Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

παπυρικός
παπύρινος
παπύριον
παπυροειδής
πάπυρος
παπυροφάγος
παπυρώδης
παπυρών
πάρ
παρά
παραβαίνω
παραβάκτρος
παράβακχος
παραβαλλέταιρος
παραβάλλω
παραβαπτίζω
παραβαπτιστής
παραβαπτός
παραβάπτω
παραβαρβαρίζω
παραβασία
View word page
παραβαίνω
παραβαίνω, Ep. impf. παρέβασκε (v. infr.): acc. pl. pres. part.
A). παρβεῶντας Abh.Berl.Akad. 1925(5).21 (Cyrene) is prob. from a byform Παραβάω: fut. -βήσομαι: pf. -βέβηκα; part. -βεβώς, Ep. -βεβᾰώς: pf. Pass. -βέβασμαι (v. infr. 11.1 ): aor. 2 παρέβην: aor. Pass. παρεβάθην Th. 4.23 :—go by the side of, and in pf., stand beside, twice in Hom., c. dat., of one standing beside the warrior in the chariot (cf. παραβάτης) , Ἕκτορι παρβεβαώς Il. 11.522 ; of two warriors, παρβεβαῶτε .. ἀλλήλοιιν 13.708 ; also impf. παρέβασκε, of the combatant in the chariot, 11.104 ; but παρεβεβήκεέ οἱ ἡνίοχος Hdt. 7.40 .
II). pass beside or beyond, mostly metaph. (lit. π. τὸν ὅρον PHal. 1.87 (iii B. C.)), in trans. sense:
1). overstep, transgress, τὰ νόμιμα Hdt. 1.65 ; δίκην A. Ag. 789 (anap.); δίκην τὴν δεδικασμένην Antipho 5.87 ; εἴ τι τούτων παραβαίνοιμι IG 12.15.42 , cf. 76.57 ; θεοῦ νόμον E. Ion 230 (lyr.); οὐ τοὺς νόμους μόνον, ἀλλὰ καὶ τὸν καιρὸν τῆς ἀναρρήσεως καὶ τὸν τόπον Aeschin. 3.204 ; θεσμούς, ὅρκους, Ar. Av. 331 , 332 (both lyr.), cf. Th. 1.78 , Lys. 9.15 ; τὰς σπονδάς Ar. Av. 461 : c. acc. pers., π. τινὰ δαιμόνων sin against a god, Hdt. 6.12 , cf. D.H. 1.23 ; οὓς παραβαίνειν αἰσχρόν disappoint, Chor. p.80 B. (cf. v): abs., παραβάντες transgressors, A. Ag. 59 (anap.); ὁ παραβαίνων Arist. Pol. 1325b5 :— Pass., to be transgressed or offended against, σπονδὰς .. , ἅς γε ὁ θεὸς .. νομίζει παραβεβάσθαι Th. 1.123 ; νόμῳ παραβαθέντι Id. 3.67 ; ἐὰν καὶ ὁτιοῦν παραβαθῇ Id. 4.23 ; παραβεβασμένοις ὅρκοις D. 17.12 ; παραβαινομένων abs., as offences were committed, Th. 3.45 .
b). with Prep., π. παρὰ τὴν συγγραφήν AJA 16.13 (Sardes, iv/iii B. C.).
c). c. gen., go aside from, τῆς ἀληθείας Arist. Cael. 271b8 .
2). pass over, omit, S. Tr. 499 (lyr.), D. 18.211 , Aristeas 297 .
3). let pass, καιρούς Din. 1.36 .
4). οὔ με παρέβα φάσμα it escaped me not, E. Hec. 704 (lyr.).
III). pass on, π. εἰς ἀπέχθειαν Plb. 38.12.3 (sed leg. προβῆναι).
IV). come forward, esp. of the Com. parabasis (v. παραβασις) ,π. πρὸς τὸ θέατρον step forward to address the spectators, Ar. Ach. 629 , Eq. 508 , Pax 735 ; also οὐκ ἂν παρέβην εἰς λέξιν τοιάνδ’ ἐπῶν Pl.Com. 92.2 : similarly, metaph., δοκεῖν παραβεβηκέναι τῇ πρώτῃ σκηνῇ Procl. in Prm. p.523 S.
V). in Med., c. acc. pers., commit an offence against, Chor. p.68 B.


ShortDef

(go beside) overstep, transgress, violate

Debugging

Headword:
παραβαίνω
Headword (normalized):
παραβαίνω
Headword (normalized/stripped):
παραβαινω
IDX:
77758
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-77759
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">παραβαίνω</span>, Ep. impf. <span class="foreign greek">παρέβασκε</span> (v. infr.): acc. pl. pres. part. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">παρβεῶντας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Abh.Berl.Akad.</span> 1925(5).21 </span> (Cyrene) is prob. from a byform <span class="foreign greek">Παραβάω</span>: fut. <span class="foreign greek">-βήσομαι</span>: pf. <span class="foreign greek">-βέβηκα</span>; part. <span class="foreign greek">-βεβώς</span>, Ep. <span class="foreign greek">-βεβᾰώς</span>: pf. Pass. <span class="foreign greek">-βέβασμαι</span> (v. infr. <span class="bibl"> 11.1 </span>): aor. 2 <span class="foreign greek">παρέβην</span>: aor. Pass. <span class="quote greek">παρεβάθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.23 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">go by the side of</span>, and in pf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand beside</span>, twice in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, c. dat., of one <span class="tr" style="font-weight: bold;">standing beside</span> the warrior in the chariot (cf. <span class="foreign greek">παραβάτης</span>) <span class="quote greek">, Ἕκτορι παρβεβαώς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:522" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.522/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.522 </a> ; of two warriors, <span class="quote greek">παρβεβαῶτε .. ἀλλήλοιιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:708" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.708/canonical-url/"> 13.708 </a> ; also impf. <span class="foreign greek">παρέβασκε</span>, of the combatant in the chariot, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.104/canonical-url/"> 11.104 </a>; but <span class="quote greek">παρεβεβήκεέ οἱ ἡνίοχος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.40 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass beside</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">beyond</span>, mostly metaph. (lit. <span class="quote greek">π. τὸν ὅρον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHal.</span> 1.87 </span> (iii B. C.)), in trans. sense: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">overstep, transgress</span>, <span class="quote greek">τὰ νόμιμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.65 </a> ; <span class="quote greek">δίκην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:789" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:789/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 789 </a> (anap.); <span class="quote greek">δίκην τὴν δεδικασμένην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.87 </a> ; <span class="quote greek">εἴ τι τούτων παραβαίνοιμι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.15.42 </span> , cf. <span class="bibl"> 76.57 </span>; <span class="quote greek">θεοῦ νόμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:230" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:230/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 230 </a> (lyr.); <span class="quote greek">οὐ τοὺς νόμους μόνον, ἀλλὰ καὶ τὸν καιρὸν τῆς ἀναρρήσεως καὶ τὸν τόπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:204/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.204 </a> ; <span class="foreign greek">θεσμούς, ὅρκους</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:331" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:331/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 331 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:332" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:332/canonical-url/"> 332 </a> (both lyr.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.78 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg009.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg009.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 9.15 </a>; <span class="quote greek">τὰς σπονδάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:461" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:461/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 461 </a> : c. acc. pers., <span class="foreign greek">π. τινὰ δαιμόνων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sin against</span> a god, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.12 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 1.23 </a>; <span class="foreign greek">οὓς παραβαίνειν αἰσχρόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">disappoint</span>, Chor.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:p.80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:p.80/canonical-url/"> p.80 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> </span> (cf. v): abs., <span class="foreign greek">παραβάντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">transgressors</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 59 </a> (anap.); <span class="quote greek">ὁ παραβαίνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1325b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1325b.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1325b5 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be transgressed</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">offended against</span>, <span class="quote greek">σπονδὰς .. , ἅς γε ὁ θεὸς .. νομίζει παραβεβάσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.123/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.123 </a> ; <span class="quote greek">νόμῳ παραβαθέντι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.67 </a> ; <span class="quote greek">ἐὰν καὶ ὁτιοῦν παραβαθῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.23 </a> ; <span class="quote greek">παραβεβασμένοις ὅρκοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg017.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg017.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 17.12 </a> ; <span class="foreign greek">παραβαινομένων</span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">as offences were committed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.45 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> with Prep., <span class="quote greek">π. παρὰ τὴν συγγραφήν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AJA</span> 16.13 </span> (Sardes, iv/iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go aside from</span>, <span class="quote greek">τῆς ἀληθείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:271b:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:271b.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cael.</span> 271b8 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass over, omit</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:499" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:499/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 499 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:211" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:211/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.211 </a>, Aristeas <span class="bibl"> 297 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let pass</span>, <span class="quote greek">καιρούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.36 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">οὔ με παρέβα φάσμα</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">escaped</span> me not, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:704" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:704/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 704 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass on</span>, <span class="quote greek">π. εἰς ἀπέχθειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:38:12:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:38:12:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 38.12.3 </a> (sed leg. <span class="foreign greek">προβῆναι</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come forward</span>, esp. of the Com. parabasis (v. <span class="itype greek">παραβασις</span>)<span class="foreign greek"> ,π. πρὸς τὸ θέατρον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">step forward</span> to address the spectators, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:629" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:629/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 629 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:508" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:508/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 508 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:735" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:735/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 735 </a>; also <span class="quote greek">οὐκ ἂν παρέβην εἰς λέξιν τοιάνδ’ ἐπῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:92:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:92.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.Com.</span> 92.2 </a> : similarly, metaph., <span class="quote greek">δοκεῖν παραβεβηκέναι τῇ πρώτῃ σκηνῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.523" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.523/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.523 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> in Med., c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">commit an offence against</span>, Chor.<span class="bibl"> p.68 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> </span> </div> </div><br><br>'}