Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραιτητής
παραιτητικός
παραιτητός
παραίτιος
παραιφάμενος
παραιφασίη
παραίφασις
παραιφάσσει
παραιφηλούμεθα
παραιφρονέω
παραιωρέω
παραιώρησις
παρακάββαλε
παρακαθάπτω
παρακαθεζόμενος
παρακαθεύδω
παρακάθημαι
παρακαθιδρύω
παρακαθιζάνω
παρακαθίζω
παρακαθίημι
View word page
παραιωρέω
παραιωρ-έω,
A). hang up beside, τινί τι Nonn. D. 1.43 , etc.:—mostly in Pass., to be hung or hang beside, ἐγχειρίδια παρὰ τὸν δεξιὸν μηρὸν παραιωρεύ μενα ἐκ τῆς ζώνης Hdt. 7.61 , cf. Achae. 19.2 ; of persons, ξιφίδια παρῃώρηντο they had daggers hung at their side, Hdn. 2.13.10 : abs., of a suppliant, hang upon another, Plu. Ant. 77 .
II). Pass., take passive exercise, e.g. in a boat, Aët. 9.30 .


ShortDef

to hang up beside

Debugging

Headword:
παραιωρέω
Headword (normalized):
παραιωρέω
Headword (normalized/stripped):
παραιωρεω
IDX:
78078
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78079
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραιωρ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hang up beside</span>, <span class="quote greek">τινί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2045.tlg001.perseus-grc1:1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2045.tlg001.perseus-grc1:1.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nonn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 1.43 </a> , etc.:—mostly in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be hung</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">hang beside</span>, <span class="quote greek">ἐγχειρίδια παρὰ τὸν δεξιὸν μηρὸν παραιωρεύ μενα ἐκ τῆς ζώνης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.61 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0309.tlg001:19:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0309.tlg001:19.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Achae.</span> 19.2 </a>; of persons, <span class="foreign greek">ξιφίδια παρῃώρηντο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">they had</span> daggers <span class="tr" style="font-weight: bold;">hung at their side</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:13:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:2:13:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 2.13.10 </a>: abs., of a suppliant, <span class="tr" style="font-weight: bold;">hang upon another</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 77 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take passive exercise</span>, e.g. in a boat, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg009:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg009:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 9.30 </a>.</div> </div><br><br>'}