Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παρατετραμμένως
παρατεχνάομαι
παρατεχνολογέω
παρατηρέω
παρατήρημα
παρατηρήσιμος
παρατήρησις
παρατηρητέον
παρατηρητής
παρατηρητικός
παρατίθημι
παρατίλλω
παρατιλμός
παρατίλτρια
παρατιμασία
παρατιμάω
παράτιμον
παράτιτλον
παρατιτρώσκω
παρατμήγω
παρατμίζω
View word page
παρατίθημι
παρατίθημι, Dor. and poet. παρτίθημι (late forms from
A). παρατίθω PMag.Par. 1.333 , Tab.Defix.Aud. 26.27 ); 3 sg. παρτιθεῖ, παρατιθεῖ, Od. 1.192 , Hdt. 4.73 : impf. -ετίθει Ar. Ach. 85 , Eq. 1223 : aor. Act. παρέθηκα, Med. παρεθέμην : pf. παρατέθεικα : in Att. παράκειμαι generally serves as the Pass.:—place beside, πὰρ δὲ τίθει δίφρον Od. 21.177 , cf. 182 (tm.), Berl.Sitzb. 1927.167 (Cyrene), etc.; [ εἰκόσι] κόσμον OGI 90.40 (Rosetta, ii B. C.).
b).. freq. of meals, set before, serve up, σφιν δαῖτ’ ἀγαθὴν παραθήσομεν Il. 23.810 , cf. 9.90 (tm.); ἥ οἱ βρῶσίν τε πόσιν τε παρτιθεῖ Od. 1.192 ; πὰρ δ’ ἐτίθει σπλάγχνων μοίρας 20.260 ;[ νῶτα βοὸς] γέρα πάρθεσαν αὐτῷ 4.66 ; νῦν οἱ παράθες ξεινήϊα καλά Il. 18.408 ; ξείνιά τ’ εὖ παρέθηκεν 11.779 , cf. Od. 9.517 (tm.); θεὰ παρέθηκε τράπεζαν 5.92 : c. gen., τῷ νεκρῷ πάντων παρατιθεῖ Hdt. 4.73 , cf. 1.119 ( Pass.) ; παρετίθεσαν ἐπὶ τὴν τράπεζαν κρέα X. An. 4.5.31 ; οἱ παρατιθέντες the serving-men, Id. Cyr. 8.8.20 ; τὰ παρατιθέμενα meats set before one (with or without βρώματα), ib. 2.1.30 , 5.2.16 : in Com., Ar. Ach. 85 , Eq. 52 , 57 , Aristomen. 12 , etc.; of a sacrificial meal, σκέλος τοῦ πράτου βοὸς παρθέντω τῷ θιῷ IG 42(1).41.11 (Epid., v/iv B. C.).
c).. of a mother, put to the breast, Sor. 1.105 .
2).. generally, provide, furnish, αἲ γὰρ ἐμοὶ .. θεοὶ δύναμιν παραθεῖεν ( v.l. περιθεῖεν ) oh that they would place power at my disposal !, Od. 3.205 ; π.ἑκάστων τῶν σοφῶν ἀπογεύσασθαι, i. e. π. ἕκαστα τὰ σοφὰ ὥστε ἀπογεύσασθαι αὐτῶν, Pl. Tht. 157c ; π. αὐτοῖς .. ἀναγιγνώσκειν .. ποιήματα Id. Prt. 325e :— Med., expose for sale, Arist. HA 622b34 .
3).. place upon, στεφάνους παρέθηκε καρήατι Hes. Th. 577 (nisi leg. περίθηκε).
4).. lay before one, explain, X. Cyr. 1.6.14 ; π. ἔν τισι ὡς οὐ χρή.. POxy. 2110.6 (iv A. D.); allege, produce, Is. 9.32 ; ὑποδείγματα Phld. Mus. p.79 K.; παραβολὴν π. αὐ τοῖς Ev.Matt. 13.24 :— Med., v. infr. B. 5 .
5).. put or provide side by side, ὁμοῦ λύπας ἡδοναῖς π. Pl. Phlb. 47a ; παρατεθείσης τῆς ἀπολογίας (sc. τῇ κατηγορίᾳ) Demad. 6 ; set side by side, compare, τινά τινι Plu. Demetr. 12 .
b).. Gramm., place side by side, juxtapose (opp. συντίθημι form a compound), A.D. Pron. 42.5 , al.( Pass.).
6).. deposit, = παρακατατίθημι , Charito 8.4 (s.v.l.), v. infr. B. 2 .
B).. Med., set before oneself, have set before one, ἐπὴν δαΐδας παραθεῖτο Od. 2.105 codd., cf. 19.150 , 24.140 ; σκύφος παραθέσθαι E. Cyc. 390 ; τράπεζαν Περσικήν Th. 1.130 ; σῖτον X. Cyr. 8.6.12 ; οἱ τὰ εὐτελέστερα παρατιθέμενοι those who fare less sumptuously, Id. Hier. 1.20 ; have meat set before others, ἠῶθεν δέ κεν ὔμμιν ὁδοιπόριον παραθείμην Od. 15.506 ; provide for oneself, supply oneself with, παρετίθεντο τῶν ἀναγκαίων πρὸς τὸν πόλεμον, ὅσα .. Plu. Per. 26 .
2).. deposit what belongs to one in another's hands, give in charge, τοῦ παραθεμένου τὰ χρήματα Hdt. 686 . β’; τὴν οὐσίαν ταῖς νήσοις π. X. Ath. 2.16 ; τῶν ἀβακείων ἃ παρεθέμεθα παρ’ αὐτῷ PCair.Zen. 71 (iii B. C.), cf. Plb. 3.17.10 , PGrenf. 1.14.1 (ii B. C.), etc.; deposit deeds or documents, POxy. 237 iv 38 (ii A. D.), etc.; give a person in charge to, τινὶ ὀρφανόν Arr. Epict. 2.8.22 ; commend or commit into another's hands, εἰς χεῖράς σου τὸ πνεῦμα Ev.Luc. 23.46 ; τινὰς τῷ Κυρίῳ Act.Ap. 14.23 , cf. 20.32 , 1 Ep.Pet. 4.19 ; commend by a letter of introduction, PGiss. 88.5 (ii A. D.).
b).. store up in one's mind, ἅ τις ὁρᾷ π. παρ’ αὑτῷ Plot. 4.4.8 .
3).. venture, stake, hazard, σφὰς γὰρ παρθέμενοι κεφαλάς Od. 2.237 ; τοίτ’ ἀλόωνται ψυχὰς παρθέμενοι 3.74 , cf. Tyrt. 12.18 .
4).. apply something of one's own to a purpose, employ it, ὄψιν ἐν τῷ διανοεῖσθαι Pl. Phd. 65e .
5).. cite in one's own favour, cite as evidence or authority, π. μῦθον, παράδειγμα, Id. Plt. 275b , 279a ; ἀντίγραφον [ἐπιστολῆς] BGU 1004.12 (iii B. C.); ἀποδείξεις Wilcken Chr. 77.5 (ii A. D.); ψήφισμα Plu. 2.833e , cf. D. Chr. 17.10 , Ath. 11.479c , Porph. Abst. 1.3 , etc.; mention, ἔννοιάν τινος A.D. Synt. 65.9 ; ἐκδόσεις π. quote editions, Id. Pron. 89.22 : abs., quote instances, ib. 52.7 ,al.:—rarely in Act., λέξεις π. D.H. Dem. 37 , v. l. in Id. Comp. 23 .
6).. affix, apply a name, τῷ χωρίῳ ὄνομα Paus. 2.14.4 .
7).. explain, allege, Wilcken Chr. 20 iii 12 (ii A. D.), etc.


ShortDef

to place beside

Debugging

Headword:
παρατίθημι
Headword (normalized):
παρατίθημι
Headword (normalized/stripped):
παρατιθημι
IDX:
78919
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78920
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρατίθημι</span>, Dor. and poet. <span class="orth greek">παρτίθημι</span> (late forms from <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">παρατίθω</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMag.Par.</span> 1.333 </span> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tab.Defix.Aud.</span> 26.27 </span>); 3 sg. <span class="foreign greek">παρτιθεῖ, παρατιθεῖ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.192 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.73 </a> : impf. <span class="quote greek">-ετίθει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 85 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1223" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1223/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1223 </a> : aor. Act. <span class="foreign greek">παρέθηκα</span>, Med. <span class="foreign greek">παρεθέμην</span> : pf. <span class="foreign greek">παρατέθεικα</span> : in Att. <span class="foreign greek">παράκειμαι</span> generally serves as the Pass.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">place beside</span>, <span class="quote greek">πὰρ δὲ τίθει δίφρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:177" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.177/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.177 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:182/canonical-url/"> 182 </a> (tm.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Berl.Sitzb.</span> 1927.167 </span> (Cyrene), etc.; [ <span class="quote greek">εἰκόσι] κόσμον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 90.40 </span> (Rosetta, ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. freq. of meals, <span class="tr" style="font-weight: bold;">set before, serve up</span>, <span class="quote greek">σφιν δαῖτ’ ἀγαθὴν παραθήσομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:810" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.810/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.810 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.90/canonical-url/"> 9.90 </a> (tm.); <span class="quote greek">ἥ οἱ βρῶσίν τε πόσιν τε παρτιθεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.192 </a> ; <span class="quote greek">πὰρ δ’ ἐτίθει σπλάγχνων μοίρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:20:260" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:20.260/canonical-url/"> 20.260 </a> ;[ <span class="quote greek">νῶτα βοὸς] γέρα πάρθεσαν αὐτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.66/canonical-url/"> 4.66 </a> ; <span class="quote greek">νῦν οἱ παράθες ξεινήϊα καλά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:408" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.408/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.408 </a> ; <span class="quote greek">ξείνιά τ’ εὖ παρέθηκεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:779" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.779/canonical-url/"> 11.779 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:517" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.517/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.517 </a> (tm.); <span class="quote greek">θεὰ παρέθηκε τράπεζαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.92/canonical-url/"> 5.92 </a> : c. gen., <span class="quote greek">τῷ νεκρῷ πάντων παρατιθεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.73 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.119/canonical-url/"> 1.119 </a> ( Pass.) ; <span class="quote greek">παρετίθεσαν ἐπὶ τὴν τράπεζαν κρέα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.5.31 </a> ; <span class="foreign greek">οἱ παρατιθέντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the serving-men</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:8:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.8.20 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ παρατιθέμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meats set before one</span> (with or without <span class="foreign greek">βρώματα</span>), ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:30/canonical-url/"> 2.1.30 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:2:16/canonical-url/"> 5.2.16 </a> : in Com., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 85 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 52 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:57/canonical-url/"> 57 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0419.tlg001:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0419.tlg001:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristomen.</span> 12 </a>, etc.; of a sacrificial meal, <span class="quote greek">σκέλος τοῦ πράτου βοὸς παρθέντω τῷ θιῷ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 42(1).41.11 </span> (Epid., v/iv B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span>. of a mother, <span class="tr" style="font-weight: bold;">put to the breast</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.105 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">provide, furnish</span>, <span class="foreign greek">αἲ γὰρ ἐμοὶ .. θεοὶ δύναμιν παραθεῖεν</span> ( v.l. <span class="ref greek">περιθεῖεν</span> ) oh that they <span class="tr" style="font-weight: bold;">would place</span> power <span class="tr" style="font-weight: bold;">at my disposal !</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:205" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.205/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.205 </a> ; <span class="foreign greek">π.ἑκάστων τῶν σοφῶν ἀπογεύσασθαι</span>, i. e. <span class="foreign greek">π. ἕκαστα τὰ σοφὰ ὥστε ἀπογεύσασθαι αὐτῶν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:157c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:157c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 157c </a> ; <span class="quote greek">π. αὐτοῖς .. ἀναγιγνώσκειν .. ποιήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:325e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 325e </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">expose for sale</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:622b:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:622b.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 622b34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">place upon</span>, <span class="quote greek">στεφάνους παρέθηκε καρήατι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:577" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:577/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 577 </a> (nisi leg. <span class="foreign greek">περίθηκε</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay before</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">explain</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.14 </a> ; <span class="foreign greek">π. ἔν τισι ὡς οὐ χρή</span>.. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 2110.6 </span> (iv A. D.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">allege, produce</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg009.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 9.32 </a> ; <span class="quote greek">ὑποδείγματα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.79 </span> K.; <span class="quote greek">παραβολὴν π. αὐ τοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:13:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:13.24/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 13.24 </a> :— Med., v. infr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 5 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">provide side by side</span>, <span class="foreign greek">ὁμοῦ λύπας ἡδοναῖς π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:47a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:47a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 47a </a> ; <span class="foreign greek">παρατεθείσης τῆς ἀπολογίας</span> (sc. <span class="foreign greek">τῇ κατηγορίᾳ</span>) <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demad.</span> 6 </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">set side by side, compare</span>, <span class="quote greek">τινά τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg057:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Demetr.</span> 12 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">place side by side, juxtapose</span> (opp. <span class="foreign greek">συντίθημι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">form a compound</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:42:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:42.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 42.5 </a>, al.( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">deposit</span>, = <span class="ref greek">παρακατατίθημι</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0554.tlg001.perseus-grc1:8:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0554.tlg001.perseus-grc1:8.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Charito</span> 8.4 </a> (s.v.l.), v. infr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 2 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span>. Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">set before oneself, have set before one</span>, <span class="quote greek">ἐπὴν δαΐδας παραθεῖτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.105 </a> codd., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.150/canonical-url/"> 19.150 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.140/canonical-url/"> 24.140 </a> ; <span class="quote greek">σκύφος παραθέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:390" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:390/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 390 </a> ; <span class="quote greek">τράπεζαν Περσικήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.130 </a> ; <span class="quote greek">σῖτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:6:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:6:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.6.12 </a> ; <span class="foreign greek">οἱ τὰ εὐτελέστερα παρατιθέμενοι</span> those <span class="tr" style="font-weight: bold;">who fare</span> less sumptuously, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:1.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hier.</span> 1.20 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> meat <span class="tr" style="font-weight: bold;">set before</span> others, <span class="quote greek">ἠῶθεν δέ κεν ὔμμιν ὁδοιπόριον παραθείμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:506" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.506/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.506 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">provide for oneself, supply oneself with</span>, <span class="foreign greek">παρετίθεντο τῶν ἀναγκαίων πρὸς τὸν πόλεμον, ὅσα</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 26 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">deposit what belongs to one</span> in another\'s hands, <span class="tr" style="font-weight: bold;">give in charge</span>, <span class="quote greek">τοῦ παραθεμένου τὰ χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:686" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:686/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 686 </a> . <span class="foreign greek">β’; τὴν οὐσίαν ταῖς νήσοις π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:2.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 2.16 </a> ; <span class="quote greek">τῶν ἀβακείων ἃ παρεθέμεθα παρ’ αὐτῷ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 71 </span> (iii B. C.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:17:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:17:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.17.10 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGrenf.</span> 1.14.1 </span> (ii B. C.), etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">deposit</span> deeds or documents, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 237 iv 38 </span> (ii A. D.), etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">give a person in charge to</span>, <span class="quote greek">τινὶ ὀρφανόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:8:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:8:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 2.8.22 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">commend</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">commit</span> into another\'s hands, <span class="quote greek">εἰς χεῖράς σου τὸ πνεῦμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:23:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:23.46/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 23.46 </a> ; <span class="quote greek">τινὰς τῷ Κυρίῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:14:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:14.23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 14.23 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:20:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:20.32/canonical-url/"> 20.32 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg021.perseus-grc1:4:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg021.perseus-grc1:4.19/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Pet.</span> 4.19 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">commend</span> by a letter of introduction, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGiss.</span> 88.5 </span> (ii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">store up</span> in one\'s mind, <span class="quote greek">ἅ τις ὁρᾷ π. παρ’ αὑτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:4:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 4.4.8 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">venture, stake, hazard</span>, <span class="quote greek">σφὰς γὰρ παρθέμενοι κεφαλάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.237/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.237 </a> ; <span class="quote greek">τοίτ’ ἀλόωνται ψυχὰς παρθέμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.74/canonical-url/"> 3.74 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0266.tlg001:12:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0266.tlg001:12.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Tyrt.</span> 12.18 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">apply</span> something <span class="tr" style="font-weight: bold;">of one\'s own to</span> a purpose, <span class="tr" style="font-weight: bold;">employ</span> it, <span class="quote greek">ὄψιν ἐν τῷ διανοεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:65e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:65e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 65e </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">cite in one\'s own favour, cite as evidence</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">authority</span>, <span class="foreign greek">π. μῦθον, παράδειγμα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:275b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:275b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 275b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:279a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:279a/canonical-url/"> 279a </a> ; <span class="foreign greek">ἀντίγραφον [ἐπιστολῆς</span>] <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1004.12 </span> (iii B. C.); <span class="foreign greek">ἀποδείξεις</span> Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 77.5 </span> (ii A. D.); <span class="quote greek">ψήφισμα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.833e </span> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> Chr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg017.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg017.perseus-grc1:10/canonical-url/"> 17.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:11:479c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:11.479c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 11.479c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 1.3 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">mention</span>, <span class="quote greek">ἔννοιάν τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:65:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:65.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 65.9 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκδόσεις π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">quote</span> editions, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:89:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:89.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 89.22 </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">quote instances</span>, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:52:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:52.7/canonical-url/"> 52.7 </a>,al.:—rarely in Act., <span class="foreign greek">λέξεις π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 37 </a>, v. l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">affix, apply a name</span>, <span class="quote greek">τῷ χωρίῳ ὄνομα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:2:14:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:2:14:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 2.14.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">explain, allege</span>, Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 20 iii 12 </span> (ii A. D.), etc.</div> </div><br><br>'}