Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραπομπικά
παραπόμπιμος
παραπομπός
παραπόντιος
παραπορεύομαι
παραπορθμεύω
παραπόρφυρος
παραποτάμιος
παραποφαίνομαι
παράπρασις
παραπράσσω
παραπρεσβεία
παραπρεσβευτής
παραπρεσβεύω
παράπρημα
παράπρισις
παράπρισμα
παραπρόειμι
παραπροθεσμία
παραπρολέγω
παραπρονοέω
View word page
παραπράσσω
παραπράσσω, Att. παραπόμπ-ττω, Ion. παραπομπ-πρήσσω,
A). do a thing beside or beyond the main purpose, Hdt. 5.45 ; οὔτε πολυπραγμονῶν οὔτε π. D.C. 76.7 .
II). help in doing, μηδενὸς ἄλλου παραπράξαντος S. Aj. 261 (anap.).
III). act unjustly, esp. exact money illegally, Plu. Agis 16 :— Pass., Wilcken Chr. 238.6 (ii A.D.), etc.


ShortDef

to do beside or beyond; unjustly; to assist

Debugging

Headword:
παραπράσσω
Headword (normalized):
παραπράσσω
Headword (normalized/stripped):
παραπρασσω
IDX:
78635
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78636
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραπράσσω</span>, Att. <span class="orth greek">παραπόμπ-ττω</span>, Ion. <span class="orth greek">παραπομπ-πρήσσω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">do</span> a thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">beside</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">beyond </span>the main purpose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.45 </a> ; <span class="foreign greek">οὔτε πολυπραγμονῶν οὔτε π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:76:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:76.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 76.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">help in doing</span>, <span class="quote greek">μηδενὸς ἄλλου παραπράξαντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:261" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:261/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 261 </a> (anap.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">act unjustly</span>, esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">exact money illegally</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Agis</span> 16 </a> :— Pass., Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 238.6 </span> (ii A.D.), etc.</div> </div><br><br>'}