παράδοσις
παρά-δοσις,
εως,
ἡ,
A). handing down, bequeathing, transmission,
τοῦ σκήπτρου Th. 1.9 ;
handing over, transfer,
ἡ π. τῶν χρημάτων Arist. Pol. 1309a10 , cf.
Pl. Lg. 915d ;
σίτου, etc.,
POxy. 1257.3 (iii A. D.), etc.;
τῆς βασιλείας Plu. Comp.Lyc.Num. 1 ;
ἐν παραδόσει παραλαμβάνειν ἀεί, of a reserve fund,
IG 11 (
2 ).
161 A 126 (Delos, iii B. C.).
2). transmission of legends, doctrines, etc.,
tradition,
διδασκαλία καὶ π. Pl. Lg. 803a ;
πραγματεῖαι αἱ ἐκ π. ηὐξημέναι Arist. SE 184b5 ;
ἐν παραδόσει ἔχειν τι Plb. 12.6.1 , etc.;
treatment, exposition,
ὅπως πᾶσιν εὐπαρακολούθητος γένηται ἡ π. Hero Bel. 73.12 ;
ἡ βοτανικὴ π. the subject of botany,
Dsc. Praef. 1 ;
παραδόσεις καὶ παραγγελίαι Phld. Rh. 1.78 S.;
σύντομος π. succinct
account,
Ammon. in Porph. 38.10 .
3). that which is handed down or
bequeathed, tradition, doctrine, teaching,
ἡ π. τῶν πρεσβυτέρων Ev.Matt. 15.2 ,
Ev.Marc. 7.3 , etc.;
αἱ π. τῶν θεῶν καὶ τῶν θείων ἀνδρῶν Dam. Pr. 265 : also in Gramm.,
Ἑλληνικὴ π. A.D. Conj. 213.13 , cf.
19 (pl.); in textual criticism, defined as
ἡ τῶν γραμματ ικῶν μαρτυρία,
EM 815.18 ; so
παρὰ τὴν π. γράφειν Demetr.Lac. Herc. 1012.34 , cf.
EM 240.4 , al.
ShortDef
a handing down, transmission
Debugging
Headword (normalized):
παράδοσις
Headword (normalized/stripped):
παραδοσις
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-77947
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρά-δοσις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">handing down, bequeathing, transmission</span>, <span class="quote greek">τοῦ σκήπτρου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.9 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">handing over, transfer</span>, <span class="quote greek">ἡ π. τῶν χρημάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1309a:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1309a.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1309a10 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:915d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:915d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 915d </a>; <span class="foreign greek">σίτου</span>, etc., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1257.3 </span> (iii A. D.), etc.; <span class="quote greek">τῆς βασιλείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg006:Lyc::Num::1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg006:Lyc::Num::1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Comp.Lyc.Num.</span> 1 </a> ; <span class="foreign greek">ἐν παραδόσει παραλαμβάνειν ἀεί</span>, of a reserve fund, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 11 </span> (<span class="bibl"> 2 </span>).<span class="bibl"> 161 </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">A</span> 126 </span> (Delos, iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">transmission</span> of legends, doctrines, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">tradition</span>, <span class="quote greek">διδασκαλία καὶ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:803a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:803a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 803a </a> ; <span class="quote greek">πραγματεῖαι αἱ ἐκ π. ηὐξημέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:184b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:184b.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SE</span> 184b5 </a> ; <span class="quote greek">ἐν παραδόσει ἔχειν τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 12.6.1 </a> , etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">treatment, exposition</span>, <span class="quote greek">ὅπως πᾶσιν εὐπαρακολούθητος γένηται ἡ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg012:73:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0559.tlg012:73.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hero</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Bel.</span> 73.12 </a> ; <span class="foreign greek">ἡ βοτανικὴ π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the subject</span> of botany, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Praef.</span> 1 </span>; <span class="quote greek">παραδόσεις καὶ παραγγελίαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.78 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="foreign greek">σύντομος π.</span> succinct <span class="tr" style="font-weight: bold;">account</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4016.tlg001:38:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4016.tlg001:38.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ammon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Porph.</span> 38.10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in military sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">transmission of orders</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:21:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:21.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 21.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">that which is handed down</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">bequeathed, tradition, doctrine, teaching</span>, <span class="quote greek">ἡ π. τῶν πρεσβυτέρων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:15:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:15.2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 15.2 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:7.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 7.3 </a>, etc.; <span class="quote greek">αἱ π. τῶν θεῶν καὶ τῶν θείων ἀνδρῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 265 </a> : also in Gramm., <span class="quote greek">Ἑλληνικὴ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:213:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:213.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Conj.</span> 213.13 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:19/canonical-url/"> 19 </a> (pl.); in textual criticism, defined as <span class="foreign greek">ἡ τῶν γραμματ ικῶν μαρτυρία</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:815:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:815.18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 815.18 </a>; so <span class="quote greek">παρὰ τὴν π. γράφειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.Lac.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1012.34 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:240:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:240.4/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 240.4 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">surrender</span>, <span class="quote greek">πόλεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.53 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκ παραδόσεως</span>, opp. <span class="foreign greek">κατὰ κράτος</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:25:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:25:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.25.5 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">giving up to punishment</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">torture</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg005.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg005.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 17.16 </a>; <span class="quote greek">π. ἐπὶ θανάτῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 7.36 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Astrol., <span class="tr" style="font-weight: bold;">handing over</span>, <span class="quote greek">τῶν χρόνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:141:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:141.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 141.4 </a> .</div> </div><br><br>'}