Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὀψάομαι
ὀψαρίδιον
ὀψάριον
ὀψαριοπωλεῖον
ὀψαριοπώλης
ὀψαρότης
ὀψαρτυσία
ὀψαρτυτής
ὀψαρτυτικός
ὀψαρτύω
ὀψέ
ὀψείω
ὄψημα
ὀψημέρα
ὀψητήρ
ὄψι
ὀψία
ὀψιαίτερος
ὀψιανθέω
ὀψιανθής
ὀψιανὸς
View word page
ὀψέ
ὀψέ, Aeol. ὄψι (q. v.), Adv.
A). after a long time, at length, late, ἔκ τε καὶ ὀ. τελεῖ, opp. αὐτίκα, Il. 4.161 ; ὀ. κακῶς ἔλθοι Od. 9.534 , etc.; ὀ. διδάσκεσθαι, μανθάνειν, to be late in learning, learn too late, A. Ag. 1425 , S. OC 1264 ; ὀψέ γε φρονεῖς εὖ E. Or. 99 ; also ὀ. δή Il. 7.399 , etc.; ὀ. γοῦν A. l.c.; ὀ. περ Pi. N. 3.80 .
b). ὀ. ἀφ’ οὗ .. it is not long since .. , Th. 1.14 .
2). late in the day, at even, Il. 21.232 , Od. 5.272 , Th. 4.106 , etc.; ὀφλεῖν .. ὀ. ὁδοῦ incur a penalty for being out late at night, Pl. Cra. 433a (dub.); late in the season, Hes. Op. 485 ; ὀ. ἦν, ὀ. ἐγίγνετο, it was, it was getting, late, X. An. 2.2.16 , 3.4.36 ; ἡ μάχη ἐτελεύτα ἐς ( v.l. ἕως ) ὀ. did not end till late, Th. 3.108 ; so ἐς ὀψέ Id. 8.23 ; but εἰς ὀ. ψηφίζεσθαι continue voting till late in the day, D. 57.15 .
3). c. gen., ὀ. τῆς ἡμέρας late in the day, ἤδη γὰρ τῆς ἡμέρας ὀ. ἦν Th. 4.93 , cf. X. HG 2.1.23 ; τῆς δ’ ὥρας ἐγίγνετ’ ὀ. D. 21.84 ; ὀ. τῆς ἡλικίας late in life, Luc. Dem.Enc. 14 , cf. Am. 37 .
4). as Prep. c. gen., ὀ. τούτων after these things, Philostr. VA 6.10 , cf. 4.18 ; so perh. ὀ. σαββάτων after the sabbath day, Ev.Matt. 28.1 .—For the Comp. and Sup. Advb s.v. ὄψιος .


ShortDef

after a long time, late

Debugging

Headword:
ὀψέ
Headword (normalized):
ὀψέ
Headword (normalized/stripped):
οψε
IDX:
76290
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-76291
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὀψέ</span>, Aeol. <span class="orth greek">ὄψι</span> (q. v.), Adv. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">after a long time, at length, late</span>, <span class="foreign greek">ἔκ τε καὶ ὀ. τελεῖ</span>, opp. <span class="foreign greek">αὐτίκα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.161 </a>; <span class="quote greek">ὀ. κακῶς ἔλθοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:534" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.534/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.534 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ὀ. διδάσκεσθαι, μανθάνειν</span>, to be <span class="tr" style="font-weight: bold;">late</span> in learning, learn <span class="tr" style="font-weight: bold;">too late</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1425" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1425/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1425 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1264" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1264/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1264 </a>; <span class="quote greek">ὀψέ γε φρονεῖς εὖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:99" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:99/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 99 </a> ; also <span class="quote greek">ὀ. δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:399" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.399/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.399 </a> , etc.; <span class="quote greek">ὀ. γοῦν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> l.c.; <span class="quote greek">ὀ. περ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:3:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:3.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 3.80 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">ὀ. ἀφ’ οὗ</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">it is not long</span> since .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.14 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">late in the day, at even</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:232" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.232/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.232 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:272" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.272/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.272 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.106 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὀφλεῖν .. ὀ. ὁδοῦ</span> incur a penalty for <span class="tr" style="font-weight: bold;">being out late at night</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:433a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:433a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 433a </a> (dub.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">late in the season</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:485" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:485/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 485 </a>; <span class="foreign greek">ὀ. ἦν, ὀ. ἐγίγνετο</span>, it was, it was getting, <span class="tr" style="font-weight: bold;">late</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.2.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:36/canonical-url/"> 3.4.36 </a>; <span class="foreign greek">ἡ μάχη ἐτελεύτα ἐς</span> ( v.l. <span class="ref greek">ἕως</span> )<span class="foreign greek"> ὀ.</span> did not end till <span class="tr" style="font-weight: bold;">late</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.108 </a>; so <span class="quote greek">ἐς ὀψέ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.23 </a> ; but <span class="foreign greek">εἰς ὀ. ψηφίζεσθαι</span> continue voting till <span class="tr" style="font-weight: bold;">late in the day</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg057.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg057.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 57.15 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. gen., <span class="foreign greek">ὀ. τῆς ἡμέρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">late</span> in the day, <span class="quote greek">ἤδη γὰρ τῆς ἡμέρας ὀ. ἦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.93 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.1.23 </a>; <span class="quote greek">τῆς δ’ ὥρας ἐγίγνετ’ ὀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.84 </a> ; <span class="foreign greek">ὀ. τῆς ἡλικίας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">late</span> in life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg003:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg003:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.Enc.</span> 14 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:37/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Am.</span> 37 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> as Prep. c. gen., <span class="foreign greek">ὀ. τούτων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> these things, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:6:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:6.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 6.10 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:4:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:4.18/canonical-url/"> 4.18 </a>; so perh. <span class="foreign greek">ὀ. σαββάτων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> the sabbath day, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:28:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:28.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 28.1 </a>.—For the Comp. and Sup. Advb s.v. <span class="ref greek">ὄψιος</span> .</div> </div><br><br>'}