Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραέξομαι
παραετίς
παραζάω
παραζεύγνυμι
παράζευξις
παραζηλόω
παραζήλωσις
παραζητέω
παραζυγή
πάραζυξ
παραζῶ
παραζωγραφέω
παραζώνη
παραζωνίδιον
παραζώνιον
παραζώννυμι
παράζωσμα
παραζωστρίς
παραθαλασσίδιος
παραθαλάσσιος
παραθάλλω
View word page
παραζῶ
παραζῶ,
A). live by the side of or as an appendage to,[ ψυχὴ] τῷ σώματι παραζῶσα Plu. 2.672e .
II). abs., live merely, without doing anything, οὕτω παρέζων, κοὐκ ἔζων I was alive, but lived not, Anaxandr. 2.4 ; ζῆν, οὐ π. προσῆκε Plu. 2.13a .


ShortDef

live by the side of

Debugging

Headword:
παραζῶ
Headword (normalized):
παραζῶ
Headword (normalized/stripped):
παραζω
IDX:
77977
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-77978
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραζῶ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">live by the side of</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">as an appendage to</span>,[ <span class="quote greek">ψυχὴ] τῷ σώματι παραζῶσα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.672e </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">live merely</span>, without doing anything, <span class="foreign greek">οὕτω παρέζων, κοὐκ ἔζων</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">was alive</span>, but lived not, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0405.tlg001:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0405.tlg001:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anaxandr.</span> 2.4 </a>; <span class="quote greek">ζῆν, οὐ π. προσῆκε</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.13a </span> .</div> </div><br><br>'}