Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παράρρησις
παραρρητός
παραρριγόω
παραρρινάω
παραρρίπτω
παραρροή
παραρροιζέομαι
παράρροος
παράρρυθμος
παραρρυΐσκομαι
παράρρυμα
παραρρυπόω
παράρρυσις
παραρτάω
παραρτέομαι
παράρτημα
παραρτίδιον
παραρτίζομαι
παράρτυμα
παράρτυσις
παραρτύω
View word page
παράρρυμα
παράρρῡμα or παράρῡμα, ατος, τό,(ἐρύω A)
A). anything drawn along or over something :
1). leathern or hair curtain, stretched along the sides of ships to protect the men, X. HG 1.6.19 , IG 22.1629.451 , 1668.86 , al., Moschioap. Ath. 5.208c (Casaubon for παρατρήματα), LXX Ex. 35.11 .
2). π. ποδός covering for the foot, S. Fr. 527 .
3). pl., of fasteners for bandages, Gal. 18(2).748 (nisi leg. παραρραμμάτων).


ShortDef

curtain drawn along side of ship to protect the crew

Debugging

Headword:
παράρρυμα
Headword (normalized):
παράρρυμα
Headword (normalized/stripped):
παραρρυμα
IDX:
78698
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78699
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παράρρῡμα</span> or <span class="orth greek">παράρῡμα</span>, <span class="itype greek">ατος</span>, <span class="gen greek">τό</span>,(<span class="foreign greek">ἐρύω</span> A) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">anything drawn along</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">over something</span> : </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leathern</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">hair curtain, stretched along</span> the sides of ships to protect the men, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:6:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:6:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.6.19 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1629.451 </span>, <span class="bibl"> 1668.86 </span>, al., Moschioap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:5:208c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:5.208c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 5.208c </a> (Casaubon for <span class="foreign greek">παρατρήματα</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:35:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:35.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ex.</span> 35.11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">π. ποδός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">covering</span> for the foot, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:527" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:527/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 527 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> pl., of <span class="tr" style="font-weight: bold;">fasteners</span> for bandages, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(2).748 </span> (nisi leg. <span class="foreign greek">παραρραμμάτων</span>).</div> </div><br><br>'}