Scaife ATLAS
Back to dictionaries
LSJ
πάραντα
παραντέλλω
παραντίχειρ
παρανυκτερεύω
παρανυμφεύω
παρανύμφιος
παράνυμφος
παρανύσσω
πάραξ
παράξενος
παραξέω
παραξηραίνω
παράξηρος
παράξιος
παραξιφίδιον
παραξιφίς
παραξοή
παραξόνιος
παραξονίτης
παραξυράω
παράξυσμα
View word page
παραξέω
παραξέω
,
A).
graze
or
rub in passing,
AP
7.478
( Pass.,
Leon.
),
Hld.
5.32
;
τὸν ὁρίζοντα
Procl.
Hyp.
7.46
.
2).
make smooth,
IG
7.3073.140
(Lebad.):— Med.,
παραξεσάμενον
ib.
22.1666B86
.
II).
keep close to
,
ἑαυτόν τισι
Eun.
VS
p.495
B.
: generally,
imitate
,
Eust.
1097.24
.
ShortDef
to graze
Debugging
Headword:
παραξέω
Headword (normalized):
παραξέω
Headword (normalized/stripped):
παραξεω
IDX:
78508
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78509
Key:
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραξέω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">graze</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">rub in passing,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">AP</span> 7.478 </span> ( Pass., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Leon.</span></span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:5:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0658.tlg001:5.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hld.</span> 5.32 </a> ; <span class="quote greek">τὸν ὁρίζοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg002:7:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg002:7.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hyp.</span> 7.46 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make smooth,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 7.3073.140 </span> (Lebad.):— Med., <span class="foreign greek">παραξεσάμενον</span> ib.<span class="bibl"> 22.1666B86 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">keep close to</span>, <span class="quote greek">ἑαυτόν τισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg001:p.495" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg001:p.495/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eun.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> p.495 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> </span> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">imitate</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:1097:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:1097.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 1097.24 </a>.</div> </div><br><br>'}