Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὀψωνάτωρ
ὀψωνέω
ὀψώνης
ὀψωνητικός
ὀψωνία
ὀψωνιάζω
ὀψωνιασμός
ὀψωνιαστής
ὀψωνίζομαι
ὀψωνιοδόκος
ὀψώνιον
ὀψωνιοπώλης
π
πᾷ
πα
πᾶἁ
παγά
παγαίη
παγανικός
παγανός
παγάομαι
View word page
ὀψώνιον
ὀψώνιον, τό,(ὄψον, ὠνέομαι)
A). salary, reckoned in money, τό τε ὀ. καὶ σιτομετρίαν καὶ τὸ ἔλαιον PCair.Zen. 507.5 , cf. 421.6 , 483.14 , 498.5 (all iii B. C.); ἵνα ἡμῖν ὀ. προστεθῇ καὶ σιτάριον ib. 49.4 (iii B. C.); μετρήματα καὶ ὀ. corn- and money-payments, UPZ 14.26 (ii B. C.); φυλακιτῶν PPetr. 3p.230 (iii B. C.); of a bank clerk, PCair.Zen. 342.6 (iii B. C.): distd. from γραμματικόν (bonus on turnover), PStrassb. 105.4 (iii B. C.); χωρὶς ὀψωνίων, of unsalaried services, Inscr.Prien. 121.34 (i B. C.).
2). a policeman's pay, PLille 25.55 (iii B. C.), PFay. 302 (ii B. C.), IG 9(2).1109.27 (Thess., ii/i B. C.); freq. a soldier's pay, PStrassb. 103.16 (iii B. C.), PTheb.Bank 6.7 (ii B. C.), Plb. 6.39.12 : so in pl., pay of an army, Rev.Ét.Anc. 33.8 (Theangela, iv/iii B. C.), OGI 229.106 (iii B. C.), SIG 410.19 (iii B. C.), 581.34 (ii/i B. C.), Plb. 1.67.1 , 3.25.4 , LXX 1 Ma. 3.28 , Aristeas 22 .
3). allowance paid to a victorious athlete, PRyl. 153.25 (ii A. D.), CPHerm. 54.7 , al. (iii A. D.); allowance or scholarship paid to a music-student, προδοῦναί μοι τὸ ὀ. καὶ τὸ κατὰ μῆνα ἀνάλωμα PCair.Zen. 440.6 (iii B. C.); allowance to a son or daughter, BGU 665 ii 15 (i A. D.), POxy. 898.31 (ii A. D.); to a slave, distd. from ἱματις μός, PCair.Zen. 28.6 , 100.14 (iii B. C.).
4). wages of labour, τὰ σώματα ἐνοχλεῖ ἡμᾶς τὰ ὀ. ἀπαιτοῦντα ib. 43.2 , cf. 27.2 , al., PPetr. 2p.113 (all iii B. C.), POxy. 974 (iii A. D.); ἀρτάβην κριθῆς εἰς λόγον ὀψωνίων PTeb. 420.24 (iii A. D.): metaph., ὀψώνια ἁμαρτίας the wages of sin, Ep.Rom. 6.23 .
5). a magician's fee, PMag.Par. 1.2454 .
6). gratuity to tax-farmers, UPZ 112v3 (pl.).
7). = ὄψον 1.1 (cf. Lat. obsonium), τῶν ἀνηλωμάτων πάντων σίτου καὶ ὀψωνίων ib. 91.13 (ii B. C.).—The word is rejected by Phryn. 393 . First used by Men. 1051 (no context); ᾔτησεν εἰς ὀ. τριώβολον Thugen. 2 . Glossed ὀψωνία, also (in pl.) κέρδη, χαρίσματα, by Phot.


ShortDef

provisions

Debugging

Headword:
ὀψώνιον
Headword (normalized):
ὀψώνιον
Headword (normalized/stripped):
οψωνιον
IDX:
76386
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-76387
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὀψώνιον</span>, <span class="gen greek">τό</span>,(<span class="etym greek">ὄψον, ὠνέομαι</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">salary</span>, reckoned in money, <span class="quote greek">τό τε ὀ. καὶ σιτομετρίαν καὶ τὸ ἔλαιον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 507.5 </span> , cf. <span class="bibl"> 421.6 </span>, <span class="bibl"> 483.14 </span>, <span class="bibl"> 498.5 </span> (all iii B. C.); <span class="foreign greek">ἵνα ἡμῖν ὀ. προστεθῇ καὶ σιτάριον</span> ib.<span class="bibl"> 49.4 </span> (iii B. C.); <span class="foreign greek">μετρήματα καὶ ὀ</span>. corn- and <span class="tr" style="font-weight: bold;">money</span>-payments, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 14.26 </span> (ii B. C.); <span class="quote greek">φυλακιτῶν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 3p.230 </span> (iii B. C.); of a bank clerk, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 342.6 </span> (iii B. C.): distd. from <span class="foreign greek">γραμματικόν</span> (bonus on turnover), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PStrassb.</span> 105.4 </span> (iii B. C.); <span class="foreign greek">χωρὶς ὀψωνίων</span>, of un<span class="tr" style="font-weight: bold;">salaried</span> services, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Inscr.Prien.</span> 121.34 </span> (i B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> a policeman\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PLille</span> 25.55 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 302 </span> (ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 9(2).1109.27 </span> (Thess., ii/i B. C.); freq. a soldier\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PStrassb.</span> 103.16 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTheb.Bank</span> 6.7 </span> (ii B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:39:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:39:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 6.39.12 </a>: so in pl., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay</span> of an army, <span class="tr" style="font-weight: bold;">Rev.Ét.Anc.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:33:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:33.8/canonical-url/"> 33.8 </a> (Theangela, iv/iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 229.106 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 410.19 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> 581.34 </span> (ii/i B. C.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:67:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:67:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.67.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:25:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:25:4/canonical-url/"> 3.25.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg023:3:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg023:3.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ma.</span> 3.28 </a>, Aristeas <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg023:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg023:22/canonical-url/"> 22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">allowance</span> paid to a victorious athlete, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PRyl.</span> 153.25 </span> (ii A. D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CPHerm.</span> 54.7 </span>, al. (iii A. D.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">allowance</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">scholarship</span> paid to a music-student, <span class="quote greek">προδοῦναί μοι τὸ ὀ. καὶ τὸ κατὰ μῆνα ἀνάλωμα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 440.6 </span> (iii B. C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">allowance</span> to a son or daughter, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 665 ii 15 </span> (i A. D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 898.31 </span> (ii A. D.); to a slave, distd. from <span class="foreign greek">ἱματις μός</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 28.6 </span>, <span class="bibl"> 100.14 </span> (iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wages</span> of labour, <span class="foreign greek">τὰ σώματα ἐνοχλεῖ ἡμᾶς τὰ ὀ. ἀπαιτοῦντα</span> ib. <span class="bibl"> 43.2 </span>, cf. <span class="bibl"> 27.2 </span>, al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.113 </span> (all iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 974 </span> (iii A. D.); <span class="quote greek">ἀρτάβην κριθῆς εἰς λόγον ὀψωνίων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 420.24 </span> (iii A. D.): metaph., <span class="foreign greek">ὀψώνια ἁμαρτίας</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">wages</span> of sin, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:6:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:6.23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 6.23 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> a magician\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">fee,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PMag.Par.</span> 1.2454 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gratuity</span> to tax-farmers, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 112v3 </span> (pl.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> = <span class="ref greek">ὄψον</span> <span class="bibl"> 1.1 </span> (cf. Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">obsonium</span>), <span class="foreign greek">τῶν ἀνηλωμάτων πάντων σίτου καὶ ὀψωνίων</span> ib.<span class="bibl"> 91.13 </span> (ii B. C.).—The word is rejected by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> 393 </span>. First used by <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:1051" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:1051/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 1051 </a> (no context); <span class="quote greek">ᾔτησεν εἰς ὀ. τριώβολον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0514.tlg001:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0514.tlg001:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thugen.</span> 2 </a> . Glossed <span class="foreign greek">ὀψωνία</span>, also (in pl.) <span class="foreign greek">κέρδη, χαρίσματα</span>, by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phot.</span> </span> </div> </div><br><br>'}