παραπέμπω
παρα-πέμπω,
2). send by or
along the coast,
Th. 8.61 ( Pass.).
3). escort, of ships of war
convoying merchant vessels,
D. 21.167 , cf.
8.25 ( Pass.) ;
π. τὰ ἱερὰ στρατεύματα IGRom. 3.1421.7 (Prusias, iii A. D.): generally,
escort, Lyr.Alex.Adesp. 1.12 , etc.;
π. τινὰ πρὸς τὴν οἰκίαν Plu. Per. 5 ;
π. τὰ ἱερά IG 22.1078 (iii A. D.); esp.
escort to the grave,
χορῷ .. τὸ σῶμα Posidon. 14J. (so in Med.,
τὸ σῶμα παραπέμψασθαι ἐπὶ τὴν κηδείαν IG 12(7).53.19 (Amorgos)):— Pass.,
ἐτάφη καὶ παρεπέμφθη πανδημεί D.L. 3.41 ; of a bridal procession,
to be escorted to the bridechamber,
Luc. DMar. 5.1 .
4). convoy supplies, provisions, etc., to an army,
π. τισὶ παραπομπήν X. HG 7.2.18 ;
σῖτον Philipp. ap.
D. 18.77 , cf.
50.58 .
5). send troops
along the line or
along the flanks, in support,
ἐπ’ οὐρὰν καὶ τὸ ἀπὸ τοῦ στόματος ἱππικόν X. HG 4.3.4 ;
εὐζώνους εἰς τὰ πλάγια Id. An. 6.3.15 , cf.
Ages. 2.3 .
6). bring also or
besides,
φέρε, παῖ,. . ὕδωρ, π. τὸ χειρόμακτρον Ar. Fr. 502 :— Pass.,
to be sent in addition,
SIG 613.19 (Delph., ii B. C.).
c). metaph.,
δόγματα φαντάζεσθαι καὶ π.
Id. 10.9 .
ShortDef
to send past, convey past
Debugging
Headword (normalized):
παραπέμπω
Headword (normalized/stripped):
παραπεμπω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78545
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρα-πέμπω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send past</span>, <span class="foreign greek">ἀλλ’ Ἥρη παρέπεμψεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">conveyed</span> [the Argo] <span class="tr" style="font-weight: bold;">past</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">through</span> the Symplegades, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.72 </a> : metaph., <span class="foreign greek">σαρκὶ καὶ γάλακτι π. τὸν βίον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">support</span> life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0067.tlg001:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0067.tlg001:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Agatharch.</span> 30 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0067.tlg001:99" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0067.tlg001:99/canonical-url/"> 99 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg007:219a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg007:219a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 219a </a> ; <span class="foreign greek">π. τὴν νύκτα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass</span> the night, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:6:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:6.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 6.109 </a> :— Med., <span class="foreign greek">π. τὸν κάματον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">while</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">away</span>, Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1360" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1360/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1360 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send by</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">along the coast</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.61 </a> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">escort</span>, of ships of war <span class="tr" style="font-weight: bold;">convoying</span> merchant vessels, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:167" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:167/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.167 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:25/canonical-url/"> 8.25 </a> ( Pass.) ; <span class="quote greek">π. τὰ ἱερὰ στρατεύματα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IGRom.</span> 3.1421.7 </span> (Prusias, iii A. D.): generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">escort,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0230.tlg001:1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0230.tlg001:1.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyr.Alex.Adesp.</span> 1.12 </a>, etc.; <span class="quote greek">π. τινὰ πρὸς τὴν οἰκίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 5 </a> ; <span class="quote greek">π. τὰ ἱερά</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1078 </span> (iii A. D.); esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">escort to the grave</span>, <span class="quote greek">χορῷ .. τὸ σῶμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1866.tlg001:14J" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1866.tlg001:14J/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Posidon.</span> 14J. </a> (so in Med., <span class="quote greek">τὸ σῶμα παραπέμψασθαι ἐπὶ τὴν κηδείαν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(7).53.19 </span> (Amorgos)):— Pass., <span class="quote greek">ἐτάφη καὶ παρεπέμφθη πανδημεί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:3:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:3.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 3.41 </a> ; of a bridal procession, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be escorted</span> to the bridechamber, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg067:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg067:5.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMar.</span> 5.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">attend</span> a person, of Roman clients, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1:25:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1:25.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epict.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ench.</span> 25.2 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">escort, attend</span> to or from the forum, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:43:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:43.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 43.22 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:58:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:58.11/canonical-url/"> 58.11 </a> : metaph., of philosophy, <span class="quote greek">τὸ -πέμψαι δυνάμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 2.17 </a> ; <span class="quote greek">τὸν ὑπόλοιπον βίον ὑπὸ δόξης χρηστῆς παραπεμφθῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg001.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg001.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">convoy</span> supplies, provisions, etc., to an army, <span class="quote greek">π. τισὶ παραπομπήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:2:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:2:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.2.18 </a> ; <span class="foreign greek">σῖτον</span> Philipp. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.77 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-grc1:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-grc1:58/canonical-url/"> 50.58 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send</span> troops <span class="tr" style="font-weight: bold;">along</span> the line or <span class="tr" style="font-weight: bold;">along</span> the flanks, in support, <span class="quote greek">ἐπ’ οὐρὰν καὶ τὸ ἀπὸ τοῦ στόματος ἱππικόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:3:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.3.4 </a> ; <span class="quote greek">εὐζώνους εἰς τὰ πλάγια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:3:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:3:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.3.15 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 2.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring also</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">besides</span>, <span class="quote greek">φέρε, παῖ,. . ὕδωρ, π. τὸ χειρόμακτρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:502" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:502/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 502 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be sent in addition</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 613.19 </span> (Delph., ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">swallow</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg003:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg003:2.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dionys.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 2.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of voice, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass on, send to</span>, of an echo, <span class="quote greek">π. στόνον τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1459" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1459/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1459 </a> (anap.); <span class="foreign greek">θόρυβον π. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">waft</span> him applause, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:546" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:546/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 546 </a> ; <span class="foreign greek">μουσικῇ π. ἑαυτόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> oneself <span class="tr" style="font-weight: bold;">up</span> to .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 29 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.108K. </span> ; <span class="quote greek">χάριτι π. ἀτύφῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Mi.</span> 46 </a> :— Med., <span class="foreign greek">φωνὴν π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:74:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:74.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 74.14 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> of light, <span class="tr" style="font-weight: bold;">reflect</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:8:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:8.57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 8.57 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> metaph., <span class="foreign greek">δόγματα φαντάζεσθαι καὶ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:10:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:10.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 10.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dismiss</span>, Philipp. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:166" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:166/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.166 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:19:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:19:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 30.19.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:26:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:26.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 26.1 </a>, etc.:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">dismiss one\'s</span> pupil, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:8:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:8.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 8.87 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">put away one\'s</span> wife, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0548.tlg001.perseus-grc1:1:9:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0548.tlg001.perseus-grc1:1:9:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollod.</span> 1.9.28 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give up, omit</span>, <span class="quote greek">τὸ λουτρόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.46 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.181 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">reject</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.118 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:1.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 1.8 </a> ; <span class="quote greek">τὰς δεήσεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:6:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:6:3:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 6.3.5 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">reject</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:6:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:6.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 6.7 </a>, al.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">omit</span>, <span class="quote greek">πλείονα .. ἱστορούμενα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0671.tlg001:36:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0671.tlg001:36.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philum.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ven.</span> 36.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">transmit</span> an inheritance, Arg.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procop.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Arc.</span> 11 </a> : metaph., <span class="foreign greek">π. ἔχθος εἰς τριγονίαν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002:15/canonical-url/"> 15 </a> ; <span class="quote greek">μνήμην εἰς τοὺς ἐπιγόνους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg003:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg003:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aed.</span> 1 </a> <span class="title" style="font-style: italic;">Praef.</span> </div> </div><br><br>'}