote greek">μάστιγάς τε καὶ κέντρα π. ἐς μέσον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.130 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be set on table, served</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.133 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ ἀεὶ παραφερομένου ἀπογεύονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:354b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:354b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 354b </a> ; <span class="foreign greek">τὰ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg033:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg033:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Merc.Cond.</span> 26 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring forward, allege</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">cite</span>, <span class="quote greek">νόμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:4.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 3.4.8 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFlor.</span> 48.8 </span> (iii A.D.); <span class="quote greek">π. καινὰ καὶ παλαιὰ ἔργα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.26 </a> ; <span class="quote greek">λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:981" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:981/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 981 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1675" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1675/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1675 </a> (lyr.); <span class="quote greek">π. αὑτὸν ἐν σκώμματος μέρει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.126 </a> , cf. <span class="bibl"> 132 </span> ; <span class="foreign greek">πίστεις π. τοῦ μὴ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 7.27 </a> ; <span class="foreign greek">μάρτυρα</span> Eust.ad <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:306" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:306/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.P.</span> 306 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PAmh.</span> 2.81.12 </span> (iii A.D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hand over</span>, <span class="quote greek">ξύνθημα παρφέροντι ποιμέσιν λόχων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1140/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1140 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come up, hasten along</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:534a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:534a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 534a3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry beside</span>,[ <span class="quote greek">λαμπάδας] ἵπποις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:724" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:724/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 724 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry past</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">beyond</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:515a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:515a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 515a </a>, etc.; <span class="foreign greek">π. τὴν χεῖρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wave</span> the hand, of gesture in speaking, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:232" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:232/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.232 </a> ; <span class="foreign greek">π. τὸν βραχίονα παρὰ τὰς πλευράς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">swing</span> it in a vertical plane parallel to the sides, opp. lifting the elbow outwards, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 12 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be carried past</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">beyond</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.135 </a> ; <span class="quote greek">δρόμῳ παρενεχθέντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mar.</span> 35 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:29/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 29 </a> ; <span class="foreign greek">πρὸς κοντὸν π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dio</span> 25 </a> ; <span class="foreign greek">τοῦ χειμῶνος παραφερομένου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">while</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">was passing</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg021:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg021:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pel.</span> 10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn aside</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">away</span>, <span class="quote greek">ἑκάστου π. τὴν ὄψιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 5.27 </a> ; <span class="foreign greek">π. τοὺς ὑσσούς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">aside</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cam.</span> 41 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">put away, avert</span>, <span class="quote greek">ποτήριον ἀπό τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:14:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:14.36/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 14.36 </a> ; but also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn towards</span> an object, <span class="quote greek">κάτω ὁρᾶν καὶ μηκέτι παρενεγκεῖν τὸν ὀφθαλμόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:10:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:10.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMeretr.</span> 10.2 </a> ; <span class="quote greek">τὴν αὐτὴν αἴσθησιν παραφέρω πρὸς ἑκάτερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:414" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:414/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 414 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">move in a wrong direction</span>, of paralysed limbs, <span class="quote greek">τὸ παραφερόμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1102b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1102b.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1102b22 </a> ; <span class="foreign greek">π. ἐν ταῖς χερσίν</span>, of feigned madness, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:21:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:21.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ki.</span> 21.13 </a> ; <span class="foreign greek">π. τοῖς σκέλεσι</span>, of a drunken man, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:7:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:7.183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 7.183 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ βλέμμα παρενήνεκται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is distorted</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.112B" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.112B/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PS</span> p.112B. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mislead, lead astray</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.41d </span> :— Pass., <span class="foreign greek">παραφέρεσθαι τῷ τέρποντι πρὸς τὸ βλάπτον</span> ib.<span class="bibl"> 15d </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">err, go wrong</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:38d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:38d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 38d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:60d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:60d/canonical-url/"> 60d </a> ; <span class="quote greek">ἴσως μὲν ἀληθοῦς τινος ἐφαπτόμενοι, τάχα δ’ ἂν καὶ ἄλλοσε -φερόμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:265b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:265b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 265b </a> ; <span class="foreign greek">παρενεχθείς</span> (sc. <span class="foreign greek">τῆς γνώμης</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">mad</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg016:1.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prorrh.</span> 1.21 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change</span>, <span class="foreign greek">γνώμην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">alter</span> the text of a decree, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:3:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:3.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 3.61 </a> ; <span class="foreign greek">παρενεχθέντος τοῦ ὀνόματος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2.68/canonical-url/"> 2.68 </a> ; <span class="quote greek">π. τὸ πεπρωμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg013.perseus-grc1:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg013.perseus-grc1:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Syr.</span> 58 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sweep away</span>, of a river, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg018:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tim.</span> 28 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 18.35 </a> ( Pass.) ; <span class="foreign greek">τοῦ χρόνου καθάπερ ῥεύματος ἕκαστα π</span>. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.432b </span> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be carried away</span>, <span class="quote greek">σέ, Βάκχε, φέρων ὑπὸ σοῦ τἄμπαλι παρφέρομαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 11.26 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Marc.Arg.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let pass</span>, <span class="foreign greek">τὰς ὥρας παρηνέγκατε τῆς θυσίας</span> Orac. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.53 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">let slip</span>, <span class="quote greek">τὸ ῥηθέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg063:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arat.</span> 43 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">slip away, escape</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:6.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 6.24 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VI).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">overcome, excel</span>, <span class="quote greek">τινά τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg008:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg008:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Charid.</span> 19 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be beyond</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">over</span>, <span class="foreign greek">ἡμερῶν ὀλίγων παρενεγκουσῶν, ἡμέρας οὐ πολλὰς παρενεγκούσας</span>, a few days <span class="tr" style="font-weight: bold;">over, more or less</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.20 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:26/canonical-url/"> 26 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">differ, vary</span>, as dialects, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1751.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1751.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Xanth.</span> 1 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be altered</span>, <span class="quote greek">παρενεγκόντος τοῦ ὀνόματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1285.tlg001:46:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1285.tlg001:46.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Conon</span> 46.4 </a> ; <span class="quote greek">παραφέροντα ἢ κατ’ ἄλλον τρόπον διαλλάττοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sign.</span> 20 </a> ; <span class="foreign greek">π. παρά τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">differ from</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:59:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:59.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 59.5 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὴν ἀλήθειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.237/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eun.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist.</span> p.237 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> </div> </div><br><br>'}