Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παρακυπτικός
παρακύπτω
παρακυρόω
παρακύρω
παράκυψις
παρακωμῳδέω
παρακωχή
παραλαγχάνω
παραλαλέω
παραλαλία
παραλαμβάνω
παραλάμπω
παράλαμψις
παραλανθάνω
παράλασσις
παραλαχανίζω
παραλεαίνω
παραλεαντικός
παραλέγω
παραλειπτέον
παραλειπτικός
View word page
παραλαμβάνω
παραλαμβάνω (Cret. παλλαμβάνω Riv.Fil. 58.472 (Gortyn, iii B.C.)), fut. -λήψομαι, Ion.
A). -λάμψομαι Hdt. 2.120 :—receive from another, esp. of persons succeeding to an office, etc.,[τὴν βασιληΐην] Hdt.l.c., cf. Th. 1.9 ; τὴν βασιλείαν παρὰ τοῦ πατρός OGI 90.1 (Rosetta, ii B.C.); τοῖς παραλαμβάνουσι (sc. τὴν βασιλείαν) the successors, Arist. Pol. 1285b8 ; π. τὴν ἀρχήν Pl. Lg. 698e ; τῆς πόλεως τὰ πράγματα Ar. Ec. 107 ; τὴν ἐπιμέλειάν τινος Aeschin. 1.143 ; τὴν τριηραρχίαν D. 47.32 ; π. πόλιν ἀνάστατον And. 1.108 , cf. Th. 1.9 , etc.; νόμον ὄντα παραλαβόντες, opp. θέντες, Id. 5.105 , cf. Isoc. 8.102 ; of inherited rites or customs, Hdt. 2.51 ; of persons succeeding by inheritance, E. Ion 814 , Lys. 10.5 , etc.; οἱ μὴ κτησάμενοι ἀλλὰ -λαβόντες τὴν οὐσίαν Arist. EN 1120b12 ; παρὰ τοῦ πατρὸς πολλὴν οὐσίαν π. D. 21.157 ; opp. ἐπικτᾶσθαι, Pl. R. 330a ; π. ἀράς inherit curses, E. Ph. 1611 ; of officers, receive things as stated in an inventory from their predecessors, IG 12.301.5 , al.; τὰ μὲν παρειληφότα τὰ δ’ αὐτὸν εὑρηκότα Isoc. 15.208 : Astrol., take over,[χρονοκρατορίαν] Vett.Val. 171.16 : generally, receive, ἔρια παραλαβοῦσα ἱμάτιον ἀποδεῖξαι X. Oec. 7.6 ; of cargo, POxy. 276.13 (i A.D.), etc.
2). take upon oneself, undertake, πρᾶγμά τι Ar. Eq. 345 ; τὰ παραλαμβανόμενα undertakings, Hdt. 1.38 ; take to oneself, admit, employ, π. ἐν ταῖς μάχαις τὸν θυμόν Plu. 2.988e :— Pass., π. πρὸς τὴν σύστασιν τῆς ψυχῆς ib. 1027d .
3). take in pledge, Hdt. 3.136 ; take by force or treachery, seize, οὐδὲν ἐδυνέατο π. τῆς ἐσόδου Id. 7.211 ; ναῦς παραλαβόντες Th. 1.19 , 4.16 , And. 3.39 ; π. τὰ πράγματα get control of affairs, Plu. Alc. 26 :—in Med., lay hold of, ἄκρων τῶν χειρῶν Paus. 6.4.1 (s.v.l.).
4). receive by hearing or report, ascertain, παρὰ τῶν Αἰγυπτίων Hdt. 2.19 ; π. ἀληθείην Id. 1.55 ; π. ἀκοῇ Id. 2.148 ; π. τὰ περὶ Ἀλκμέωνα Th. 2.102 ; τι περί τινος Plb. 12.22.5 ; receive by way of lesson, σοφίαν παρά τινος Pl. La. 197d :— Pass., to be received, accepted, τὰ παρειλημμένα the received or traditionary doctrines, Arist. Mete. 365a16 ; οἱ π. μῦθοι Id. Po. 1453b22 ; [λόγοι] ἔνιοι π. ὡς Ἀριστογείτονος Plu. 2.850e .
5). take, receive, or use as a substitute or equivalent, τὸν ἀριθμὸν ἀντὶ τοῦ νοῦ π. Placit. 4.2.3 :— Pass., "ὑμέτερον" ἀντὶ τοῦ "ὑμεῖς" παρείληπται D.H. Amm. 2.14 .
b). Gramm. and Medic., simply, use, employ, D.H. Comp. 25 ; εἰς λόγον A.D. Synt. 250.3 ; θλῖψιν, βοηθήματα, Antyll. ap. Orib. 8.6.37 , 8.10.1 ( Pass.) :—freq. in Pass., to be found, used, D.H. Comp. 14 , 17 , A.D. Synt. 83.2 ,al.; π. ἐκ κοινοῦ, δεικτικῶς, ib. 123.1 , Pron. 10.17 .
c). admit, ἡ ὅλη ὑπόθεσις τὸ ἓν εἶναι παρελάμβανεν Dam. Pr. 417 .
6). take up, catch up, τὸ οὔνομα τοῦτο Hdt. 1.122 , cf. 126 ; τὸν λόγον Plb. 33.18.9 ; π. ἐπὶ βραχύ give a résumé of, Id. 6.58.1 .
7). compare, Porph. in Cat. 97.8 ( Pass.).
8). Pass., to be derived, ἔκ τινος v.l. in A.D. Pron. 32.16 .
II). c. acc. pers., take to oneself, associate with oneself, as a wife or mistress, Hdt. 4.155 ; as an adopted son, Id. 1.113 ; as a partner, auxiliary, or ally, ib. 76 , 7.150 , Th. 1.111 , etc.; παραλαμβάνων ἄλλος ἄλλον ἐπ’ ἄλλου .. χρείᾳ Pl. R. 369b ; συμβούλους π. Arist. EN 1112b10 ; get control of, Pl. Ap. 18b , R. 460b , 541a , Alc. 1.121e ; μάρτυρας π. call in witnesses, D. 47.67 : c.inf., τὴν αἴσθησιν ὑπουργεῖν Jul. Or. 8.248a .
2). invite, ἐπὶ ξείνια Hdt. 4.154 ; παραληφθεὶς ἐπὶ δεῖπνον Alciphr. 3.46 ; ἐφ’ ἑστίασιν παρειλημμένος Plu. 2.40b ; παραληφθεὶς εἰς τὸ συσσίτιον Id. Lyc. 20 : abs., Id. 2.461d ; παραληφθῆναι πρός τινα Parmenisc. ap. Ath. 4.156e .
3). receive, take over in succession, Hdt. 4.203 ; Λυκοῦργος π. τοὺς Σπαρτιάτας οἴκοι σκηνοῦντας X. Lac. 5.2 .
4). take prisoner, Plb. 3.69.2 ( Pass.).
5). of the dead, παραλημφθεὶς ὑπὸ θεῶν καταχθονίων IG 14.1702 .


ShortDef

to receive from

Debugging

Headword:
παραλαμβάνω
Headword (normalized):
παραλαμβάνω
Headword (normalized/stripped):
παραλαμβανω
IDX:
78291
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78292
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραλαμβάνω</span> (Cret. <span class="orth greek">παλλαμβάνω</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Riv.Fil.</span> 58.472 </span> (Gortyn, iii B.C.)), fut. <span class="foreign greek">-λήψομαι</span>, Ion. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-λάμψομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.120 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">receive from</span> another, esp. of persons succeeding to an office, etc.,[<span class="foreign greek">τὴν βασιληΐην</span>] Hdt.l.c., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.9 </a> ; <span class="quote greek">τὴν βασιλείαν παρὰ τοῦ πατρός</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 90.1 </span> (Rosetta, ii B.C.); <span class="foreign greek">τοῖς παραλαμβάνουσι</span> (sc. <span class="foreign greek">τὴν βασιλείαν</span>) the <span class="tr" style="font-weight: bold;">successors</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1285b:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1285b.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1285b8 </a> ; <span class="quote greek">π. τὴν ἀρχήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:698e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:698e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 698e </a> ; <span class="quote greek">τῆς πόλεως τὰ πράγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 107 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἐπιμέλειάν τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.143 </a> ; <span class="quote greek">τὴν τριηραρχίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 47.32 </a> ; <span class="quote greek">π. πόλιν ἀνάστατον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.108 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.9 </a>, etc.; <span class="foreign greek">νόμον ὄντα παραλαβόντες</span>, opp. <span class="foreign greek">θέντες</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.105 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.102 </a> ; of inherited rites or customs, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.51 </a> ; of persons succeeding <span class="tr" style="font-weight: bold;">by inheritance</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:814" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:814/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 814 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg010.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg010.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 10.5 </a>, etc.; <span class="quote greek">οἱ μὴ κτησάμενοι ἀλλὰ -λαβόντες τὴν οὐσίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1120b:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1120b.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1120b12 </a> ; <span class="foreign greek">παρὰ τοῦ πατρὸς πολλὴν οὐσίαν π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:157" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:157/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.157 </a> ; opp. <span class="foreign greek">ἐπικτᾶσθαι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 330a </a> ; <span class="foreign greek">π. ἀράς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">inherit</span> curses, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1611" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1611/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1611 </a> ; of officers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive</span> things as stated in an inventory from their predecessors, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.301.5 </span>, al.; <span class="quote greek">τὰ μὲν παρειληφότα τὰ δ’ αὐτὸν εὑρηκότα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:208" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:208/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 15.208 </a> : Astrol., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take over</span>,[<span class="foreign greek">χρονοκρατορίαν</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:171:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:171.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 171.16 </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive</span>, <span class="quote greek">ἔρια παραλαβοῦσα ἱμάτιον ἀποδεῖξαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:7:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:7.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 7.6 </a> ; of cargo, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 276.13 </span> (i A.D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take upon oneself, undertake</span>, <span class="quote greek">πρᾶγμά τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:345" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:345/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 345 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ παραλαμβανόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">undertakings</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.38 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">take</span> to oneself, <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit, employ</span>, <span class="quote greek">π. ἐν ταῖς μάχαις τὸν θυμόν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.988e </span> :— Pass., <span class="foreign greek">π. πρὸς τὴν σύστασιν τῆς ψυχῆς</span> ib.<span class="bibl"> 1027d </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take in pledge</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.136 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">take by force</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">treachery, seize</span>, <span class="quote greek">οὐδὲν ἐδυνέατο π. τῆς ἐσόδου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.211 </a> ; <span class="quote greek">ναῦς παραλαβόντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.19 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.16/canonical-url/"> 4.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 3.39 </a> ; <span class="foreign greek">π. τὰ πράγματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">get control of</span> affairs, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg015:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg015:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 26 </a> :—in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay hold of</span>, <span class="quote greek">ἄκρων τῶν χειρῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:6:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:6:4:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 6.4.1 </a> (s.v.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive by hearing</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">report, ascertain</span>, <span class="quote greek">παρὰ τῶν Αἰγυπτίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.19 </a> ; <span class="quote greek">π. ἀληθείην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.55 </a> ; <span class="quote greek">π. ἀκοῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.148 </a> ; <span class="quote greek">π. τὰ περὶ Ἀλκμέωνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.102 </a> ; <span class="quote greek">τι περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:22:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:22:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 12.22.5 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive by way of lesson</span>, <span class="quote greek">σοφίαν παρά τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:197d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:197d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 197d </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be received, accepted</span>, <span class="foreign greek">τὰ παρειλημμένα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the received</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">traditionary doctrines</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:365a:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:365a.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 365a16 </a> ; <span class="quote greek">οἱ π. μῦθοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1453b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1453b.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1453b22 </a> ; <span class="quote greek">[λόγοι] ἔνιοι π. ὡς Ἀριστογείτονος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.850e </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take, receive</span>, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">use</span> as a substitute or equivalent, <span class="foreign greek">τὸν ἀριθμὸν ἀντὶ τοῦ νοῦ π</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Placit.</span> 4.2.3 </span> :— Pass., <span class="quote greek">"ὑμέτερον" ἀντὶ τοῦ "ὑμεῖς" παρείληπται</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Amm.</span> 2.14 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Gramm. and Medic., simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">use, employ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 25 </a> ; <span class="quote greek">εἰς λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:250:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:250.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 250.3 </a> ; <span class="foreign greek">θλῖψιν, βοηθήματα</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:8:6:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:8:6:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 8.6.37 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:8:10:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:8:10:1/canonical-url/"> 8.10.1 </a> ( Pass.) :—freq. in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be found, used</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.</span> 14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg012:17/canonical-url/"> 17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:83:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:83.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 83.2 </a>,al.; <span class="foreign greek">π. ἐκ κοινοῦ, δεικτικῶς</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:123:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:123.1/canonical-url/"> 123.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:10:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:10.17/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 10.17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit</span>, <span class="quote greek">ἡ ὅλη ὑπόθεσις τὸ ἓν εἶναι παρελάμβανεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:417" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:417/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 417 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take up, catch up</span>, <span class="quote greek">τὸ οὔνομα τοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.122 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:126/canonical-url/"> 126 </a> ; <span class="quote greek">τὸν λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:33:18:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:33:18:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 33.18.9 </a> ; <span class="foreign greek">π. ἐπὶ βραχύ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give a résumé of</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:58:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:58:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.58.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">compare</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg007:97:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg007:97.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Cat.</span> 97.8 </a>( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be derived</span>, <span class="foreign greek">ἔκ τινος</span> v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:32:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:32.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 32.16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take to oneself, associate with oneself</span>, as a wife or mistress, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.155 </a> ; as an adopted son, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.113/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.113 </a> ; as a partner, auxiliary, or ally, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:76/canonical-url/"> 76 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.150/canonical-url/"> 7.150 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.111 </a>, etc.; <span class="quote greek">παραλαμβάνων ἄλλος ἄλλον ἐπ’ ἄλλου .. χρείᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:369b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:369b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 369b </a> ; <span class="foreign greek">συμβούλους π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1112b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1112b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1112b10 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">get control of</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:18b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:18b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 18b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:460b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:460b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 460b </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:541a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:541a/canonical-url/"> 541a </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.121e </span> ; <span class="foreign greek">μάρτυρας π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">call in</span> witnesses, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 47.67 </a> : c.inf., <span class="quote greek">τὴν αἴσθησιν ὑπουργεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:8:248a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:8.248a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 8.248a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">invite</span>, <span class="quote greek">ἐπὶ ξείνια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:154" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.154/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.154 </a> ; <span class="quote greek">παραληφθεὶς ἐπὶ δεῖπνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.46 </a> ; <span class="quote greek">ἐφ’ ἑστίασιν παρειλημμένος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.40b </span> ; <span class="quote greek">παραληφθεὶς εἰς τὸ συσσίτιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg004:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg004:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lyc.</span> 20 </a> : abs., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.461d </span> ; <span class="foreign greek">παραληφθῆναι πρός τινα</span> Parmenisc. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:4:156e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:4.156e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 4.156e </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive, take over</span> in succession, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:203" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.203/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.203 </a> ; <span class="quote greek">Λυκοῦργος π. τοὺς Σπαρτιάτας οἴκοι σκηνοῦντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:5.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 5.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take prisoner</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:69:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:69:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.69.2 </a> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> of the dead, <span class="quote greek">παραλημφθεὶς ὑπὸ θεῶν καταχθονίων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 14.1702 </span> .</div> </div><br><br>'}