παρακύπτω
παρα-κύπτω, poet.
παρκύπτω,
A). stoop sideways, of the attitude of a bad harp-player,
Ar. Ach. 16 ;
lean over a railing,
POxy. 475.23 (ii A.D.).
II). stoop for the purpose of looking, and so,
1). look sideways at,
cast a careless glance on a thing,
παρακύψαντ’ ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον D. 4.24 .
2). peep out of a door or window,
ἐκ θυρίδος Ar. Th. 797 , cf.
799 ,
V. 178 ;
π. ὥσπερ γαλῆ Id. Ec. 924 ; of girls
peeping after a lover,
Id. Pax 982 ,
985 ,
Theoc. 3.7 ;
διὰ τῶν θυρίδων LXX Ca. 2.9 ;
π. τὸν ἐραστὴν ἰδεῖν so as to see him,
Plu. 2.766d : metaph.,
σωτηρία παρέκυψε a hope of safety
peeped out,
Ar. Ec. 202 ;
ὀδόντων παρακυψάντων, of the first teeth,
Sor. 1.118 : folld. by an interrog. clause,
peep out and see,
π. τίς ἄνεμος πνεῖ Arr. Epict. 1.1.16 :— Pass.,
θυρίδες παρακυπτόμεναι prob.
out of which people look,
LXX 3 Ki. 6.9(4) .
4). meddle with, πράγματι PLips. 29.10 (iii A.D.).
ShortDef
to stoop sideways
Debugging
Headword (normalized):
παρακύπτω
Headword (normalized/stripped):
παρακυπτω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78283
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρα-κύπτω</span>, poet. <span class="orth greek">παρκύπτω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stoop sideways</span>, of the attitude of a bad harp-player, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 16 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">lean over</span> a railing, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 475.23 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stoop for the purpose of looking</span>, and so, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">look sideways</span> at, <span class="tr" style="font-weight: bold;">cast a careless glance</span> on a thing, <span class="quote greek">παρακύψαντ’ ἐπὶ τὸν τῆς πόλεως πόλεμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 4.24 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">peep out of</span> a door or window, <span class="quote greek">ἐκ θυρίδος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:797" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:797/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 797 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:799" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:799/canonical-url/"> 799 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:178" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:178/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 178 </a> ; <span class="quote greek">π. ὥσπερ γαλῆ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:924" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:924/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 924 </a> ; of girls <span class="tr" style="font-weight: bold;">peeping after a lover</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:982" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:982/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 982 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:985" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:985/canonical-url/"> 985 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 3.7 </a> ; <span class="quote greek">διὰ τῶν θυρίδων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg031:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg031:2.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ca.</span> 2.9 </a> ; <span class="foreign greek">π. τὸν ἐραστὴν ἰδεῖν</span> so as to see him, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.766d </span> : metaph., <span class="foreign greek">σωτηρία παρέκυψε</span> a hope of safety <span class="tr" style="font-weight: bold;">peeped out</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:202/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 202 </a> ; <span class="foreign greek">ὀδόντων παρακυψάντων</span>, of the first teeth, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.118 </a> : folld. by an interrog. clause, <span class="tr" style="font-weight: bold;">peep out and see</span>, <span class="quote greek">π. τίς ἄνεμος πνεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:1:1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:1:1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 1.1.16 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">θυρίδες παρακυπτόμεναι</span> prob. <span class="tr" style="font-weight: bold;">out of which people look</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:6:9(4)" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg013:6.9(4)/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">3 Ki.</span> 6.9(4) </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of persons outside a place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">peep in, look in</span>, <span class="foreign greek">εἰς οἰκίαν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:21:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:21.23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Si.</span> 21.23 </a> ; <span class="quote greek">παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:20:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:20.11/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Jo.</span> 20.11 </a> ; <span class="foreign greek">παρακύψας βλέπει</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg004.perseus-grc1:5/canonical-url/"> 5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:24:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:24.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 24.12 </a> ; <span class="quote greek">ὁ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg020.perseus-grc1:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg020.perseus-grc1:1.25/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Jac.</span> 1.25 </a> ; <span class="quote greek">π. εἰς τὰ ὑμέτερα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pisc.</span> 30 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg021.perseus-grc1:1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg021.perseus-grc1:1.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Pet.</span> 1.12 </a> ; of a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">appear in</span>, <span class="quote greek">ἐς ἀρχόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg030.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg030.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fist.</span> 3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meddle with</span>, <span class="quote greek">πράγματι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLips.</span> 29.10 </span> (iii A.D.).</div> </div><br><br>'}