Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραπληξία
παραπληρόω
παραπλήρωμα
παραπληρωματικός
παραπλήρωσις
παραπλήσιος
παραπλήσσω
παραπλόκαμος
παραπλοκή
παραπλομένοισι
παράπλοος
παράπλωμα
παραπλώω
παραπνέω
παραπνοή
παραποδίζω
παραπόδιος
παραποδισμός
παραποδιστός
παραποδύομαι
παραποθνήσκω
View word page
παράπλοος
παράπλοος, contr. παραπλήρ-πλους, ,
A). coasting voyage, τῆς Ἰταλίας καλῶς παράπλου κεῖται Th. 1.36 ; ἐν παράπλῳ κεῖσθαι ib. 44 , cf. 2.33 , etc.; simply, passage, POxy. 525.1 (ii A.D.), Luc. VH 1.28 .
2). shore to be coasted along, π. τραχὺς Πλατανιστὸς καλούμενος Str. 14.5.3 , cf. 14.3.2 ; ὁ π. αὐτοῦ (sc. of the Red Sea) ἔχει νήσους μικράς D.S. 3.38 .
II). Adj. fit for coasting, π. ποιησάμενος τοὺς Σιδητῶν παρῶνας Plb. Fr. 193 .


ShortDef

a sailing beside, a coasting voyage

Debugging

Headword:
παράπλοος
Headword (normalized):
παράπλοος
Headword (normalized/stripped):
παραπλοος
IDX:
78606
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78607
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παράπλοος</span>, contr. <span class="orth greek">παραπλήρ-πλους</span>, <span class="gen greek">ὁ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">coasting voyage</span>, <span class="quote greek">τῆς Ἰταλίας καλῶς παράπλου κεῖται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.36 </a> ; <span class="foreign greek">ἐν παράπλῳ κεῖσθαι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:44/canonical-url/"> 44 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.33/canonical-url/"> 2.33 </a>, etc.; simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">passage,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 525.1 </span> (ii A.D.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 1.28 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shore to be coasted along</span>, <span class="quote greek">π. τραχὺς Πλατανιστὸς καλούμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:5:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:5:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 14.5.3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:3:2/canonical-url/"> 14.3.2 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ π. αὐτοῦ</span> (sc. of the Red Sea) <span class="quote greek">ἔχει νήσους μικράς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:3:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:3.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 3.38 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Adj. <span class="tr" style="font-weight: bold;">fit for coasting</span>, <span class="quote greek">π. ποιησάμενος τοὺς Σιδητῶν παρῶνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 193 </a> .</div> </div><br><br>'}