Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραδοξία
παραδοξογράφος
παραδοξολογέω
παραδοξολογία
παραδοξολόγος
παραδοξονίκης
παραδοξοποιός
παράδοξος
παραδοξότης
παραδόσιμος
παράδοσις
παραδοτέος
παραδοτός
παραδοχή
παραδοχικός
παραδόχιμος
παραδραθεῖν
παραδράω
παραδρομάδην
παράδρομαξ
παραδρομή
View word page
παράδοσις
παρά-δοσις, εως, ,
A). handing down, bequeathing, transmission, τοῦ σκήπτρου Th. 1.9 ; handing over, transfer, ἡ π. τῶν χρημάτων Arist. Pol. 1309a10 , cf. Pl. Lg. 915d ; σίτου, etc., POxy. 1257.3 (iii A. D.), etc.; τῆς βασιλείας Plu. Comp.Lyc.Num. 1 ; ἐν παραδόσει παραλαμβάνειν ἀεί, of a reserve fund, IG 11 ( 2 ). 161 A 126 (Delos, iii B. C.).
2). transmission of legends, doctrines, etc., tradition, διδασκαλία καὶ π. Pl. Lg. 803a ; πραγματεῖαι αἱ ἐκ π. ηὐξημέναι Arist. SE 184b5 ; ἐν παραδόσει ἔχειν τι Plb. 12.6.1 , etc.; treatment, exposition, ὅπως πᾶσιν εὐπαρακολούθητος γένηται ἡ π. Hero Bel. 73.12 ; ἡ βοτανικὴ π. the subject of botany, Dsc. Praef. 1 ; παραδόσεις καὶ παραγγελίαι Phld. Rh. 1.78 S.; σύντομος π. succinct account, Ammon. in Porph. 38.10 .
b). in military sense, transmission of orders, Ael. Tact. 21.2 .
3). that which is handed down or bequeathed, tradition, doctrine, teaching, ἡ π. τῶν πρεσβυτέρων Ev.Matt. 15.2 , Ev.Marc. 7.3 , etc.; αἱ π. τῶν θεῶν καὶ τῶν θείων ἀνδρῶν Dam. Pr. 265 : also in Gramm., Ἑλληνικὴ π. A.D. Conj. 213.13 , cf. 19 (pl.); in textual criticism, defined as ἡ τῶν γραμματ ικῶν μαρτυρία, EM 815.18 ; so παρὰ τὴν π. γράφειν Demetr.Lac. Herc. 1012.34 , cf. EM 240.4 , al.
II). surrender, πόλεως Th. 3.53 ; ἐκ παραδόσεως, opp. κατὰ κράτος, Plb. 9.25.5 ; giving up to punishment or torture, Isoc. 17.16 ; π. ἐπὶ θανάτῳ D.H. 7.36 .
2). Astrol., handing over, τῶν χρόνων Vett.Val. 141.4 .


ShortDef

a handing down, transmission

Debugging

Headword:
παράδοσις
Headword (normalized):
παράδοσις
Headword (normalized/stripped):
παραδοσις
IDX:
77946
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-77947
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρά-δοσις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">handing down, bequeathing, transmission</span>, <span class="quote greek">τοῦ σκήπτρου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.9 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">handing over, transfer</span>, <span class="quote greek">ἡ π. τῶν χρημάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1309a:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1309a.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1309a10 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:915d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:915d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 915d </a>; <span class="foreign greek">σίτου</span>, etc., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1257.3 </span> (iii A. D.), etc.; <span class="quote greek">τῆς βασιλείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg006:Lyc::Num::1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg006:Lyc::Num::1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.Lyc.Num.</span> 1 </a> ; <span class="foreign greek">ἐν παραδόσει παραλαμβάνειν ἀεί</span>, of a reserve fund, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 11 </span> (<span class="bibl"> 2 </span>).<span class="bibl"> 161 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">A</span> 126 </span> (Delos, iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">transmission</span> of legends, doctrines, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">tradition</span>, <span class="quote greek">διδασκαλία καὶ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:803a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:803a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 803a </a> ; <span class="quote greek">πραγματεῖαι αἱ ἐκ π. ηὐξημέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:184b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:184b.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SE</span> 184b5 </a> ; <span class="quote greek">ἐν παραδόσει ἔχειν τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 12.6.1 </a> , etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">treatment, exposition</span>, <span class="quote greek">ὅπως πᾶσιν εὐπαρακολούθητος γένηται ἡ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg012:73:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg012:73.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hero</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Bel.</span> 73.12 </a> ; <span class="foreign greek">ἡ βοτανικὴ π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the subject</span> of botany, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Praef.</span> 1 </span>; <span class="quote greek">παραδόσεις καὶ παραγγελίαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.78 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="foreign greek">σύντομος π.</span> succinct <span class="tr" style="font-weight: bold;">account</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4016.tlg001:38:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4016.tlg001:38.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ammon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Porph.</span> 38.10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in military sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">transmission of orders</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:21:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:21.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 21.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">that which is handed down</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">bequeathed, tradition, doctrine, teaching</span>, <span class="quote greek">ἡ π. τῶν πρεσβυτέρων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:15:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:15.2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 15.2 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:7.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 7.3 </a>, etc.; <span class="quote greek">αἱ π. τῶν θεῶν καὶ τῶν θείων ἀνδρῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 265 </a> : also in Gramm., <span class="quote greek">Ἑλληνικὴ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:213:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:213.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Conj.</span> 213.13 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:19/canonical-url/"> 19 </a> (pl.); in textual criticism, defined as <span class="foreign greek">ἡ τῶν γραμματ ικῶν μαρτυρία</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:815:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:815.18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 815.18 </a>; so <span class="quote greek">παρὰ τὴν π. γράφειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.Lac.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1012.34 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:240:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:240.4/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 240.4 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">surrender</span>, <span class="quote greek">πόλεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.53 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκ παραδόσεως</span>, opp. <span class="foreign greek">κατὰ κράτος</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:25:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:25:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.25.5 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">giving up to punishment</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">torture</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg005.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg005.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 17.16 </a>; <span class="quote greek">π. ἐπὶ θανάτῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 7.36 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Astrol., <span class="tr" style="font-weight: bold;">handing over</span>, <span class="quote greek">τῶν χρόνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:141:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:141.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 141.4 </a> .</div> </div><br><br>'}