Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παρατρέω
παράτρημα
παράτρητος
παρατριβή
παράτριβος
παρατρίβω
παράτριμμα
παρατριπτέον
παράτριψις
παρατροπέω
παρατροπή
παράτροπος
παράτροφος
παρατροχάζω
παρατρόχια
παρατρυγάω
παρατρύζω
παρατρύπημα
παρατρώγω
παρατρωπάω
παρατρωτής
View word page
παρατροπή
παρα-τροπή, ,
A). turning away, means of averting, θανάτου E. Ion 1230 (lyr.); τῶν ἀβουλήτων Plu. 2.168e (pl.).
2). slight alteration, τοῦ ὀνόματος ib. 376a , cf. Suid. s.v. χρεών ; f.l. for παρεκτροπή , A.D. Synt. 167.3 ; τρόπος ἐστὶ λόγος κατὰ παρατροπὴν τοῦ κυρίου λεγόμενος Trypho Trop.Praef.
3). misleading, τοῦ φρονοῦντος Plu. 2.758e .
II). intr., deviation, τῆς ὁδοῦ ib. 1106b ; εἰς τὸ νοσῶδες Apollon. ap. Orib. 7.19.5 ; εἰς τὸ παρὰ φύσιν Gal. 18(1).181 .
2). of the mind, aberration, error, Plu. 2.40b , Iamb. Myst. 3.25 (pl.); perver sion, Plu. 2.1104d .
3). metaph., side-stream, Longin. 13.3 (pl.); digression, Plu. 2.855d (pl.), Luc. Dem.Enc. 6 .


ShortDef

a turning away, means of averting

Debugging

Headword:
παρατροπή
Headword (normalized):
παρατροπή
Headword (normalized/stripped):
παρατροπη
IDX:
78956
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78957
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρα-τροπή</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning away, means of averting</span>, <span class="quote greek">θανάτου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1230" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1230/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1230 </a> (lyr.); <span class="quote greek">τῶν ἀβουλήτων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.168e </span> (pl.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">slight alteration</span>, <span class="foreign greek">τοῦ ὀνόματος</span> ib.<span class="bibl"> 376a </span>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">χρεών</span> ; f.l. for <span class="ref greek">παρεκτροπή</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:167:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:167.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 167.3 </a>; <span class="quote greek">τρόπος ἐστὶ λόγος κατὰ παρατροπὴν τοῦ κυρίου λεγόμενος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Trypho</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Trop.Praef.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">misleading</span>, <span class="quote greek">τοῦ φρονοῦντος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.758e </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">deviation</span>, <span class="foreign greek">τῆς ὁδοῦ</span> ib.<span class="bibl"> 1106b </span> ; <span class="quote greek">εἰς τὸ νοσῶδες</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollon.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:7:19:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:7:19:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 7.19.5 </a>; <span class="quote greek">εἰς τὸ παρὰ φύσιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(1).181 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of the mind, <span class="tr" style="font-weight: bold;">aberration, error</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.40b </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg006:3:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg006:3.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Myst.</span> 3.25 </a>(pl.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">perver sion</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1104d </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">side-stream</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 13.3 </span> (pl.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">digression</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.855d </span>(pl.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg003:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg003:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.Enc.</span> 6 </a>.</div> </div><br><br>'}