Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνατείνω
ἀνατειχίζω
ἀνατειχισμός
ἀνατέλλω
ἀνατέμνω
ἀνατεταμένον
ἀνατεταμένως
ἀνατήκω
ἀνάτηξις
ἀνατί
ἀνατίθημι
ἀνατίκτω
ἀνατιμάω
ἀνατιναγμός
ἀνατινάσσω
ἀνατιταίνω
ἀνατιτήσαντες
ἀνατιτραίνω
ἀνατιτράω
ἀνάτλημα
ἀνατλῆναι
View word page
ἀνατίθημι
ἀνατίθημι, pf.
A). ἀνατέθηκα SIG 1018.9 (Pergam.), etc.:—lay upon, once in Hom., ἐλεγχείην ἀναθήσει μοι Il. 22.100 ; ἀ. ἄχθος lay on as a burden, Ar. Eq. 1056 (hex.), cf. X. An. 3.1.30 ; κινδύνους ἰδιώταις ἀ. Hyp. Eux. 9 : in good sense, ἀ. κῦδός τινι Pi. O. 5.8 . b. Med., put on board ship, IG 5(1).1421 (Cyparissia).
2). in Prose, refer, attribute, a thing to a person, μεγάλα οἱ χρήματα ἀ. Hdt. 2.135 ; οὐ γὰρ ἄν οἱ πυραμίδα ἀνέθεσαν ποιήσασθαι would not have attributed to her the erection of the pyramid, ib. 134 ; φοίβῳ τήνδ’ ἀναθήσω πρᾶξιν E. El. 1296 ; εἰμή, ὅταν .. εὖ πράξητε, ἐμοὶ ἀναθήσετε will give me the credit of it, Th. 2.64 ; οὐ τῷ συμβούλῳ τὴν τοῦ κατορθοῦν ἀνέθηκε δύναμιν D. 18.290 ; ἀ. τινὶ τὴν αἰτίαν τινός Isoc. 1.37 , Aeschin. 2.10 ; also, compare, τινὰ εἴς τι Eun. Hist. p.261 D. b. ἀ. τινὶ ἅπαντα πράγματα lay them upon him, entrust them to him, Ar. Nu. 1453 , Th. 8.82 .
II). set up as a votive gift, dedicate, τινί τι Hes. Op. 658 , Pi. O. 3.30 , Hdt. 2.159 , 7.54 , Ar. Pl. 1089 , etc.; Ῥήνειαν ἀνέθηκε τῷ Ἀπόλλωνι Th. 1.13 ; ἀνάθημα ἀνατιθέναι Hdt. 1.53 , 2.182 ; ἀ. τι ἐς Δελφούς Id. 1.92 , 2.135 , 182 , Pl. Phdr. 235d , etc.; less freq. ἐν Δελφοῖς Theopomp.Com. 1 D., Plu. Sol. 25 ; dedicate a book, Id. Sull. 6 ; ἀ. τινά set up a statue of .., SIG 420 (Delos, iii B.C.); incorrectly of burial, OGI 602 (Jaffa):— Pass., ἀνατεθῆναι Ar. Eq. 849 ; cf. ἀνάκειμαι.
2). set up, erect, [στήλην] παρὰ βωμόν, νεών, Plb. 5.93.10 , Plu. Publ. 14 : metaph., dedicate, μακραγορίαν λύρᾳ Pi. P. 8.29 ; ἀ. τὰς ἀκοὰς τοῖς ἀκροάμασι give them up to, Plb. 23.5.9 .
3). set up and leave in a place, ἀ. τινὰ ἐπὶ κρημνόν Ar. Pl. 69 ; ἀ. ζῶντα (on a cross) Plb. 1.86.6 .
III). put back, τί γὰρ παρ’ ἦμαρ ἡμέρα τέρπειν ἔχει, προσθεῖσα κἀναθεῖσα τοῦ γε κατθανεῖν; pushing us forward or moving us back on the verge of death, S. Aj. 476 ; cf. B. 11.2 .
B). Med., put upon for oneself, ἀναθέσθαι τὰ σκεύη ἐπὶ τὰ ὑποζύγια X. An. 2.2.4 ; pack on one's cart, Lys. 7.19 ; τοῖς ὤμοις ἀ. τινά put on one's shoulders, Plu. 2.983b ; freq. like Act., ἀ. τινὰ ἐφ’ ἵππον Id. Art. 11 , etc.
2). impart, communicate something one's own, τινί τι Act.Ap. 25.14 , Ep.Gal. 2.2 , Plu. 2.772d .
3). remit, refer, ἀ. περί τινος εἰς σύγκλητον refer the consideration of it to the Senate, Plb. 21.46.11 , cf. App. Sam. 4 .
II). place differently, change about, e.g. the men on a draught-board, ἀνὰ πάντα τιθεσθαι v.l. in Orac. ap. Hdt. 8.77 .
2). take back a move at πεττοί, Pl. Hipparch. 229e : hence metaph., retract one's opinion, X. Mem. 1.2.44 , cf. 2.4.4 ; freq. in Pl., ἀνατίθεσθαι ὅ τι δοκεῖ Pl. Grg. 462a , cf. Prt. 354e . Chrm. 164d ; οὐκ ἀνατίθεμυι μὴ οὐ .. retract and say this is not so, Id. Phd. 87a ; οὐκ ἀ. μὴ οὐ καλὼς λέγεσθαι Id. Men. 89d ; ἀνατιθέμενος τὸ διημαρτημένον Luc. Pseudol. 29 .


ShortDef

dedicate, refer

Debugging

Headword:
ἀνατίθημι
Headword (normalized):
ἀνατίθημι
Headword (normalized/stripped):
ανατιθημι
IDX:
7618
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-7619
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνατίθημι</span>, pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀνατέθηκα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1018.9 </span> (Pergam.), etc.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">lay upon,</span> once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="quote greek">ἐλεγχείην ἀναθήσει μοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.100 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. ἄχθος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay on</span> as a burden, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1056" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1056/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1056 </a> (hex.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.30 </a>; <span class="quote greek">κινδύνους ἰδιώταις ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eux.</span> 9 </a> : in good sense, <span class="quote greek">ἀ. κῦδός τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:5.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 5.8 </a> . b. Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">put on board ship,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 5(1).1421 </span> (Cyparissia). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in Prose, <span class="tr" style="font-weight: bold;">refer, attribute,</span> a thing to a person, <span class="quote greek">μεγάλα οἱ χρήματα ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.135 </a> ; <span class="foreign greek">οὐ γὰρ ἄν οἱ πυραμίδα ἀνέθεσαν ποιήσασθαι</span> would not <span class="tr" style="font-weight: bold;">have attributed</span> to her the erection of the pyramid, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:134/canonical-url/"> 134 </a>; <span class="quote greek">φοίβῳ τήνδ’ ἀναθήσω πρᾶξιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1296" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1296/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1296 </a> ; <span class="foreign greek">εἰμή, ὅταν .. εὖ πράξητε, ἐμοὶ ἀναθήσετε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">will give</span> me <span class="tr" style="font-weight: bold;">the credit of</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.64 </a>; <span class="quote greek">οὐ τῷ συμβούλῳ τὴν τοῦ κατορθοῦν ἀνέθηκε δύναμιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:290" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:290/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.290 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τινὶ τὴν αἰτίαν τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.37 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.10 </a>; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">compare,</span> <span class="quote greek">τινὰ εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.261" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2050.tlg002:p.261/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eun.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist.</span> p.261 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> </span> b. <span class="foreign greek">ἀ. τινὶ ἅπαντα πράγματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon</span> him, <span class="tr" style="font-weight: bold;">entrust</span> them to him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1453" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1453/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1453 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.82 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set up as a votive gift, dedicate,</span> <span class="quote greek">τινί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:658" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:658/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 658 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 3.30 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.159/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.159 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.54/canonical-url/"> 7.54 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1089" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1089/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 1089 </a>, etc.; <span class="quote greek">Ῥήνειαν ἀνέθηκε τῷ Ἀπόλλωνι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.13 </a> ; <span class="quote greek">ἀνάθημα ἀνατιθέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.53 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.182/canonical-url/"> 2.182 </a>; <span class="quote greek">ἀ. τι ἐς Δελφούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.92 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.135/canonical-url/"> 2.135 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:182/canonical-url/"> 182 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:235d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:235d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 235d </a>, etc.; less freq. <span class="quote greek">ἐν Δελφοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0513.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0513.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theopomp.Com.</span> 1 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 25 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">dedicate</span> a book, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 6 </a>; <span class="foreign greek">ἀ. τινά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set up a statue of ..</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 420 </span> (Delos, iii B.C.); incorrectly of burial, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 602 </span> (Jaffa):— Pass., <span class="quote greek">ἀνατεθῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:849" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:849/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 849 </a> ; cf. <span class="foreign greek">ἀνάκειμαι.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set up, erect,</span> [<span class="foreign greek">στήλην] παρὰ βωμόν, νεών,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:93:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:93:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.93.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Publ.</span> 14 </a>: metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">dedicate,</span> <span class="quote greek">μακραγορίαν λύρᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 8.29 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τὰς ἀκοὰς τοῖς ἀκροάμασι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">up</span> to, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:23:5:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:23:5:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 23.5.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set up and leave</span> in a place, <span class="quote greek">ἀ. τινὰ ἐπὶ κρημνόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 69 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. ζῶντα</span> (on a cross) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:86:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:86:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.86.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put back,</span> <span class="foreign greek">τί γὰρ</span> <span class="foreign greek">παρ’ ἦμαρ ἡμέρα τέρπειν ἔχει, προσθεῖσα κἀναθεῖσα τοῦ γε κατθανεῖν;</span> pushing us forward or <span class="tr" style="font-weight: bold;">moving</span> us <span class="tr" style="font-weight: bold;">back</span> on the verge of death, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:476" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:476/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 476 </a>; cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 11.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">put upon for oneself,</span> <span class="quote greek">ἀναθέσθαι τὰ σκεύη ἐπὶ τὰ ὑποζύγια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.2.4 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">pack</span> on one\'s cart, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg007.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg007.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 7.19 </a>; <span class="foreign greek">τοῖς ὤμοις ἀ. τινά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put on one\'s</span> shoulders, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.983b </span>; freq. like Act., <span class="quote greek">ἀ. τινὰ ἐφ’ ἵππον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 11 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">impart, communicate</span> something <span class="tr" style="font-weight: bold;">one\'s own,</span> <span class="quote greek">τινί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:25:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:25.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 25.14 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Gal.</span> 2.2 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.772d </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">remit, refer,</span> <span class="foreign greek">ἀ. περί τινος εἰς σύγκλητον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">refer</span> the consideration of it to the Senate, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:46:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:46:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 21.46.11 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg004.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg004.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sam.</span> 4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">place differently, change about,</span> e.g. the men on a draught-board, <span class="foreign greek">ἀνὰ πάντα τιθεσθαι</span> v.l. in Orac. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.77 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take back a move</span> at <span class="foreign greek">πεττοί,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg015:229e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg015:229e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipparch.</span> 229e </a>: hence metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">retract one\'s opinion,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.2.44 </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:4:4/canonical-url/"> 2.4.4 </a>; freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span></span>, <span class="quote greek">ἀνατίθεσθαι ὅ τι δοκεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:462a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:462a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 462a </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:354e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:354e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 354e </a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:164d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:164d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 164d </a>; <span class="foreign greek">οὐκ ἀνατίθεμυι μὴ οὐ ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">retract and say</span> this is not so, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:87a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:87a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 87a </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἀ. μὴ οὐ καλὼς λέγεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:89d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:89d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 89d </a> ; <span class="quote greek">ἀνατιθέμενος τὸ διημαρτημένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg049:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg049:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pseudol.</span> 29 </a> .</div> </div><br><br>'}