παρατίθημι
παρατίθημι, Dor. and poet.
παρτίθημι (late forms from
A). παρατίθω PMag.Par. 1.333 ,
Tab.Defix.Aud. 26.27 ); 3 sg.
παρτιθεῖ, παρατιθεῖ,
Od. 1.192 ,
Hdt. 4.73 : impf.
-ετίθει Ar. Ach. 85 ,
Eq. 1223 : aor. Act.
παρέθηκα, Med.
παρεθέμην : pf.
παρατέθεικα : in Att.
παράκειμαι generally serves as the Pass.:—
place beside,
πὰρ δὲ τίθει δίφρον Od. 21.177 , cf.
182 (tm.),
Berl.Sitzb. 1927.167 (Cyrene), etc.; [
εἰκόσι] κόσμον OGI 90.40 (Rosetta, ii B. C.).
b).. freq. of meals,
set before, serve up,
σφιν δαῖτ’ ἀγαθὴν παραθήσομεν Il. 23.810 , cf.
9.90 (tm.);
ἥ οἱ βρῶσίν τε πόσιν τε παρτιθεῖ Od. 1.192 ;
πὰρ δ’ ἐτίθει σπλάγχνων μοίρας 20.260 ;[
νῶτα βοὸς] γέρα πάρθεσαν αὐτῷ 4.66 ;
νῦν οἱ παράθες ξεινήϊα καλά Il. 18.408 ;
ξείνιά τ’ εὖ παρέθηκεν 11.779 , cf.
Od. 9.517 (tm.);
θεὰ παρέθηκε τράπεζαν 5.92 : c. gen.,
τῷ νεκρῷ πάντων παρατιθεῖ Hdt. 4.73 , cf.
1.119 ( Pass.) ;
παρετίθεσαν ἐπὶ τὴν τράπεζαν κρέα X. An. 4.5.31 ;
οἱ παρατιθέντες the serving-men,
Id. Cyr. 8.8.20 ;
τὰ παρατιθέμενα meats set before one (with or without
βρώματα), ib.
2.1.30 ,
5.2.16 : in Com.,
Ar. Ach. 85 ,
Eq. 52 ,
57 ,
Aristomen. 12 , etc.; of a sacrificial meal,
σκέλος τοῦ πράτου βοὸς παρθέντω τῷ θιῷ IG 42(1).41.11 (Epid., v/iv B. C.).
2).. generally,
provide, furnish,
αἲ γὰρ ἐμοὶ .. θεοὶ δύναμιν παραθεῖεν ( v.l.
περιθεῖεν ) oh that they
would place power
at my disposal !,
Od. 3.205 ;
π.ἑκάστων τῶν σοφῶν ἀπογεύσασθαι, i. e.
π. ἕκαστα τὰ σοφὰ ὥστε ἀπογεύσασθαι αὐτῶν,
Pl. Tht. 157c ;
π. αὐτοῖς .. ἀναγιγνώσκειν .. ποιήματα Id. Prt. 325e :— Med.,
expose for sale,
Arist. HA 622b34 .
3)..
place upon,
στεφάνους παρέθηκε καρήατι Hes. Th. 577 (nisi leg.
περίθηκε).
4)..
lay before one,
explain,
X. Cyr. 1.6.14 ;
π. ἔν τισι ὡς οὐ χρή..
POxy. 2110.6 (iv A. D.);
allege, produce,
Is. 9.32 ;
ὑποδείγματα Phld. Mus. p.79 K.;
παραβολὴν π. αὐ τοῖς Ev.Matt. 13.24 :— Med., v. infr.
B. 5 .
5)..
put or
provide side by side,
ὁμοῦ λύπας ἡδοναῖς π.
Pl. Phlb. 47a ;
παρατεθείσης τῆς ἀπολογίας (sc.
τῇ κατηγορίᾳ)
Demad. 6 ;
set side by side, compare,
τινά τινι Plu. Demetr. 12 .
b).. Gramm.,
place side by side, juxtapose (opp.
συντίθημι form a compound),
A.D. Pron. 42.5 , al.( Pass.).
6)..
deposit, =
παρακατατίθημι ,
Charito 8.4 (s.v.l.), v. infr.
B. 2 .
B).. Med.,
set before oneself, have set before one,
ἐπὴν δαΐδας παραθεῖτο Od. 2.105 codd., cf.
19.150 ,
24.140 ;
σκύφος παραθέσθαι E. Cyc. 390 ;
τράπεζαν Περσικήν Th. 1.130 ;
σῖτον X. Cyr. 8.6.12 ;
οἱ τὰ εὐτελέστερα παρατιθέμενοι those
who fare less sumptuously,
Id. Hier. 1.20 ;
have meat
set before others,
ἠῶθεν δέ κεν ὔμμιν ὁδοιπόριον παραθείμην Od. 15.506 ;
provide for oneself, supply oneself with,
παρετίθεντο τῶν ἀναγκαίων πρὸς τὸν πόλεμον, ὅσα ..
Plu. Per. 26 .
2)..
deposit what belongs to one in another's hands,
give in charge,
τοῦ παραθεμένου τὰ χρήματα Hdt. 686 .
β’; τὴν οὐσίαν ταῖς νήσοις π.
X. Ath. 2.16 ;
τῶν ἀβακείων ἃ παρεθέμεθα παρ’ αὐτῷ PCair.Zen. 71 (iii B. C.), cf.
Plb. 3.17.10 ,
PGrenf. 1.14.1 (ii B. C.), etc.;
deposit deeds or documents,
POxy. 237 iv 38 (ii A. D.), etc.;
give a person in charge to,
τινὶ ὀρφανόν Arr. Epict. 2.8.22 ;
commend or
commit into another's hands,
εἰς χεῖράς σου τὸ πνεῦμα Ev.Luc. 23.46 ;
τινὰς τῷ Κυρίῳ Act.Ap. 14.23 , cf.
20.32 ,
1 Ep.Pet. 4.19 ;
commend by a letter of introduction,
PGiss. 88.5 (ii A. D.).
b)..
store up in one's mind,
ἅ τις ὁρᾷ π. παρ’ αὑτῷ Plot. 4.4.8 .
3)..
venture, stake, hazard,
σφὰς γὰρ παρθέμενοι κεφαλάς Od. 2.237 ;
τοίτ’ ἀλόωνται ψυχὰς παρθέμενοι 3.74 , cf.
Tyrt. 12.18 .
4)..
apply something
of one's own to a purpose,
employ it,
ὄψιν ἐν τῷ διανοεῖσθαι Pl. Phd. 65e .
5)..
cite in one's own favour, cite as evidence or
authority,
π. μῦθον, παράδειγμα,
Id. Plt. 275b ,
279a ;
ἀντίγραφον [ἐπιστολῆς]
BGU 1004.12 (iii B. C.);
ἀποδείξεις Wilcken
Chr. 77.5 (ii A. D.);
ψήφισμα Plu. 2.833e , cf.
D. Chr.
17.10 ,
Ath. 11.479c ,
Porph. Abst. 1.3 , etc.;
mention,
ἔννοιάν τινος A.D. Synt. 65.9 ;
ἐκδόσεις π.
quote editions,
Id. Pron. 89.22 : abs.,
quote instances, ib.
52.7 ,al.:—rarely in Act.,
λέξεις π.
D.H. Dem. 37 , v. l. in
Id. Comp. 23 .
7).. explain, allege, Wilcken Chr. 20 iii 12 (ii A. D.), etc.
ShortDef
to place beside
Debugging
Headword (normalized):
παρατίθημι
Headword (normalized/stripped):
παρατιθημι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78920
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρατίθημι</span>, Dor. and poet. <span class="orth greek">παρτίθημι</span> (late forms from <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">παρατίθω</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMag.Par.</span> 1.333 </span> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tab.Defix.Aud.</span> 26.27 </span>); 3 sg. <span class="foreign greek">παρτιθεῖ, παρατιθεῖ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.192 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.73 </a> : impf. <span class="quote greek">-ετίθει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 85 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1223/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1223 </a> : aor. Act. <span class="foreign greek">παρέθηκα</span>, Med. <span class="foreign greek">παρεθέμην</span> : pf. <span class="foreign greek">παρατέθεικα</span> : in Att. <span class="foreign greek">παράκειμαι</span> generally serves as the Pass.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">place beside</span>, <span class="quote greek">πὰρ δὲ τίθει δίφρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:177" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.177/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.177 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:182/canonical-url/"> 182 </a> (tm.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Berl.Sitzb.</span> 1927.167 </span> (Cyrene), etc.; [ <span class="quote greek">εἰκόσι] κόσμον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 90.40 </span> (Rosetta, ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. freq. of meals, <span class="tr" style="font-weight: bold;">set before, serve up</span>, <span class="quote greek">σφιν δαῖτ’ ἀγαθὴν παραθήσομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:810" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.810/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.810 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.90/canonical-url/"> 9.90 </a> (tm.); <span class="quote greek">ἥ οἱ βρῶσίν τε πόσιν τε παρτιθεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.192 </a> ; <span class="quote greek">πὰρ δ’ ἐτίθει σπλάγχνων μοίρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:260" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.260/canonical-url/"> 20.260 </a> ;[ <span class="quote greek">νῶτα βοὸς] γέρα πάρθεσαν αὐτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.66/canonical-url/"> 4.66 </a> ; <span class="quote greek">νῦν οἱ παράθες ξεινήϊα καλά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:408" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.408/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.408 </a> ; <span class="quote greek">ξείνιά τ’ εὖ παρέθηκεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:779" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.779/canonical-url/"> 11.779 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:517" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.517/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.517 </a> (tm.); <span class="quote greek">θεὰ παρέθηκε τράπεζαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.92/canonical-url/"> 5.92 </a> : c. gen., <span class="quote greek">τῷ νεκρῷ πάντων παρατιθεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.73 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.119/canonical-url/"> 1.119 </a> ( Pass.) ; <span class="quote greek">παρετίθεσαν ἐπὶ τὴν τράπεζαν κρέα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.5.31 </a> ; <span class="foreign greek">οἱ παρατιθέντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the serving-men</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.8.20 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ παρατιθέμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meats set before one</span> (with or without <span class="foreign greek">βρώματα</span>), ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:30/canonical-url/"> 2.1.30 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:2:16/canonical-url/"> 5.2.16 </a> : in Com., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 85 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 52 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:57/canonical-url/"> 57 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0419.tlg001:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0419.tlg001:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristomen.</span> 12 </a>, etc.; of a sacrificial meal, <span class="quote greek">σκέλος τοῦ πράτου βοὸς παρθέντω τῷ θιῷ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 42(1).41.11 </span> (Epid., v/iv B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span>. of a mother, <span class="tr" style="font-weight: bold;">put to the breast</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.105 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">provide, furnish</span>, <span class="foreign greek">αἲ γὰρ ἐμοὶ .. θεοὶ δύναμιν παραθεῖεν</span> ( v.l. <span class="ref greek">περιθεῖεν</span> ) oh that they <span class="tr" style="font-weight: bold;">would place</span> power <span class="tr" style="font-weight: bold;">at my disposal !</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:205" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.205/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.205 </a> ; <span class="foreign greek">π.ἑκάστων τῶν σοφῶν ἀπογεύσασθαι</span>, i. e. <span class="foreign greek">π. ἕκαστα τὰ σοφὰ ὥστε ἀπογεύσασθαι αὐτῶν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:157c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:157c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 157c </a> ; <span class="quote greek">π. αὐτοῖς .. ἀναγιγνώσκειν .. ποιήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 325e </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">expose for sale</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:622b:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:622b.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 622b34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">place upon</span>, <span class="quote greek">στεφάνους παρέθηκε καρήατι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:577" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:577/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 577 </a> (nisi leg. <span class="foreign greek">περίθηκε</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay before</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">explain</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.14 </a> ; <span class="foreign greek">π. ἔν τισι ὡς οὐ χρή</span>.. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 2110.6 </span> (iv A. D.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">allege, produce</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 9.32 </a> ; <span class="quote greek">ὑποδείγματα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.79 </span> K.; <span class="quote greek">παραβολὴν π. αὐ τοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:13:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:13.24/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 13.24 </a> :— Med., v. infr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 5 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">provide side by side</span>, <span class="foreign greek">ὁμοῦ λύπας ἡδοναῖς π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:47a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:47a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 47a </a> ; <span class="foreign greek">παρατεθείσης τῆς ἀπολογίας</span> (sc. <span class="foreign greek">τῇ κατηγορίᾳ</span>) <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demad.</span> 6 </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">set side by side, compare</span>, <span class="quote greek">τινά τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Demetr.</span> 12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">place side by side, juxtapose</span> (opp. <span class="foreign greek">συντίθημι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">form a compound</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:42:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:42.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 42.5 </a>, al.( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">deposit</span>, = <span class="ref greek">παρακατατίθημι</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0554.tlg001.perseus-grc1:8:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0554.tlg001.perseus-grc1:8.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Charito</span> 8.4 </a> (s.v.l.), v. infr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 2 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span>. Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">set before oneself, have set before one</span>, <span class="quote greek">ἐπὴν δαΐδας παραθεῖτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.105 </a> codd., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.150/canonical-url/"> 19.150 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.140/canonical-url/"> 24.140 </a> ; <span class="quote greek">σκύφος παραθέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:390" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:390/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 390 </a> ; <span class="quote greek">τράπεζαν Περσικήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.130 </a> ; <span class="quote greek">σῖτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:6:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:6:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.6.12 </a> ; <span class="foreign greek">οἱ τὰ εὐτελέστερα παρατιθέμενοι</span> those <span class="tr" style="font-weight: bold;">who fare</span> less sumptuously, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:1.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hier.</span> 1.20 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> meat <span class="tr" style="font-weight: bold;">set before</span> others, <span class="quote greek">ἠῶθεν δέ κεν ὔμμιν ὁδοιπόριον παραθείμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:506" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.506/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.506 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">provide for oneself, supply oneself with</span>, <span class="foreign greek">παρετίθεντο τῶν ἀναγκαίων πρὸς τὸν πόλεμον, ὅσα</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 26 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">deposit what belongs to one</span> in another\'s hands, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give in charge</span>, <span class="quote greek">τοῦ παραθεμένου τὰ χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:686" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:686/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 686 </a> . <span class="foreign greek">β’; τὴν οὐσίαν ταῖς νήσοις π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:2.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 2.16 </a> ; <span class="quote greek">τῶν ἀβακείων ἃ παρεθέμεθα παρ’ αὐτῷ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 71 </span> (iii B. C.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:17:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:17:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.17.10 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGrenf.</span> 1.14.1 </span> (ii B. C.), etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">deposit</span> deeds or documents, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 237 iv 38 </span> (ii A. D.), etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">give a person in charge to</span>, <span class="quote greek">τινὶ ὀρφανόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:8:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:8:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 2.8.22 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">commend</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">commit</span> into another\'s hands, <span class="quote greek">εἰς χεῖράς σου τὸ πνεῦμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:23:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:23.46/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 23.46 </a> ; <span class="quote greek">τινὰς τῷ Κυρίῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:14:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:14.23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 14.23 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:20:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:20.32/canonical-url/"> 20.32 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg021.perseus-grc1:4:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg021.perseus-grc1:4.19/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Pet.</span> 4.19 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">commend</span> by a letter of introduction, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGiss.</span> 88.5 </span> (ii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">store up</span> in one\'s mind, <span class="quote greek">ἅ τις ὁρᾷ π. παρ’ αὑτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:4:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 4.4.8 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">venture, stake, hazard</span>, <span class="quote greek">σφὰς γὰρ παρθέμενοι κεφαλάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.237/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.237 </a> ; <span class="quote greek">τοίτ’ ἀλόωνται ψυχὰς παρθέμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.74/canonical-url/"> 3.74 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0266.tlg001:12:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0266.tlg001:12.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Tyrt.</span> 12.18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">apply</span> something <span class="tr" style="font-weight: bold;">of one\'s own to</span> a purpose, <span class="tr" style="font-weight: bold;">employ</span> it, <span class="quote greek">ὄψιν ἐν τῷ διανοεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:65e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:65e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 65e </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">cite in one\'s own favour, cite as evidence</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">authority</span>, <span class="foreign greek">π. μῦθον, παράδειγμα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:275b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:275b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 275b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:279a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:279a/canonical-url/"> 279a </a> ; <span class="foreign greek">ἀντίγραφον [ἐπιστολῆς</span>] <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1004.12 </span> (iii B. C.); <span class="foreign greek">ἀποδείξεις</span> Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 77.5 </span> (ii A. D.); <span class="quote greek">ψήφισμα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.833e </span> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> Chr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg017.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg017.perseus-grc1:10/canonical-url/"> 17.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:11:479c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:11.479c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 11.479c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 1.3 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">mention</span>, <span class="quote greek">ἔννοιάν τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:65:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:65.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 65.9 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκδόσεις π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">quote</span> editions, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:89:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:89.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 89.22 </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">quote instances</span>, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:52:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:52.7/canonical-url/"> 52.7 </a>,al.:—rarely in Act., <span class="foreign greek">λέξεις π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 37 </a>, v. l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">affix, apply a name</span>, <span class="quote greek">τῷ χωρίῳ ὄνομα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:2:14:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:2:14:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 2.14.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">explain, allege</span>, Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 20 iii 12 </span> (ii A. D.), etc.</div> </div><br><br>'}