Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀναχαλινόω
ἀναχαλκεύω
ἀναχάραγή
ἀναχάραξις
ἀναχαράσσω
ἀναχάσκω
ἀναχαυνόω
ἀναχειοῖ
ἀναχειρίζομαι
ἀναχελύσσομαι
ἀναχέω
ἀναχλαινόω
ἀναχλιαίνω
ἀναχλίζω
ἀναχνοαίνομαι
ἀναχοή
ἀναχορεύω
ἀναχόω
ἀναχράομαι
ἀναχρέμπτομαι
ἀνάχρεμψις
View word page
ἀναχέω
ἀναχέω,
A). pour forth, ποταμούς Ph. 1.50 ; cause to overflow, θάλασσαν Opp. H. 2.33 :— Pass., to be poured out, Anacr. 42 ; of floods, Max. Tyr. 8.7 ; to be spread over a wide space, Arist. Pr. 944a27 , Mu. 393a20 , Arr. An. 6.18.5 : metaph., of a rumour, Plu. Aem. 24 .
2). metaph., relax, ἡ χάρις ἀναχεῖ τὴν ψυχήν Ph. 1.104 ; ἡ γνῶσις ἀναχεῖται εἰς ἀγνωσίαν is dissipated, dissolved, Dam. Pr. 29 .
3). Med., aor. ἀναχέασθαι anoint oneself, Gal. Thras. 46 .
II). = ἀναχώννυμι , Orph. A. 568 (tm.), cf. 724 .


ShortDef

to pour forth

Debugging

Headword:
ἀναχέω
Headword (normalized):
ἀναχέω
Headword (normalized/stripped):
αναχεω
IDX:
7804
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-7805
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀναχέω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pour forth,</span> <span class="quote greek">ποταμούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.50 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause to overflow,</span> <span class="quote greek">θάλασσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0023.tlg001.perseus-grc1:2:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0023.tlg001.perseus-grc1:2.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Opp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">H.</span> 2.33 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be poured out,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0237.tlg001:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0237.tlg001:42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anacr.</span> 42 </a>; of floods, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Max.</span> </span> Tyr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1487.tlg001:8:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1487.tlg001:8.7/canonical-url/"> 8.7 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be spread over a wide space,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:944a:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:944a.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 944a27 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:393a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:393a.20/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mu.</span> 393a20 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:18:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:18:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.18.5 </a>: metaph., of a rumour, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg019:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg019:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aem.</span> 24 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">relax,</span> <span class="quote greek">ἡ χάρις ἀναχεῖ τὴν ψυχήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.104 </a> ; <span class="quote greek">ἡ γνῶσις ἀναχεῖται εἰς ἀγνωσίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is dissipated, dissolved,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 29 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Med., aor. <span class="quote greek">ἀναχέασθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">anoint oneself,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg033:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg033:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Thras.</span> 46 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> = <span class="ref greek">ἀναχώννυμι</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg002:568" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg002:568/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">A.</span> 568 </a> (tm.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg002:724" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg002:724/canonical-url/"> 724 </a>.</div> </div><br><br>'}