Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνατόλιος
ἀνατολμάω
ἀνατομή
ἀνατομικός
ἀνάτονος
ἄνατος
ἀνατρεπτέον
ἀνατρεπτικός
ἀνατρέπω
ἀνατρέφω
ἀνατρέχω
ἀνάτρεψις
ἀνάτρησις
ἀνάτρητος
ἀνατριαινόω
ἀνατριακοσιολόγιστος
ἀνατριβή
ἀνατρίβω
ἀνατρίζω
ἀνάτριμμα
ἀνατριπλόω
View word page
ἀνατρέχω
ἀνατρέχω, fut.
A). -δραμοῦμαι Luc. Ind. 4 , poet. 3 sg. -δράμεται AP 9.575 ( Phil.): aor. -έδραμον (v. infr.); aor. subj. Med. ἀναδράμηται Hp. Ep. 19 ( Hermes 53.69 ):—run back, ὁ μὲν αὖθις ἀνέδραμε Il. 16.813 , cf. 11.354 ; ἀνά τ’ ἔδραμ’ ὀπίσσω 5.599 ; return, of the sea, Plu. 2.915a ; εἰς τὰς ἐξ ἀρχῆς τάξεις Plb. 2.67.6 ; εἰς τὴν ἑαυτοῦ φύσιν Plu. Pel. 31 ; εἰς τὴν προϋπάρχουσαν φιλίαν D.S. 20.59 ; of property, revert, ἐπί τινα Just. Nov. 7.4 ; in writing, recur to a point, ἐπί τι Plb. 5.40.4 : abs., ἀ. τοῖς χρόνοις 1.12.6 ,al.
2). c. acc., retrace, traverse, κῦδος ἀνέδραμον ὕμνῳ Pi. O. 8.54 , cf. Semon. 10 ; undo, ἁμαρτιαν Men. 15D. ; ἀ. τὴν τῆς φύσεως ἐλάττωσιν make amends for, Plu. 2.2c , cf. Luc. Ind. 4 .
3). revert, ἐπὶ τοὺς λόγους, τὴν ὕλην, Plot. 5.8.1 ; return to source, of light, 4.5.7 ; run back to (logically), ἐπὶ τὴν κοινοτάτην αἰτίαν Phld. D. 1.16 , cf. Plot. 6.1.30 .
4). have recourse to, ἐπὶ .. Luc. Abd. 11 , al., Eun. Hist. p.251 D.
II). jump up and run, start up, of men, ἀναδραμὼν ἔθεε Hdt. 3.36 ; ἐκ τῆς κοίτης, ἐκ τοῦ θρόνου, Id. 7.15 , 212 ; πρὸς τὰ μετέωρα Th. 3.89 , cf. X. HG 4.4.4 .
2). of things, ἐγκεφαλος δὲ .. ἀνέδραμεν ἐξ ὠτειλῆς the brains spurted up from the wound, Il. 17.297 ; σμώδιγγες .. ἀνέδραμον weals started up under the blow, 23.717 ; slip up, Gal. 18(1).829 ; run or spread over, τὸ πάθος ἀ. ἐπὶ τὴν χεῖρα Plu. 2.978c ; ἔρευθος ἀ. Call. Lav.Pall. 27 .
3). run up, shoot up, of plants, ὁ δ’ ἀνέδραμεν ἔρνεϊ ἶσος Il. 18.56 , cf. Hdt. 8.55 : hence, of cities and peoples, shoot up, rise quickly, ἀνά τ’ ἔδραμον καὶ εὐθενήθησαν Hdt. 1.66 , cf. 7.156 ; ἀ. εἰς ἀξίωμα Plu. Publ. 21 ; ἀ. τοῖς βίοις, ταῖς ἐλπίσι, D.S. 5.12 , 18.20 ; ἀ. ἡ πολυτέλεια increased, Plu. Mar. 34 .
4). λίσση δ’ ἀναδέδρομε πέτρη the rock ran sheer up, Od. 5.412 .
5). metaph., soar aloft, of digression to a nobler theme, ἀνέδραμε πρὸς τὴν ἐν οὐρανῷ λύραν Anon. in SE 40.23 .


ShortDef

to run back

Debugging

Headword:
ἀνατρέχω
Headword (normalized):
ἀνατρέχω
Headword (normalized/stripped):
ανατρεχω
IDX:
7649
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-7650
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνατρέχω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-δραμοῦμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ind.</span> 4 </a> , poet. 3 sg. <span class="quote greek">-δράμεται</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.575 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phil.</span></span>): aor. <span class="foreign greek">-έδραμον</span> (v. infr.); aor. subj. Med. <span class="quote greek">ἀναδράμηται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg055:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 19 </a> (<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hermes</span> 53.69 </span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">run back,</span> <span class="quote greek">ὁ μὲν αὖθις ἀνέδραμε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:813" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.813/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.813 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:354" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.354/canonical-url/"> 11.354 </a>; <span class="quote greek">ἀνά τ’ ἔδραμ’ ὀπίσσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:599" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.599/canonical-url/"> 5.599 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">return,</span> of the sea, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.915a </span>; <span class="quote greek">εἰς τὰς ἐξ ἀρχῆς τάξεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:67:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:67:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.67.6 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τὴν ἑαυτοῦ φύσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg021:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg021:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pel.</span> 31 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τὴν προϋπάρχουσαν φιλίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:20:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:20.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 20.59 </a> ; of property, <span class="tr" style="font-weight: bold;">revert,</span> <span class="quote greek">ἐπί τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:7:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2734.tlg013:7.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Just.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nov.</span> 7.4 </a> ; in writing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">recur</span> to a point, <span class="quote greek">ἐπί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:40:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:40:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.40.4 </a> : abs., <span class="quote greek">ἀ. τοῖς χρόνοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:12:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:12:6/canonical-url/"> 1.12.6 </a> ,al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">retrace, traverse,</span> <span class="quote greek">κῦδος ἀνέδραμον ὕμνῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 8.54 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Semon.</span> 10 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">undo,</span> <span class="quote greek">ἁμαρτιαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:15D" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:15D/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 15D. </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τὴν τῆς φύσεως ἐλάττωσιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make amends for,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.2c </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg028:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ind.</span> 4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">revert,</span> <span class="foreign greek">ἐπὶ τοὺς λόγους, τὴν ὕλην,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:5:8:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 5.8.1 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">return</span> to source, of light,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:5:7/canonical-url/"> 4.5.7 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">run back</span> to (logically), <span class="quote greek">ἐπὶ τὴν κοινοτάτην αἰτίαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 1.16 </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 6.1.30 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have recourse to,</span> <span class="quote greek">ἐπὶ ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abd.</span> 11 </a> , al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.251/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eun.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist.</span> p.251 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">jump up and run, start up,</span> of men, <span class="quote greek">ἀναδραμὼν ἔθεε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.36 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκ τῆς κοίτης, ἐκ τοῦ θρόνου,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.15 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:212" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:212/canonical-url/"> 212 </a>; <span class="quote greek">πρὸς τὰ μετέωρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.89 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:4:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.4.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of things, <span class="foreign greek">ἐγκεφαλος δὲ .. ἀνέδραμεν ἐξ ὠτειλῆς</span> the brains <span class="tr" style="font-weight: bold;">spurted up</span> from the wound, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:297" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.297/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.297 </a>; <span class="foreign greek">σμώδιγγες .. ἀνέδραμον</span> weals <span class="tr" style="font-weight: bold;">started up</span> under the blow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:717" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.717/canonical-url/"> 23.717 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">slip up,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(1).829 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">run</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">spread over,</span> <span class="quote greek">τὸ πάθος ἀ. ἐπὶ τὴν χεῖρα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.978c </span> ; <span class="quote greek">ἔρευθος ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lav.Pall.</span> 27 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">run up, shoot up,</span> of plants, <span class="quote greek">ὁ δ’ ἀνέδραμεν ἔρνεϊ ἶσος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.56 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.55 </a>: hence, of cities and peoples, <span class="tr" style="font-weight: bold;">shoot up, rise quickly,</span> <span class="quote greek">ἀνά τ’ ἔδραμον καὶ εὐθενήθησαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.66 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.156/canonical-url/"> 7.156 </a>; <span class="quote greek">ἀ. εἰς ἀξίωμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Publ.</span> 21 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τοῖς βίοις, ταῖς ἐλπίσι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 5.12 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:18.20/canonical-url/"> 18.20 </a>; <span class="quote greek">ἀ. ἡ πολυτέλεια</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">increased,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg031:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mar.</span> 34 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">λίσση δ’ ἀναδέδρομε πέτρη</span> the rock <span class="tr" style="font-weight: bold;">ran sheer up,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:412" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.412/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.412 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">soar aloft,</span> of digression to a nobler theme, <span class="quote greek">ἀνέδραμε πρὸς τὴν ἐν οὐρανῷ λύραν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in SE</span> 40.23 </span> .</div> </div><br><br>'}