Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παραγραφικός
παραγραφίς
παράγραφος
παραγράφω
παραγράψιμος
παραγρυπνέω
παράγυμνος
παραγυμνόω
παραγύρως
παραγχυσία
παράγω
παραγωγεύς
παραγωγή
παραγωγιάζω
παραγώγιον
παραγωγίς
παραγωγός
παραγώνιος
παραγωνίσκος
παραδαίνυμαι
παράδακρυ
View word page
παράγω
παρ-άγω, fut.
A). -ξω Phld. Rh. 1.19 S.: pf. παραγέωχα PTeb. 5.198 (ii B. C.), παραγείοχα Stud.Pal. 22.3 (ii A. D.):—lead by or past a place, c. acc. loci, Hdt. 4.158 , cf. 9.47 ; πάραγε πτέρυγας fly past, E. Ion 166 (lyr.); π. θριάμβους App. Mith. 117 , cf. BC 2.101 ; of a person, ἐν θριάμβῳ παράγεσθαι Plu. Caes. 55 .
2). in Tactics, march the men up from the side, bring them from column into line, π. τοὺς ἐπὶ κέρως πορευομένους .. εἰς μέτωπον X. HG 7.5.22 , cf. Cyr. 2.3.21 , An. 4.6.6 ; τὰς [τάξεις] εἰς τὰ πλάγια ib. 3.4.14 ; ἔξωθεν τῶν κεράτων ib. 3.4.21 .
3). bring round or forward, ἀγκῶνα παρὰ τὸ στῆθος Hp. Art. 2 , cf. 74 ; twist round or out of place, Alex.Aphr. in Sens. 16.19 .
4). π. ὑπόχυμα couch a cataract, Gal. Thras. 23 .
5). divert, ὑδραγωγόν POxy. 971 (i/ii A. D.).
II). lead aside from the way, mislead, ἔννυχοι πάραγον κοῖται Pi. P. 11.25 ; σοφία παράγοισα μύθοις Id. N. 7.23 ; π. τινὰεἰς ἀρκύστατα A. Pers. 99 codd. (lyr.); π. ψεύδεσι Pl. R. 383a ; φενακίζειν καὶ π. D. 22.34 , cf. PMagd. 12.7 (iii B. C.), PCair.Zen. 289.20 (iii B. C.):— Pass., φόβῳ παρηγόμην S. OT 974 ; λόγοις παράγεσθαι Th. 1.91 ; ἀπάτῃ π. ὑπό τινων ib. 34 ; νέοις παραχθείς E. Supp. 232 .
2). divert from one's course, influence, Μοίρας Hdt. 1.91 : c. acc. pers. et gen. rei, divert from,[τινὰ] τοῦ τῆς ῥητορικῆς τέλους Phld.l.c.; induce, lead to or into a thing, ἔς τι E. IT 478 : mostly in bad sense, π. ἐς ἀμπλακίην, ἐς ἀναιδείην, Thgn. 404 , Archil. 78 :— Pass., to be influenced, persuaded, οἷοι θυσίαις τε καὶ εὐχωλαῖς παράγεσθαι Pl. R. 365e , cf. Lg. 885b , Th. 2.64 ; λόγῳ παραχθέντες X. Mem. 4.8.5 : c. inf., παρηγμένος μισθοῖς εἰργάσθαι τι S. Ant. 294 .
3). of things, lead aside: hence, wrest, π. τοὺς νόμους ἐπί τι pervert the laws to this end, Pl. R. 550d , cf. Is. 11.36 ; οἱ θεοὶ τῶν πονηρῶν ἀνθρώπων τὴν διάνοιαν π. Lycurg. 92 ; π. τὴν ἀλήθειαν Philostr. Ep. 35 :— Pass., τὰ γράμματα παρῆκται, from age, Paus. 6.19.5 .
4). avert, πειθοῖ καὶ λόγῳ τὴν ἀνάγκην Plu. Phoc. 2 .
5). change slightly, of letters in the derivation of words, Pl. Cra. 398c , 398d , 400c , Plu. 2.354c : freq. in Gramm. in Pass., to be derived, ἀπό .. Demetr.Lac. Herc. 1014.58 , D.T. 641.4 , A.D. Pron. 34.25 ; ἐκ .. Id. Synt. 111.2 ; παρά c. acc., Id. Adv. 146.10 : c. gen., τὸ μελιτηρὸν τοῦ τηρεῖν [παραχθέν] Id. Pron. 30.17 : generally, to be formed, διὰ τοῦ "θεν" Id. Adv. 184.12 ; τὴν κτητικὴν διὰ τῆς "οι" π. Id. Pron. 109.6 ; to be inflected, ἀντωνυμίαι ὡς ὀνόματα εἰς τὰ γένη καὶ τὰς πτώσεις π. ib. 111.2 , cf. Synt. 110.8 ; ὁ ἀνδριὰς οὐ λέγεται ξύλον, ἀλλὰ παράγεται ξύλινος is called by a modification, Arist. Metaph. 1033a17 .
III). bring and set beside others, bring forward, introduce, ἐς μέσον Hdt. 3.129 ; εἰς τὸ μέσον Pl. Lg. 713b ; εἰς ὑμᾶς Antipho 4.1.5 ; π. εἰς τὸν δῆμον bring before the people, Lys. 13.32 , cf. Th. 5.45 ; εἰς τὸ δικαστήριον before the court, D. 26.17 ; παραχθῆναι τὴν γραφήν Antipho 2.3.6 ; also, bring forward as a witness, etc., τὸν ἥκοντα παρήγαγον D. 18.170 :— Med., μάρτυρα παραγόμενος Pl. Lg. 836c .
b). introduce on the stage, bring in, Ath. 3.117d , 6.230b , al., D.L. 2.28 , prob. in Anon. de Com.(CGF p.7 ); οἵους οἱ κωμῳδοδιδάσκαλοι π. ἀγροίκους Arist. EE 1230b19 : hence, represent, portray, τοξότας αὐτοὺς παρήγαγον Corn. ND 32 , cf. 14 ( Pass.).
c). produce, deliver, ἐπὶ τὰ χώματα καλαμείαν PTeb. 5.198 (ii B. C.), cf. 92.8 (ii B. C., Pass.).
2). bring in, with a notion of secrecy, ἄνδρας π. ἔσω Hdt. 5.20 :— Pass., come in stealthily, slip in, π. γὰρ ἐνέρων δολιόπους ἀρωγὸς εἴσω στέγας S. El. 1391 (lyr.); of things, τὸ ὕδωρ ὀρύγμασι καὶ τάφροις εἰς τὸ πεδίον π. Plu. Cam. 4 .
IV). carry on, protract, τὴν πρᾶξιν D.S. 18.65 ; π. τὸν χρόνον pass it, Plu. Agis 13 , etc.; v. infr. B. III.
V). direct, guide, κῆτος παραγόμενον εὐπειθῶς Id. 2.981a .
VI). produce, create, Plot. 6.8.20 , etc.; τὸ παράγον, opp. τὸ παραγόμενον, Procl. Inst. 7 , cf. Dam. Pr. 32 , etc.:— Pass., ἀπὸ τῶν ἀτελεστέρων τελειότερα παράγεται Iamb. Myst. 3.22 , cf. Gp. 9.1.1 .
VII). draw along, ἄνωθεν κάτω τὰς χεῖρας (in massage), Herod.Med. ap. Orib. 6.20.8 .
B). intr., pass by, pass on one's way, X. Cyr. 5.4.44 , Euphro 10.15 , Plb. 5.18.4 , etc.; τοῖς παράγουσιν χαίρειν IPE 2.378 (Phanagoria): also c. acc., pass by, μνήματα Lyr.Alex.Adesp. 37.25 ; κώμην PTeb. 17.4 (ii B. C.).
II). pass along the coast, Plb. 4.44.3 ; simply, go, εἴσω πάραγε Men. Epit. 188 , cf. 194 , Sam. 80 , Pk. 275 .
III). delay (v. supr. A. IV), παρῆγον ἐφ’ ἱκανὸν χρόνον D.S. 11.3 ; ἐξέκρουε καὶ π. Plu. Rom. 23 .


ShortDef

to lead by

Debugging

Headword:
παράγω
Headword (normalized):
παράγω
Headword (normalized/stripped):
παραγω
IDX:
77876
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-77877
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παρ-άγω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ξω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.19 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>: pf. <span class="quote greek">παραγέωχα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 5.198 </span> (ii B. C.), <span class="quote greek">παραγείοχα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Stud.Pal.</span> 22.3 </span> (ii A. D.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">lead by</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">past</span> a place, c. acc. loci, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.158 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.47/canonical-url/"> 9.47 </a>; <span class="foreign greek">πάραγε πτέρυγας</span> fly <span class="tr" style="font-weight: bold;">past</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:166" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:166/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 166 </a> (lyr.); <span class="quote greek">π. θριάμβους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg014.perseus-grc1:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg014.perseus-grc1:117/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mith.</span> 117 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:2.101/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 2.101 </a>; of a person, <span class="quote greek">ἐν θριάμβῳ παράγεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 55 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in Tactics, <span class="tr" style="font-weight: bold;">march</span> the men <span class="tr" style="font-weight: bold;">up from the side, bring them from column into line</span>, <span class="quote greek">π. τοὺς ἐπὶ κέρως πορευομένους .. εἰς μέτωπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.5.22 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:3:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:3:21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.3.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:6:6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.6.6 </a>; <span class="foreign greek">τὰς [τάξεις] εἰς τὰ πλάγια</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:14/canonical-url/"> 3.4.14 </a>; <span class="foreign greek">ἔξωθεν τῶν κεράτων</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:21/canonical-url/"> 3.4.21 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring round</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">forward</span>, <span class="quote greek">ἀγκῶνα παρὰ τὸ στῆθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 2 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:74/canonical-url/"> 74 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">twist round</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">out of place</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0732.tlg007:16:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0732.tlg007:16.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.Aphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Sens.</span> 16.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">π. ὑπόχυμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">couch</span> a cataract, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg033:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg033:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Thras.</span> 23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">divert</span>, <span class="quote greek">ὑδραγωγόν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 971 </span> (i/ii A. D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead aside from the way, mislead</span>, <span class="quote greek">ἔννυχοι πάραγον κοῖται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:11:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:11.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 11.25 </a> ; <span class="quote greek">σοφία παράγοισα μύθοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 7.23 </a> ; <span class="quote greek">π. τινὰεἰς ἀρκύστατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:99" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:99/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 99 </a> codd. (lyr.); <span class="quote greek">π. ψεύδεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:383a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:383a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 383a </a> ; <span class="quote greek">φενακίζειν καὶ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 22.34 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMagd.</span> 12.7 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 289.20 </span> (iii B. C.):— Pass., <span class="quote greek">φόβῳ παρηγόμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:974" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:974/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 974 </a> ; <span class="quote greek">λόγοις παράγεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.91 </a> ; <span class="foreign greek">ἀπάτῃ π. ὑπό τινων</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:34/canonical-url/"> 34 </a>; <span class="quote greek">νέοις παραχθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:232" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:232/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 232 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">divert from one\'s course, influence</span>, <span class="quote greek">Μοίρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.91 </a> : c. acc. pers. et gen. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">divert from</span>,[<span class="foreign greek">τινὰ] τοῦ τῆς ῥητορικῆς τέλους</span> Phld.l.c.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">induce, lead to</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">into</span> a thing, <span class="quote greek">ἔς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:478" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:478/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 478 </a> : mostly in bad sense, <span class="foreign greek">π. ἐς ἀμπλακίην, ἐς ἀναιδείην</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 404 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archil.</span> 78 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be influenced, persuaded</span>, <span class="quote greek">οἷοι θυσίαις τε καὶ εὐχωλαῖς παράγεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:365e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:365e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 365e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:885b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:885b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 885b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.64 </a>; <span class="quote greek">λόγῳ παραχθέντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:8:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:8:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.8.5 </a> : c. inf., <span class="quote greek">παρηγμένος μισθοῖς εἰργάσθαι τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:294" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:294/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 294 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead aside</span>: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">wrest</span>, <span class="foreign greek">π. τοὺς νόμους ἐπί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pervert</span> the laws to this end, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:550d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:550d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 550d </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 11.36 </a>; <span class="quote greek">οἱ θεοὶ τῶν πονηρῶν ἀνθρώπων τὴν διάνοιαν π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 92 </a> ; <span class="quote greek">π. τὴν ἀλήθειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg002:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg002:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 35 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">τὰ γράμματα παρῆκται</span>, from age, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:6:19:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:6:19:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 6.19.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">avert</span>, <span class="quote greek">πειθοῖ καὶ λόγῳ τὴν ἀνάγκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg049:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg049:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phoc.</span> 2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change slightly</span>, of letters in the derivation of words, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:398c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:398c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 398c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:398d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:398d/canonical-url/"> 398d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:400c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:400c/canonical-url/"> 400c </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.354c </span>: freq. in Gramm. in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be derived</span>, <span class="foreign greek">ἀπό</span> .. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.Lac.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1014.58 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0063.tlg001:641:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0063.tlg001:641.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.T.</span> 641.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:34:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:34.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 34.25 </a>; <span class="foreign greek">ἐκ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:111:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:111.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 111.2 </a>; <span class="foreign greek">παρά</span> c. acc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:146:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:146.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Adv.</span> 146.10 </a>: c. gen., <span class="foreign greek">τὸ μελιτηρὸν τοῦ τηρεῖν [παραχθέν</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:30:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:30.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 30.17 </a>: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be formed</span>, <span class="quote greek">διὰ τοῦ "θεν"</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:184:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg002:184.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Adv.</span> 184.12 </a> ; <span class="quote greek">τὴν κτητικὴν διὰ τῆς "οι" π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:109:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:109.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 109.6 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be inflected</span>, <span class="foreign greek">ἀντωνυμίαι ὡς ὀνόματα εἰς τὰ γένη καὶ τὰς πτώσεις π.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:111:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:111.2/canonical-url/"> 111.2 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:110:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:110.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 110.8 </a>; <span class="foreign greek">ὁ ἀνδριὰς οὐ λέγεται ξύλον, ἀλλὰ παράγεται ξύλινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is called by a modification</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1033a:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1033a.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1033a17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring and set beside</span> others, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring forward, introduce</span>, <span class="quote greek">ἐς μέσον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.129 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τὸ μέσον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:713b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:713b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 713b </a> ; <span class="quote greek">εἰς ὑμᾶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 4.1.5 </a> ; <span class="foreign greek">π. εἰς τὸν δῆμον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring before</span> the people, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.32 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.45 </a>; <span class="foreign greek">εἰς τὸ δικαστήριον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">before</span> the court, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg026.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg026.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 26.17 </a>; <span class="quote greek">παραχθῆναι τὴν γραφήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:3.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.3.6 </a> ; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring forward</span> as a witness, etc., <span class="quote greek">τὸν ἥκοντα παρήγαγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.170 </a> :— Med., <span class="quote greek">μάρτυρα παραγόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:836c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:836c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 836c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">introduce</span> on the stage, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring in</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:3:117d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:3.117d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 3.117d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:6:230b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:6.230b/canonical-url/"> 6.230b </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:2:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:2.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 2.28 </a>, prob. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">de Com.(CGF</span> <span class="bibl"> p.7 </span>); <span class="quote greek">οἵους οἱ κωμῳδοδιδάσκαλοι π. ἀγροίκους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg009.perseus-grc1:1230b:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg009.perseus-grc1:1230b.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EE</span> 1230b19 </a> : hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">represent, portray</span>, <span class="quote greek">τοξότας αὐτοὺς παρήγαγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0654.tlg002:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0654.tlg002:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Corn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">ND</span> 32 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0654.tlg002:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0654.tlg002:14/canonical-url/"> 14 </a> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">produce, deliver</span>, <span class="quote greek">ἐπὶ τὰ χώματα καλαμείαν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 5.198 </span> (ii B. C.), cf. <span class="bibl"> 92.8 </span> (ii B. C., Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring in</span>, with a notion of secrecy, <span class="quote greek">ἄνδρας π. ἔσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.20 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come in stealthily, slip in</span>, <span class="quote greek">π. γὰρ ἐνέρων δολιόπους ἀρωγὸς εἴσω στέγας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1391" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1391/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1391 </a> (lyr.); of things, <span class="quote greek">τὸ ὕδωρ ὀρύγμασι καὶ τάφροις εἰς τὸ πεδίον π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg011:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cam.</span> 4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry on, protract</span>, <span class="quote greek">τὴν πρᾶξιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 18.65 </a> ; <span class="foreign greek">π. τὸν χρόνον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Agis</span> 13 </a>, etc.; v. infr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> </span> III. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">direct, guide</span>, <span class="quote greek">κῆτος παραγόμενον εὐπειθῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:2:981a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:2.981a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.981a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VI).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">produce, create</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:8:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:8:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 6.8.20 </a>, etc.; <span class="foreign greek">τὸ παράγον</span>, opp. <span class="foreign greek">τὸ παραγόμενον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inst.</span> 7 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 32 </a>, etc.:— Pass., <span class="quote greek">ἀπὸ τῶν ἀτελεστέρων τελειότερα παράγεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg006:3:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg006:3.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Myst.</span> 3.22 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Gp.</span> 9.1.1 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VII).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw along</span>, <span class="foreign greek">ἄνωθεν κάτω τὰς χεῖρας</span> (in massage), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.Med.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:6:20:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:6:20:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 6.20.8 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass by, pass on one\'s way</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.4.44 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0460.tlg001:10:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0460.tlg001:10.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Euphro</span> 10.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:18:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:18:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.18.4 </a>, etc.; <span class="quote greek">τοῖς παράγουσιν χαίρειν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IPE</span> 2.378 </span> (Phanagoria): also c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass by</span>, <span class="quote greek">μνήματα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lyr.Alex.Adesp.</span> 37.25 </span> ; <span class="quote greek">κώμην</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 17.4 </span> (ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass away</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:143(144).4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:143(144).4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ps.</span> 143(144).4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:7:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:7.31/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 7.31 </a>:—in Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg023.perseus-grc1:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg023.perseus-grc1:2.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Jo.</span> 2.8 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg023.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg023.perseus-grc1:17/canonical-url/"> 17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass along</span> the coast, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:44:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:44:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.44.3 </a>; simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">go</span>, <span class="quote greek">εἴσω πάραγε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:188" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:188/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 188 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:194/canonical-url/"> 194 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg029:80/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sam.</span> 80 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg025:275" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg025:275/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pk.</span> 275 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">delay</span> (v. supr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> IV), <span class="quote greek">παρῆγον ἐφ’ ἱκανὸν χρόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:11.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 11.3 </a> ; <span class="quote greek">ἐξέκρουε καὶ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rom.</span> 23 </a> .</div> </div><br><br>'}