Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παρασκαίρω
παρασκάπτω
παρασκελής
παρασκέλια
παρασκέπασμα
παρασκεπάστρα
παρασκέπω
παρασκευάζω
παρασκεύασις
παρασκεύασμα
παρασκευαστέος
παρασκευαστής
παρασκευαστικός
παρασκευαστός
παρασκευή
παρασκηνάω
παρασκήνιον
παρασκηνόω
παρασκήπτω
παρασκιάζω
παρασκιρτάω
View word page
παρασκευαστέος
παρασκευ-αστέος, α, ον,
A). to be prepared, Nicostr. ap. Stob. 4.23.62 .
II). -τέον, one must prepare or provide, τὸ μὴ κινδυνεῦσαι Pl. R. 467b ; ὅπως μὴ .. Id. Grg. 480e ; ὅπως εὐπειθεῖς οἱ ἄνδρες ὦσιν X. Eq.Mag. 1.7 ; τούτῳ πολλοὺς ἐπαινέτας π. Id. Mem. 1.7.2 .
2). (from Pass.) one must prepare oneself, be ready, μηδὲν δεῖσθαί τινος Pl. Grg. 507d .


ShortDef

one must prepare

Debugging

Headword:
παρασκευαστέος
Headword (normalized):
παρασκευαστέος
Headword (normalized/stripped):
παρασκευαστεος
IDX:
78754
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78755
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρασκευ-αστέος</span>, <span class="itype greek">α</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be prepared</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nicostr.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 4.23.62 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">-τέον</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">one must prepare</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">provide</span>, <span class="quote greek">τὸ μὴ κινδυνεῦσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:467b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:467b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 467b </a> ; <span class="foreign greek">ὅπως μὴ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:480e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:480e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 480e </a> ; <span class="quote greek">ὅπως εὐπειθεῖς οἱ ἄνδρες ὦσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.Mag.</span> 1.7 </a> ; <span class="foreign greek">τούτῳ πολλοὺς ἐπαινέτας π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:7:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.7.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> (from Pass.) <span class="tr" style="font-weight: bold;">one must prepare oneself, be ready</span>, <span class="quote greek">μηδὲν δεῖσθαί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 507d </a> .</div> </div><br><br>'}