Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραμαίνομαι
παραμαξεύω
παραμαρμαίρω
παραμαρτάνω
παραμαρτυρία
παραμασήτης
παραμασύντης
παραμάχαιρον
παραμβλύνω
παραμεθίημι
παραμείβω
παραμείγνυμι
παράμειξις
παραμελέω
παραμεμπτέον
παραμένιος
παραμένω
παράμερος
παραμεσάζω
παράμεσος
παραμετρέω
View word page
παραμείβω
παρᾰμείβω,
A). change or alter, τινὰ ὅλον Alciphr. 3.40 .
II). = Med., leave on one side, pass by, c. acc. loci, A.R. 2.660 , Plu. Mar. 18 , etc.; of a river, flow past, Arist. Mir. 846b30 .
2). outrun, excel, σοφίᾳ σοφίαν S. OT 504 (lyr.).
3). c. acc. cogn., παράμειβε κέλευθον pass on your way, Arch.Pap. 1.220 .—Rare in Act.
B). Med., pass by, leave on one side, τὸν παραμειψάμενος Od. 6.310 ; παρημείβοντο Μάλειαν h.Ap. 409 ; ἔθνεα πολλὰ παραμειψάμενοι Hdt. 1.94 ; πόλιας τάσδε Id. 7.109 , etc.; Κόρας (i. e. their shrine) S. OC 130 (lyr.); π. τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου Plu. Pomp. 32 ; of rivers, run past a place, Hdt. 1.72 , 75 ; march past, τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν Plu. Ant. 39 ; but πύλας παραμείψεται shall pass through the gates, Thgn. 709 .
2). pass over, omit to mention, Hdt. 2.102 .
3). outstrip, καὶ θαλασσαῖον π. δελφῖνα Pi. P. 2.50 ; μή τίς σε λάθῃ .. ὄχοις παραμειψαμένη E. IA 146 (anap.).
4). of time, pass, go by, Hes. Op. 409 .
II). causal, turn aside, divert, τίνα πρὸς .. ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι; Pi. N. 3.27 .—Cf. παραμεύομαι.


ShortDef

to leave on one side, pass by

Debugging

Headword:
παραμείβω
Headword (normalized):
παραμείβω
Headword (normalized/stripped):
παραμειβω
IDX:
78388
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78389
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρᾰμείβω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">alter</span>, <span class="quote greek">τινὰ ὅλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.40 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> = Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave on one side, pass by</span>, c. acc. loci, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:660" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.660/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 2.660 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mar.</span> 18 </a>, etc.; of a river, <span class="tr" style="font-weight: bold;">flow past</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:846b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:846b.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mir.</span> 846b30 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">outrun, excel</span>, <span class="quote greek">σοφίᾳ σοφίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:504" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:504/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 504 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. acc. cogn., <span class="foreign greek">παράμειβε κέλευθον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass on</span> your way, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Arch.Pap.</span> 1.220 </span>.—Rare in Act. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass by, leave on one side</span>, <span class="quote greek">τὸν παραμειψάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:310" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.310/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.310 </a> ; <span class="quote greek">παρημείβοντο Μάλειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg003.perseus-grc1:409" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg003.perseus-grc1:409/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Ap.</span> 409 </a> ; <span class="quote greek">ἔθνεα πολλὰ παραμειψάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.94 </a> ; <span class="quote greek">πόλιας τάσδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.109 </a> , etc.; <span class="foreign greek">Κόρας</span> (i. e. their shrine) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 130 </a>(lyr.); <span class="quote greek">π. τὰς πηγὰς τοῦ Εὐφράτου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 32 </a> ; of rivers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">run past</span> a place, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.72 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:75/canonical-url/"> 75 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">march past</span>, <span class="quote greek">τῶν βαρβάρων τὴν τάξιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 39 </a> ; but <span class="foreign greek">πύλας παραμείψεται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shall pass through</span> the gates, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 709 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass over, omit to mention</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.102 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">outstrip</span>, <span class="quote greek">καὶ θαλασσαῖον π. δελφῖνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:2.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.50 </a> ; <span class="quote greek">μή τίς σε λάθῃ .. ὄχοις παραμειψαμένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 146 </a> (anap.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass, go by</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:409" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:409/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 409 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> causal, <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn aside, divert</span>, <span class="foreign greek">τίνα πρὸς .. ἄκραν ἐμὸν πλόον παραμείβεαι</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:3:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:3.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 3.27 </a>.—Cf. <span class="foreign greek">παραμεύομαι</span>.</div> </div><br><br>'}