Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραλαλέω
παραλαλία
παραλαμβάνω
παραλάμπω
παράλαμψις
παραλανθάνω
παράλασσις
παραλαχανίζω
παραλεαίνω
παραλεαντικός
παραλέγω
παραλειπτέον
παραλειπτικός
παραλειπτός
παραλείπω
παραλείφω
παράλειψις
παραλεκτέον
παράλευκος
παραλέχομαι
παραλήγω
View word page
παραλέγω
παραλέγω,
A). pluck out superfluous hair, Hsch. :— Pass., παραλέλεξαι you have had your eyebrows plucked. Ar. Ec. 904 (lyr.); παραλελέχθαι τὰς τρίχας Poll. 2.35 .
II). Med., παραλέγεσθαι τὴν γῆν sail or coast along, Hanno Peripl. 11 , D.S. 14.55 , Peripl.M.Rubr. 60 ; τὴν Ἰταλίαν D.S. 13.3 ; τὴν Κρήτην Act.Ap. 27.8 , 13 : abs., Str. 13.1.22 .
III). speak beside the purpose, wander in one's talk, rave, πολλὰ π. Hp. Epid. 1.18 , 26 .δ’ :— Med., παραλεξάμενος speaking beside the point, Phld. Rh. 1.101 S.
2). speak incidentally, μῦθον Plu. 2.653e :— Pass., to be cited, ἐπὶ παραδείγματος Aen.Tact. 4.7 .
3). add to what one has said, BGU 665 ii 15 (i A. D.).


ShortDef

to lay beside

Debugging

Headword:
παραλέγω
Headword (normalized):
παραλέγω
Headword (normalized/stripped):
παραλεγω
IDX:
78299
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78300
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραλέγω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pluck out superfluous hair</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> :— Pass., <span class="quote greek">παραλέλεξαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">you have had your eyebrows plucked.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:904" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:904/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 904 </a> (lyr.); <span class="quote greek">παραλελέχθαι τὰς τρίχας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:2:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:2.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 2.35 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">παραλέγεσθαι τὴν γῆν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sail</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">coast along</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0064.tlg001:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0064.tlg001:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hanno</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Peripl.</span> 11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:14:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:14.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 14.55 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Peripl.M.Rubr.</span> 60 </span> ; <span class="quote greek">τὴν Ἰταλίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:13.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 13.3 </a> ; <span class="quote greek">τὴν Κρήτην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:27:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:27.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 27.8 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:13/canonical-url/"> 13 </a> : abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:13:1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 13.1.22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">speak beside</span> the purpose, <span class="tr" style="font-weight: bold;">wander in one\'s talk, rave</span>, <span class="foreign greek">πολλὰ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 1.18 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:26/canonical-url/"> 26 </a>.<span class="foreign greek">δ’</span> :— Med., <span class="foreign greek">παραλεξάμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">speaking beside the point</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.101 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">speak incidentally</span>, <span class="quote greek">μῦθον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.653e </span> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be cited</span>, <span class="quote greek">ἐπὶ παραδείγματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:4:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:4.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 4.7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">add</span> to what one has said, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 665 ii 15 </span> (i A. D.).</div> </div><br><br>'}