παράθεσις
παρά-θεσις,
εως,
ἡ,
A). juxtaposition,
θέσις καὶ π. Hp. Off. 3 : in Tactics,
π. λόχου ἑτέρῳ λόχῳ Arr. Tact. 7.1 ;
αἱ κατὰ τὰς π. μίξεις, opp.
αἱ δῑ ὅλων κράσεις,
Antip.Stoic. 3.255 , cf. Chrysipp.ib.
2.153 ,
220 ; opp.
ἔγκρασις, κατάκρασις,
Theol.Ar. 9 ,
10 ;
κατὰ παράθεσιν, opp.
κατ’ ἀλληλουχίαν, ib.
4 .
2). Gramm.,
juxtaposition, opp.
com- position (
σύνθεσις), as in
Διός-κοροι, opp.
Διο-γενής,
EM 278.25 ,
649.14 ; also,
addition,
π. προθετική addition of prepositions,
A.D. Synt. 333.7 , cf.
Pron. 23.12 , al.
3). a mode of wrestling, Plu. 2.638f (pl.).
2). offering of food to a god, PMag.Berol. 1.23 , PMag.Par. 1.2887 .
III). storing up,
τῶν χορηγιῶν Plb. 3.17.11 ;
οἴνου καὶ ἀκροδρύων D.S. 3.73 ;
store of provisions,
αἱ εἰς τὰ στρατόπεδα π. Plb. 2.15.3 ;
π. πυρῶν, ὕδατος,
IG 12(7).515.77 (Amorgos),
Ath.Mech. 13.9 ;
ὅπλων OGI 90.22 (Rosetta, ii B. C.): gen.
παραθέσεως for storage, IG 5 (
1 ).
870 , al. (Sparta);
ἐσχηκέναι ἐν παραθέσει on
deposit, POxy. 1039.7 (iii A. D.), etc.
V). laying of advice before others,
suggestion,
αἱ τῶν φίλων π. Plb. 9.22.10 , al.
ShortDef
juxta-position, neighbourhood
Debugging
Headword (normalized):
παράθεσις
Headword (normalized/stripped):
παραθεσις
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-78000
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρά-θεσις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">juxtaposition</span>, <span class="quote greek">θέσις καὶ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg008.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg008.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Off.</span> 3 </a> : in Tactics, <span class="quote greek">π. λόχου ἑτέρῳ λόχῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:7:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:7.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 7.1 </a> ; <span class="foreign greek">αἱ κατὰ τὰς π. μίξεις</span>, opp. <span class="foreign greek">αἱ δῑ ὅλων κράσεις</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1146.tlg001:3:255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1146.tlg001:3.255/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antip.Stoic.</span> 3.255 </a>, cf. Chrysipp.ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1146.tlg001:2:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1146.tlg001:2.153/canonical-url/"> 2.153 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1146.tlg001:220" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1146.tlg001:220/canonical-url/"> 220 </a>; opp. <span class="foreign greek">ἔγκρασις, κατάκρασις</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Theol.Ar.</span> 9 </span>, <span class="bibl"> 10 </span>; <span class="foreign greek">κατὰ παράθεσιν</span>, opp. <span class="foreign greek">κατ’ ἀλληλουχίαν</span>, ib.<span class="bibl"> 4 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">juxtaposition</span>, opp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">com</span>- position (<span class="etym greek">σύνθεσις</span>), as in <span class="foreign greek">Διός-κοροι</span>, opp. <span class="foreign greek">Διο-γενής</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:278:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:278.25/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 278.25 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:649:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:649.14/canonical-url/"> 649.14 </a>; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">addition</span>, <span class="foreign greek">π. προθετική</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">addition</span> of prepositions, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:333:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:333.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 333.7 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:23:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:23.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 23.12 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> a mode of wrestling, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.638f </span> (pl.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">juxtaposition, neighbourhood</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:17:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:17:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.17.3 </a>, etc.; <span class="quote greek">κατὰ παράθεσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:28:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:28:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.28.2 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκ παραθέσεως</span> on <span class="tr" style="font-weight: bold;">comparison</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:62:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:62:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.62.11 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SA</span> 2.2 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐκ τῆς π. καὶ συγκρίσεως τῶν λέγεσθαι μελλόντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:16:29:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:16:29:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 16.29.5 </a> , etc., cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chor.</span> </span> in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rev.Phil.</span> 1.71 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dish</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">dinner set before</span> people, <span class="quote greek">τοὺς διακόνους τοὺς τὰς π. φέροντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:26:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:30:26:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 30.26.6 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg016:11:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg016:11.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ch.</span> 11.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:14:664c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:14.664c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 14.664c </a>; <span class="quote greek">ὑγρῶν π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:13:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:13:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 13.2.2 </a> : pl., <span class="tr" style="font-weight: bold;">supplies,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PPetr.</span> 3p.133 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">offering</span> of food to a god, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMag.Berol.</span> 1.23 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMag.Par.</span> 1.2887 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">storing up</span>, <span class="quote greek">τῶν χορηγιῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:17:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:17:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.17.11 </a> ; <span class="quote greek">οἴνου καὶ ἀκροδρύων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:3:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:3.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 3.73 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">store of provisions</span>, <span class="quote greek">αἱ εἰς τὰ στρατόπεδα π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:15:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:15:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.15.3 </a> ; <span class="foreign greek">π. πυρῶν, ὕδατος</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(7).515.77 </span> (Amorgos), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1204.tlg001:13:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1204.tlg001:13.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.Mech.</span> 13.9 </a>; <span class="quote greek">ὅπλων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 90.22 </span> (Rosetta, ii B. C.): gen. <span class="quote greek">παραθέσεως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for storage,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 5 </span> (<span class="bibl"> 1 </span>).<span class="bibl"> 870 </span>, al. (Sparta); <span class="foreign greek">ἐσχηκέναι ἐν παραθέσει</span> on <span class="tr" style="font-weight: bold;">deposit,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 1039.7 </span> (iii A. D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="foreign greek">ἡ τῶν ὀνομάτων π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">putting down</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">mention</span> of names, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:36:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:36:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.36.3 </a>; <span class="foreign greek">τῶν μαρτυριῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">citation</span> of instances, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:7:180" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:7.180/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 7.180 </a>: hencein Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">instance</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:5:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:5.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 5.13 </a> (pl.), al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">laying of advice before</span> others, <span class="tr" style="font-weight: bold;">suggestion</span>, <span class="quote greek">αἱ τῶν φίλων π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:22:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:22:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.22.10 </a> , al.</div> </div><br><br>'}