παραγράφω
παραγρᾰ/φ-ω,
A). write by the side,
πλησίον π. Ar. V. 99 .
b). mostly,
add, subjoin, esp. a clause to a law, contract, etc.,
τί βεβούλευται περὶ τῶν σπονδῶν ἐν τῇ στήλῃ παραγράψαι ; Id.
Lys. 513 , cf.
Pl. Lg. 785a ( Pass.);
π. "τῷ δεῖνι ἀποδοῦναι δεῖ" D. 52.4 ;
ὑποκάτω π. add particulars below,
Hyp. Eux. 30 ;
π. τὸ ὄνομα παρ’ ᾧ ἂν κείωνται αἱ συνθῆκαι IG 22.1176.20 .
c). enter a debt or liability against a person's name, c. acc. pers. et rei, POxy. 488.32 (ii/iii A. D.), 513.33 (ii A. D.):—more freq. Pass., have entered against one, PTeb. 5.189 (ii B. C.), etc.: with personal subject, παραγέγραμμαι τῷ πράκτορι PPetr. 2p.42 (iii B. C.), cf. POxy. 513.13 (ii A. D.), etc.
2). change an entry,
ἄλλου πατρὸς ἑαυτὸν π. enrol oneself as the son of
another father,
D. 39.31 .
3). interpolate in a Ms., Gal. 7.894 , 18(1).151 , 155 .
4). imitate,
διὰ τούτων τῶν στίχων τὰ εἰρημένα ὑπὸ Ἰβύκου Sch. A.R. 3.158 .
5). Pass.,
to be marked with the παράγραφος, κατὰ δύο παραγεγραμμένον ᾆσμα Heph. Poëm. 1 .
II). Med., with pf. Pass., in various legal phrases:
1). παραγράφεσθαι τὸν νόμον have the law
written in parallel columns with a decree which is charged with illegality,
νόμους ἄλλους παραβέβηκεν, οὓς οὐ παραγεγράμμεθα διὰ τὸ πλῆθος D. 23.63 , cf.
51 :— Pass.,
οἱ παραγεγραμμένοι νόμοι Id. 18.111 ,
Aeschin. 3.200 .
2). π. τινὰ διαιτητήν have him
registered as arbiter,
D. 40.16 .
3). Δημοσθένει τὴν γραφὴν τοῦ φόνου παραγράψασθαι to bring a false charge, Test. ap.
D. 21.107 .
4). παραγεγραμμένος μὴ εἰσαγώγιμον εἶναι τὴν δίκην having demurred to the admissibility of the suit (v.
παραγραφή II.
1 ),
Id. 32.1 ;
π. περί τινος Id. 38.1 , cf.
Isoc. 18.2 : coupled with
ὑπόμνυσθαι,
D. 47.39 ,
45 ;
ἑαυτὸν -όμενος μόνος ἀγωνίσασθαι τὴν δίκην ἐντολὰς οὐκ ἔχων calling himself
inadmissible as pleader on the ground that he has no orders to plead alone,
Philostr. VS 2.32 .
5). draw a line across, cancel: metaph.,
efface,
τὸ τιμᾶσθαι μετὰ τοῦτο πᾶσαν παρεγράψατο τὴν συμφοράν Aristid. 2.246 J.;
ὁ θυμὸς τῇ ῥύμῃ τῆς ὀργῆς -γραφόμενος τὴν φύσιν Callistr. Stat. 13 ( v.l.
περι- ):— Pass.,
to be abolished,
τὰ φιλάνθρωπα παρεγράφη Plb. 9.31.5 .
6). reject,
Phot.:—in Pass., Sch.
S. OT 906 .
ShortDef
to write by the side
Debugging
Headword (normalized):
παραγράφω
Headword (normalized/stripped):
παραγραφω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-77870
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραγρᾰ/φ-ω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">write by the side</span>, <span class="quote greek">πλησίον π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:99" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:99/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 99 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> mostly, <span class="tr" style="font-weight: bold;">add, subjoin</span>, esp. a clause to a law, contract, etc., <span class="foreign greek">τί βεβούλευται περὶ τῶν σπονδῶν ἐν τῇ στήλῃ παραγράψαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> Id.<span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:513" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:513/canonical-url/"> 513 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:785a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:785a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 785a </a> ( Pass.); <span class="quote greek">π. "τῷ δεῖνι ἀποδοῦναι δεῖ"</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg052.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg052.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 52.4 </a> ; <span class="foreign greek">ὑποκάτω π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">add</span> particulars below, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eux.</span> 30 </a>; <span class="quote greek">π. τὸ ὄνομα παρ’ ᾧ ἂν κείωνται αἱ συνθῆκαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1176.20 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">enter</span> a debt or liability against a person\'s name, c. acc. pers. et rei, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 488.32 </span> (ii/iii A. D.), <span class="bibl"> 513.33 </span> (ii A. D.):—more freq. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have entered against one,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PTeb.</span> 5.189 </span> (ii B. C.), etc.: with personal subject, <span class="quote greek">παραγέγραμμαι τῷ πράκτορι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.42 </span> (iii B. C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 513.13 </span> (ii A. D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">change an entry</span>, <span class="foreign greek">ἄλλου πατρὸς ἑαυτὸν π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">enrol</span> oneself as the son of <span class="tr" style="font-weight: bold;">another</span> father, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg039.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg039.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 39.31 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">interpolate</span> in a Ms., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 7.894 </span>, <span class="bibl"> 18(1).151 </span>, <span class="bibl"> 155 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">imitate</span>, <span class="foreign greek">διὰ τούτων τῶν στίχων τὰ εἰρημένα ὑπὸ Ἰβύκου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.158/canonical-url/">Sch. <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 3.158 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be marked with the</span> <span class="quote greek">παράγραφος, κατὰ δύο παραγεγραμμένον ᾆσμα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heph.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Poëm.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1402.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1402.tlg001:1/canonical-url/"> 1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to a close</span>, <span class="quote greek">λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg080:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg080:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Piet.</span> 22 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., with pf. Pass., in various legal phrases: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="foreign greek">παραγράφεσθαι τὸν νόμον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> the law <span class="tr" style="font-weight: bold;">written in parallel columns with</span> a decree which is charged with illegality, <span class="quote greek">νόμους ἄλλους παραβέβηκεν, οὓς οὐ παραγεγράμμεθα διὰ τὸ πλῆθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.63 </a> , cf. <span class="bibl"> 51 </span>:— Pass., <span class="quote greek">οἱ παραγεγραμμένοι νόμοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 18.111 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:200/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.200 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">π. τινὰ διαιτητήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">registered</span> as arbiter, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg040.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg040.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 40.16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">Δημοσθένει τὴν γραφὴν τοῦ φόνου παραγράψασθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to bring a false charge</span>, Test. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.107 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">παραγεγραμμένος μὴ εἰσαγώγιμον εἶναι τὴν δίκην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having demurred to</span> the admissibility of the suit (v. <span class="foreign greek">παραγραφή</span> II. <span class="bibl"> 1 </span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg032.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg032.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 32.1 </a>; <span class="quote greek">π. περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg038.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg038.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 38.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 18.2 </a>: coupled with <span class="foreign greek">ὑπόμνυσθαι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 47.39 </a>, <span class="bibl"> 45 </span>; <span class="foreign greek">ἑαυτὸν -όμενος μόνος ἀγωνίσασθαι τὴν δίκην ἐντολὰς οὐκ ἔχων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">calling</span> himself <span class="tr" style="font-weight: bold;">inadmissible</span> as pleader on the ground that he has no orders to plead alone, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 2.32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw a line across, cancel</span>: metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">efface</span>, <span class="quote greek">τὸ τιμᾶσθαι μετὰ τοῦτο πᾶσαν παρεγράψατο τὴν συμφοράν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristid.</span> 2.246 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>; <span class="quote greek">ὁ θυμὸς τῇ ῥύμῃ τῆς ὀργῆς -γραφόμενος τὴν φύσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4091.tlg001:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4091.tlg001:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Callistr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Stat.</span> 13 </a> ( v.l. <span class="ref greek">περι-</span> ):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be abolished</span>, <span class="quote greek">τὰ φιλάνθρωπα παρεγράφη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:31:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:31:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.31.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reject</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phot.</span></span>:—in Pass., Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:906" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:906/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 906 </a>.</div> </div><br><br>'}