ἀνατρέχω
ἀνατρέχω, fut.
A). -δραμοῦμαι Luc. Ind. 4 , poet. 3 sg.
-δράμεται AP 9.575 (
Phil.): aor.
-έδραμον (v. infr.); aor. subj. Med.
ἀναδράμηται Hp. Ep. 19 (
Hermes 53.69 ):—
run back, ὁ μὲν αὖθις ἀνέδραμε Il. 16.813 , cf.
11.354 ;
ἀνά τ’ ἔδραμ’ ὀπίσσω 5.599 ;
return, of the sea,
Plu. 2.915a ;
εἰς τὰς ἐξ ἀρχῆς τάξεις Plb. 2.67.6 ;
εἰς τὴν ἑαυτοῦ φύσιν Plu. Pel. 31 ;
εἰς τὴν προϋπάρχουσαν φιλίαν D.S. 20.59 ; of property,
revert, ἐπί τινα Just. Nov. 7.4 ; in writing,
recur to a point,
ἐπί τι Plb. 5.40.4 : abs.,
ἀ. τοῖς χρόνοις 1.12.6 ,al.
3). revert, ἐπὶ τοὺς λόγους, τὴν ὕλην, Plot. 5.8.1 ;
return to source, of light,
4.5.7 ;
run back to (logically),
ἐπὶ τὴν κοινοτάτην αἰτίαν Phld. D. 1.16 , cf.
Plot. 6.1.30 .
2). of things,
ἐγκεφαλος δὲ .. ἀνέδραμεν ἐξ ὠτειλῆς the brains
spurted up from the wound,
Il. 17.297 ;
σμώδιγγες .. ἀνέδραμον weals
started up under the blow,
23.717 ;
slip up, Gal. 18(1).829 ;
run or
spread over, τὸ πάθος ἀ. ἐπὶ τὴν χεῖρα Plu. 2.978c ;
ἔρευθος ἀ. Call. Lav.Pall. 27 .
3). run up, shoot up, of plants,
ὁ δ’ ἀνέδραμεν ἔρνεϊ ἶσος Il. 18.56 , cf.
Hdt. 8.55 : hence, of cities and peoples,
shoot up, rise quickly, ἀνά τ’ ἔδραμον καὶ εὐθενήθησαν Hdt. 1.66 , cf.
7.156 ;
ἀ. εἰς ἀξίωμα Plu. Publ. 21 ;
ἀ. τοῖς βίοις, ταῖς ἐλπίσι, D.S. 5.12 ,
18.20 ;
ἀ. ἡ πολυτέλεια increased, Plu. Mar. 34 .
4). λίσση δ’ ἀναδέδρομε πέτρη the rock
ran sheer up, Od. 5.412 .
5). metaph., soar aloft, of digression to a nobler theme, ἀνέδραμε πρὸς τὴν ἐν οὐρανῷ λύραν Anon. in SE 40.23 .
ShortDef
to run back
Debugging
Headword (normalized):
ἀνατρέχω
Headword (normalized/stripped):
ανατρεχω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-7650
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνατρέχω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-δραμοῦμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ind.</span> 4 </a> , poet. 3 sg. <span class="quote greek">-δράμεται</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.575 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phil.</span></span>): aor. <span class="foreign greek">-έδραμον</span> (v. infr.); aor. subj. Med. <span class="quote greek">ἀναδράμηται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 19 </a> (<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hermes</span> 53.69 </span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">run back,</span> <span class="quote greek">ὁ μὲν αὖθις ἀνέδραμε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:813" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.813/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.813 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:354" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.354/canonical-url/"> 11.354 </a>; <span class="quote greek">ἀνά τ’ ἔδραμ’ ὀπίσσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:599" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.599/canonical-url/"> 5.599 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">return,</span> of the sea, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.915a </span>; <span class="quote greek">εἰς τὰς ἐξ ἀρχῆς τάξεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:67:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:67:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.67.6 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τὴν ἑαυτοῦ φύσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg021:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg021:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pel.</span> 31 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τὴν προϋπάρχουσαν φιλίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:20:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:20.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 20.59 </a> ; of property, <span class="tr" style="font-weight: bold;">revert,</span> <span class="quote greek">ἐπί τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:7:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:7.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Just.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nov.</span> 7.4 </a> ; in writing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">recur</span> to a point, <span class="quote greek">ἐπί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:40:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:40:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.40.4 </a> : abs., <span class="quote greek">ἀ. τοῖς χρόνοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:12:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:12:6/canonical-url/"> 1.12.6 </a> ,al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">retrace, traverse,</span> <span class="quote greek">κῦδος ἀνέδραμον ὕμνῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 8.54 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Semon.</span> 10 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">undo,</span> <span class="quote greek">ἁμαρτιαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:15D" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:15D/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 15D. </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τὴν τῆς φύσεως ἐλάττωσιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make amends for,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.2c </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ind.</span> 4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">revert,</span> <span class="foreign greek">ἐπὶ τοὺς λόγους, τὴν ὕλην,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:8:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 5.8.1 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">return</span> to source, of light,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:5:7/canonical-url/"> 4.5.7 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">run back</span> to (logically), <span class="quote greek">ἐπὶ τὴν κοινοτάτην αἰτίαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 1.16 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 6.1.30 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have recourse to,</span> <span class="quote greek">ἐπὶ ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abd.</span> 11 </a> , al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.251/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eun.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist.</span> p.251 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">jump up and run, start up,</span> of men, <span class="quote greek">ἀναδραμὼν ἔθεε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.36 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκ τῆς κοίτης, ἐκ τοῦ θρόνου,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.15 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:212" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:212/canonical-url/"> 212 </a>; <span class="quote greek">πρὸς τὰ μετέωρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.89 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:4:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.4.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of things, <span class="foreign greek">ἐγκεφαλος δὲ .. ἀνέδραμεν ἐξ ὠτειλῆς</span> the brains <span class="tr" style="font-weight: bold;">spurted up</span> from the wound, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:297" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.297/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.297 </a>; <span class="foreign greek">σμώδιγγες .. ἀνέδραμον</span> weals <span class="tr" style="font-weight: bold;">started up</span> under the blow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:717" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.717/canonical-url/"> 23.717 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">slip up,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(1).829 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">run</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">spread over,</span> <span class="quote greek">τὸ πάθος ἀ. ἐπὶ τὴν χεῖρα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.978c </span> ; <span class="quote greek">ἔρευθος ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lav.Pall.</span> 27 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">run up, shoot up,</span> of plants, <span class="quote greek">ὁ δ’ ἀνέδραμεν ἔρνεϊ ἶσος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.56 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.55 </a>: hence, of cities and peoples, <span class="tr" style="font-weight: bold;">shoot up, rise quickly,</span> <span class="quote greek">ἀνά τ’ ἔδραμον καὶ εὐθενήθησαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.66 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.156/canonical-url/"> 7.156 </a>; <span class="quote greek">ἀ. εἰς ἀξίωμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Publ.</span> 21 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τοῖς βίοις, ταῖς ἐλπίσι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 5.12 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18.20/canonical-url/"> 18.20 </a>; <span class="quote greek">ἀ. ἡ πολυτέλεια</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">increased,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mar.</span> 34 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">λίσση δ’ ἀναδέδρομε πέτρη</span> the rock <span class="tr" style="font-weight: bold;">ran sheer up,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:412" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.412/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.412 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">soar aloft,</span> of digression to a nobler theme, <span class="quote greek">ἀνέδραμε πρὸς τὴν ἐν οὐρανῷ λύραν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in SE</span> 40.23 </span> .</div> </div><br><br>'}