Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραπαιόντως
παράπαισμα
παράπαιστος
παραπαίω
παραπάλλομαι
παράπαν
παραπάσσω
παράπαστον
παραπατάω
παραπαφίσκω
παραπείθω
παραπειράομαι
παράπεισις
παραπειστέον
παραπειστικός
παραπελεκάομαι
παραπεμπτέος
παραπέμπω
παράπεμψις
παραπεπλεγμένως
παραπεριπατέω
View word page
παραπείθω
παραπείθω, fut.
A). -πείσω Com.Adesp. 25.17 D. (dub.): Ep. aor. παρ- or παραι-πέπῐθον :—win by persuasive arts, prevail upon, Il. 24.208 ; Πηλείωνα .. σπουδῇ παρπεπιθόντες 23.37 , cf. 606 , Od. 24.119 ; freq. with a notion of deceit or guile, beguile, cajole, ὅς μ’ ἄγε παρπεπιθὼν ᾗσι φρεσί Od. 14.290 : c. acc. et inf., μή σε ἔπεσσι παραιπεπίθῃσιν Ὀδυσσεὺς μνηστήρεσσι μάχεσθαι 22.213 ; παράπεισον .. ἐλθεῖν .. Ἰσμηνόν E. Supp. 60 (lyr.):—rare in Prose, μή πῃ πρεσβύτας ἡμᾶς ὄντας .. παραπείσῃ may cajole us, Pl. Lg. 892d , cf. Nic.Dam. 130.24J. :— Pass., παραπεπεῖσθαι to be beguiled into doing a thing, Arist. LI 969b17 .


ShortDef

to persuade gradually, win over, beguile

Debugging

Headword:
παραπείθω
Headword (normalized):
παραπείθω
Headword (normalized/stripped):
παραπειθω
IDX:
78537
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78538
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραπείθω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-πείσω</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Com.Adesp.</span> 25.17 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> (dub.): Ep. aor. <span class="foreign greek">παρ-</span> or <span class="foreign greek">παραι-πέπῐθον</span> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">win by persuasive arts, prevail upon</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:208" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.208/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.208 </a> ; <span class="quote greek">Πηλείωνα .. σπουδῇ παρπεπιθόντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.37/canonical-url/"> 23.37 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:606" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:606/canonical-url/"> 606 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.119 </a> ; freq. with a notion of deceit or guile, <span class="tr" style="font-weight: bold;">beguile, cajole</span>, <span class="quote greek">ὅς μ’ ἄγε παρπεπιθὼν ᾗσι φρεσί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:290" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.290/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.290 </a> : c. acc. et inf., <span class="quote greek">μή σε ἔπεσσι παραιπεπίθῃσιν Ὀδυσσεὺς μνηστήρεσσι μάχεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.213/canonical-url/"> 22.213 </a> ; <span class="quote greek">παράπεισον .. ἐλθεῖν .. Ἰσμηνόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 60 </a> (lyr.):—rare in Prose, <span class="foreign greek">μή πῃ πρεσβύτας ἡμᾶς ὄντας .. παραπείσῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">may cajole</span> us, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:892d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:892d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 892d </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0577.tlg001:130:24J" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0577.tlg001:130.24J/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.Dam.</span> 130.24J. </a> :— Pass., <span class="foreign greek">παραπεπεῖσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be beguiled</span> into doing a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg019:969b:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg019:969b.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">LI</span> 969b17 </a>.</div> </div><br><br>'}