Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παρασχοινίζω
παρασχοίνισμα
παρασῴζω
παρασωρεύω
παραταγή
παραταιναρίζω
παρατάνυσμα
παρατανύω
παράταξις
παραταράσσω
παράτασις
παρατάσσω
παρατατικός
παραταυτότης
παρατείνω
παρατειχίζω
παρατείχισμα
παρατεκταίνομαι
παρατελευταῖος
παρατελευτάω
παρατέλευτος
View word page
παράτασις
παράτᾰσις, εως, ,(παρατείνω)
A). extension or continuance of or in time, S.E. P. 3.107 , Ptol. Tetr. 75 ; χρονικὴ π. Procl. Inst. 50 ; ἐπιθυμία .. μετὰ προκοπῆς τινος καὶ παρατάσεως Stoic. 3.96 ; π. τοῦ ἐνεστῶτος continuance of the present, A.D. Synt. 252.4 ; ἐν παρατάσει γενέσθαι τοῦ τρέχειν continue to run, ib. 273.17 ; εἰ ἐν π. χρόνου τὸ εὐδαιμονεῖν Plot. 1.5t it.; παρ’ ὃ ἡ κίνησις τὴν π. ἔχει, of time, Id. 3.7.8 , cf. 3.6.17 ; τὸ ἀεί φαμεν παράτασιν ἔχειν Dam. Pr. 298 .
b). π. δοῦναί τισι grant them an extension of time for payment, PTeb. 37.8 (i B. C., pl.).
2). extension in space, long stretch, ἡ τῶν ἐντέρων π. Arist. PA 677b37 , cf. Iamb. Myst. 1.9 .
3). direction of extension, dimension, ἓξ π. S.E. M. 9.367 , al.
II). Gramm., time of the tempus imperfectum (cf.παρατατικός), A.D. Synt. 70.27 , EM 472.22 , Eust. 19.28 ; opp. ἐνεστὼς χρόνος, A.D. Adv. 124.5 .


ShortDef

extension

Debugging

Headword:
παράτασις
Headword (normalized):
παράτασις
Headword (normalized/stripped):
παρατασις
IDX:
78893
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78894
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παράτᾰσις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>,(<span class="etym greek">παρατείνω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">extension</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">continuance of</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">in time</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:3:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:3.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 3.107 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg007:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0363.tlg007:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tetr.</span> 75 </a> ; <span class="foreign greek">χρονικὴ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inst.</span> 50 </a> ; <span class="quote greek">ἐπιθυμία .. μετὰ προκοπῆς τινος καὶ παρατάσεως</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Stoic.</span> 3.96 </span> ; <span class="foreign greek">π. τοῦ ἐνεστῶτος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">continuance</span> of the present, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:252:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:252.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 252.4 </a> ; <span class="foreign greek">ἐν παρατάσει γενέσθαι τοῦ τρέχειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">continue</span> to run, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:273:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:273.17/canonical-url/"> 273.17 </a> ; <span class="quote greek">εἰ ἐν π. χρόνου τὸ εὐδαιμονεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:1:5t" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:1.5t/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 1.5t </a> it.; <span class="foreign greek">παρ’ ὃ ἡ κίνησις τὴν π. ἔχει</span>, of time, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:7:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:7:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.7.8 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:6:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:3:6:17/canonical-url/"> 3.6.17 </a> ; <span class="quote greek">τὸ ἀεί φαμεν παράτασιν ἔχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:298" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:298/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 298 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">π. δοῦναί τισι</span> grant them an <span class="tr" style="font-weight: bold;">extension</span> of time for payment, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 37.8 </span> (i B. C., pl.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">extension in space, long stretch</span>, <span class="foreign greek">ἡ τῶν ἐντέρων π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:677b:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:677b.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 677b37 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg006:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg006:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Myst.</span> 1.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">direction of extension, dimension</span>, <span class="foreign greek">ἓξ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:9:367" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:9.367/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 9.367 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">time of the tempus imperfectum</span> (cf.<span class="foreign greek">παρατατικός</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:70:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:70.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 70.27 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:472:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:472.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 472.22 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:19:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:19.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 19.28 </a> ; opp. <span class="foreign greek">ἐνεστὼς χρόνος</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:124:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:124.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Adv.</span> 124.5 </a>.</div> </div><br><br>'}