οὕτως
οὕτως, and before a consonant
οὕτω (but sts.
οὕτως before a consonant,
Ar. Av. 63 ,
Pl. Grg. 522c ,
D. 23.34 ,
PPetr. 2p.20 (iii B. C.),
PTeb. 124.18 (ii B. C.), etc., and
οὕτω before a vowel is found in Ep. Poets and Ion. Prose, v. fin.); in Att. strengthd.
A). οὑτωσί Pl. Grg. 503d , etc.;
οὑτωσίν Hdn.Gr.
1.509.2 ; v.
οὗτος Α :—Adv. of
οὗτος,
in this way or
manner, so, thus:
οὕτως is antec. to
ὡς,
Il. 4.178 ,
Od. 4.148 , etc.; in Att. also
οὕτως ὥσπερ S. Tr. 475 , etc.;
ὥσπερ .. , οὕτω καὶ ..
X. Cyr. 1.4.21 ;
ὡσαύτως, ὥσπερ .. , οὕτω καὶ ..
Pl. Ion 534a ; also
οὕτως, ὅπως ..
S. Tr. 330 ,
X. Cyr. 1.1.2 ; poet. also
ὥστε .. , οὕτω δὲ ..
S. Tr. 116 (lyr.):
οὕτως is freq. left out after
ὡς, ὡς ἔδοξεν αὐτοῖς, καὶ ἐποίουν ταῦτα Th. 8.1 , cf.
Theoc. 7.45 sq.—In Prose, the relat. Pron. freq. follows instead of
ὥστε, v. infr. III: when two modes are opposed, they are freq. expressed by
οὕτω and
ἐκείνως, τότε μὲν ἐκείνως, νῦν δ’ οὕτω Isoc. 12.172 ;
οὕτω ῥᾷον ἢ ’κείνως Pl. R. 370a , etc.—Sts.
οὕτω or
-ως refers to what follows,
thus, as follows,
οὕτω χρὴ ποιεῖν:
ἐὰν ..
X. An. 2.2.2 ;
οὑτωσὶ δὲ λογίζεσθε D. 18.244 ;
οὕτω πως ὑπείληφα ib.
269 ;
οὑτωσί πως folld. by a quotation,
Pl. Ap. 28c ;
καὶ οὕτως even
so, even
on this supposition,
Th. 1.10 ;
οὐδ’ οὕτως Id. 2.76 ,
6.89 ,
Lys. 1.14 , v.l. in
X. An. 4.8.3 : strengthd.
οὕτω δή Il. 2.158 ;
οὕτω γὰρ δή τοι 15.201 ;
οὕτω δή τι, v. infr. III; also
οὕτω που so I ween,
2.116 ,
Od. 9.262 , etc.;
οὕτω πῃ Il. 24.373 ;
ὣς ὁ μὲν οὕτως ἐστὶ σόος so in this way is he saved,
Od. 19.300 :—Phrases:
1). οὕτω δὴ ἔσται so it shall be, ratifying what goes before,
11.348 ;
ἔσσεται οὕτως 16.31 , etc.: in Prose
οὕτως alone in answers,
even so, just so,
X. Oec. 1.9 ; so
ἢ οὐχ οὕτως;—οὕτω μὲν οὖν Pl. R. 551b , etc.
3). in wishes or prayers,
so, i.e. if you grant my prayer,
οὕτως ἔρως σοι .. τελεσφόρος γένοιτο E. Med. 714 ;
οὕτω τί σοι δοίησαν αἱ Μοῦσαι .. τοῦτον .. δεῖρον Herod. 3.1 ; also in protestations,
so, i.e. only if what I say is true,
οὕτως ὀναίμην τῶν τέκνων, μισῶ τὸν ἄνδρ’ (as in Engl.,
so help me God,
so mote I thrive, etc.)
Ar. Th. 469 , cf.
Men. Epit. 530 ,
Herod. 7 .
25 ,
Aristaenet. 2.13 ;
οὕτω .. νομιζοίμην σοφός, ὡς ..
Ar. Nu. 520 .
5). οὕτω with gen.,
τούτων μὲν οὕτω so much for this,
A. Ag. 950 ;
οὕτω καὶ τῶν οἰκονομικῶν ( v.l.
τῷ -κῷ )
so also of .. ,
Arist. Pol. 1253b27 ;
ὥσπερ Χαλκὶς .. τῆς Εὐβοίας .. κεῖται, οὕτω Χερρονήσου .. ἡ Καρδιανῶν πόλις as Chalcis in respect of Euboea .. ,
so Cardia in respect of the Chersonese,
D. 23.182 ; so
οὕτως ἔχω τινός or
περί τινος, v.
ἔχω (A)
B. II.
2 ; also for
εἰς τοῦτο, οὕτω δὲ τάρβους .. ἀφικόμην E. Ph. 361 codd. (dub. l.).
6). ὁ οὕτω καλούμενος, ὀνομαζόμενος, the
so-called .. ,
τῶν Ῥιπαίων οὕτω καλουμένων Ael. NA 11.1 ;
τοῦ καὶ ὀνομασθέντος οὕτω ῥήτορος Hermog. Id. 2.11 ;
Ποταμὸς δῆμος οὕτω καλούμενος P., a deme of
that name,
Str. 9.1.22 .
7). οὕτω, or
οὕτω δή, freq. introduces the apodosis after a protasis,
ἐπειδὴ περιελήλυθε ὁ πόλεμος .. , οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονε Hdt. 7.158 , cf.
150 ,
Th. 1.131 ,
2.12 ,
19 , etc.; esp. after parts.,
ἐν κλιβάνῳ πνίξαντες, οὕτω τρώγουσι, i.e.
ἐπειδὰν πνίξωσιν, οὕτω .. ,
Hdt. 2.92 , cf.
100 ; also
οὕτω δή Id. 7.174 ;
τὰ ἄλλα καταστρεψάμενος, οὕτως .. στρατεῦσαι ὕστερον Th. 3.96 ;
εἰς τὰ σκληρότατα ἀποβλέποντες, οὕτως ἂν μᾶλλον συννοήσαιμεν Pl. Phlb. 44e , cf.
Grg. 457d ,
507e ,
Ap. 29b ; so
ἔπειτα οὕτως X. An. 7.1.4 : so also after the gen. abs.,
ὡς .. τῶν ἡγεμόνων ὑμῖν μὴ μεμπτῶν γεγενημένων, οὕτω τὴν γνώμην ἔχετε Th. 7.15 , cf.
X. Cyr. 1.6.11 ,
An. 1.3.6 , etc.
III). to such an extent, so, so much, so very, so excessively,
καλὸς οὕτω Il. 3.169 ;
πρυμνόθεν οὕτως so entirely,
A. Th. 1061 (anap.), cf.
Th. 2.47 ,
X. Cyr. 1.3.8 ;
οὕτως τι Ar. Av. 63 : freq. folld. by
ὡς or
ὥστε,
Hdt. 1.32 ,
X. An. 7.4.3 , etc.: sts. the relat.
ὅς takes the place of
ὥστε, κρήνη οὕτω δή τι ἐοῦσα πικρή, ἣ .. κιρνᾷ (i. e.
ὥστε κιρνᾶν)
Hdt. 4.52 ;
οὐκ ἔστιν οὕτω μῶρος ὃς θανεῖν ἐρᾷ S. Ant. 220 ;
τίς δ’ οὕτως ἄνους ὃς ..
; Ar. Ach. 736 , cf.
D. 8.44 ; also
δυσχείμερος αὕτη ἡ .. χώρη οὕτω δή τί ἐστι, ἔνθα (i. e.
ὥστε ἐνταῦθα)
τοὺς μὲν ὀκτὼ τῶν μηνῶν ἀφόρητος οἷος γίνεται κρυμός Hdt. 4.28 : sts. no connecting Particle is used,
αἱ [κεφαλαὶ] οὕτω δή τι ἰσχυραί, μόγις ἂν λίθῳ παίσας διαρρήξειας so excessively hard, you could scarcely break them,
Id. 3.12 .
2). with Sup. Adj.,
τῆς οὕτω μεγίστης ἐγχειρήσεως ἀποσφαλείς Zos. 5.19 .
IV). sts., like
αὔτως , with a diminishing power,
so, merely so, simply, in
Hom. always
μὰψ οὕτω,
Il. 2.120 (for without
μάψ he always uses
αὔτως), cf.
Hdt. 1.5 ;
μὴ διὰ μέθης .. ἀλλ’ οὕτω πίνοντας πρὸς ἡδονήν Pl. Smp. 176e , cf.
Grg. 494e ,
Phdr. 235c ,
Tht. 147c ,
158b ,
Thphr. Od. 67 , etc.;
ἐν συνουσίᾳ καὶ διατριβῇ οὕτως ἰδίᾳ D. 21.71 , cf.
1.20 ;
τοὺς ὀδόντας .. οὕτως ἂν τοῖς δακτύλοις αὐτοῖς .. παρατρίβειν, i.e. without a dentifrice,
Diocl. Fr. 141 ; so
οὕτω γε ἀπὸ στόματος Pl. Tht. 142d ;
οὕτω ποτέ Id. Ly. 216c ;
οὕτω πως D. 1.20 ; also,
off-hand, at once,
Pl. Grg. 464b , etc.;
ἁπλῶς οὕτως Id. Lg. 633c ;
ἀλλ’ οὕτως ἄπει ; so, without a word more .. ? S. Ph. 1067 ;
ἢ στραφεὶς οὕτως ἴω ; Id. Ant. 315 , cf.
E. Heracl. 374 (lyr.);
ἐφεξῆς οὑτωσὶ καθεζόμενος D. 21.119 ;
ὡς οὕτω γ’ ἀκοῦσαι at first hearing,
Pl. Euthphr. 3b ; so
ὥς γε οὑτωσὶ ἀκοῦσαι Id. Ly. 216a ;
ἀκούειν μὲν οὕτως ἁπλῶς Id. Phlb. 12c ;
οὐ .. οὕτως ἄπει, =
impune,
E. Alc. 680 .
B). Position of
οὕτω or
οὕτως, mostly
before the word which it limits, but in Poets sts.
after,
καλὸς οὕτω Il. 3.169 ;
οὐδέ τι λίην οὕτω νώνυμός ἐστιν Od. 13.239 ;
ἔρημος οὕτω, ἄγαν οὕτω,
S. Ph. 487 ,
598 : rarely at the end of a clause,
Od. 18.255 ,
Hdt. 7.170 (dub. l.): sts. separated from the word which it limits,
οὕτως ἔχει τι δεινόν ; S. Ph. 104 ;
οὕτως ἐπὶ δεινὰς ἁρπαγάς Pl. R. 391d , cf.
Th. 2.11 ;
οὕτω δ’ ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ .. , ὥστε ..
D. 18.33 .
C). Prosody. The last syll. of
οὕτω is short before a vowel in
Il. 3.169 ,
Od. 3.315 . The
ι of
οὑτωσί is always long, v.
οὗτος init.
ShortDef
so, in this manner
Debugging
Headword (normalized):
οὕτως
Headword (normalized/stripped):
ουτως
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-76059
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">οὕτως</span>, and before a consonant <span class="orth greek">οὕτω</span> (but sts. <span class="foreign greek">οὕτως</span> before a consonant, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 63 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:522c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:522c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 522c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.34 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.20 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 124.18 </span> (ii B. C.), etc., and <span class="foreign greek">οὕτω</span> before a vowel is found in Ep. Poets and Ion. Prose, v. fin.); in Att. strengthd. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">οὑτωσί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:503d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:503d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 503d </a> , etc.; <span class="foreign greek">οὑτωσίν</span> Hdn.Gr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:1:509:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:1:509:2/canonical-url/"> 1.509.2 </a>; v. <span class="ref greek">οὗτος Α</span> :—Adv. of <span class="foreign greek">οὗτος</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">in this way</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">manner, so, thus</span>: <span class="foreign greek">οὕτως</span> is antec. to <span class="foreign greek">ὡς</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:178" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.178/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.178 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.148 </a>, etc.; in Att. also <span class="quote greek">οὕτως ὥσπερ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:475" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:475/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 475 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ὥσπερ .. , οὕτω καὶ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.4.21 </a>; <span class="foreign greek">ὡσαύτως, ὥσπερ .. , οὕτω καὶ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:534a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:534a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 534a </a>; also <span class="foreign greek">οὕτως, ὅπως</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:330" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:330/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 330 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.1.2 </a>; poet. also <span class="foreign greek">ὥστε .. , οὕτω δὲ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 116 </a> (lyr.): <span class="foreign greek">οὕτως</span> is freq. left out after <span class="quote greek">ὡς, ὡς ἔδοξεν αὐτοῖς, καὶ ἐποίουν ταῦτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:7:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:7.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 7.45 </a> sq.—In Prose, the relat. Pron. freq. follows instead of <span class="foreign greek">ὥστε</span>, v. infr. III: when two modes are opposed, they are freq. expressed by <span class="foreign greek">οὕτω</span> and <span class="quote greek">ἐκείνως, τότε μὲν ἐκείνως, νῦν δ’ οὕτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:172/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.172 </a> ; <span class="quote greek">οὕτω ῥᾷον ἢ ’κείνως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:370a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:370a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 370a </a> , etc.—Sts. <span class="foreign greek">οὕτω</span> or <span class="foreign greek">-ως</span> refers to what follows, <span class="tr" style="font-weight: bold;">thus, as follows</span>, <span class="foreign greek">οὕτω χρὴ ποιεῖν</span>: <span class="foreign greek">ἐὰν</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.2.2 </a>; <span class="quote greek">οὑτωσὶ δὲ λογίζεσθε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:244" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:244/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.244 </a> ; <span class="foreign greek">οὕτω πως ὑπείληφα</span> ib.<span class="bibl"> 269 </span>; <span class="foreign greek">οὑτωσί πως</span> folld. by a quotation, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:28c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:28c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 28c </a>; <span class="foreign greek">καὶ οὕτως</span> even <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span>, even <span class="tr" style="font-weight: bold;">on this supposition</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.10 </a>; <span class="quote greek">οὐδ’ οὕτως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.76 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.89/canonical-url/"> 6.89 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 1.14 </a>, v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.8.3 </a>: strengthd. <span class="quote greek">οὕτω δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.158 </a> ; <span class="quote greek">οὕτω γὰρ δή τοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.201/canonical-url/"> 15.201 </a> ; <span class="foreign greek">οὕτω δή τι</span>, v. infr. III; also <span class="foreign greek">οὕτω που</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> I ween, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.116/canonical-url/"> 2.116 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:262" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.262/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.262 </a>, etc.; <span class="quote greek">οὕτω πῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:373" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.373/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.373 </a> ; <span class="foreign greek">ὣς ὁ μὲν οὕτως ἐστὶ σόος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so in this way</span> is he saved, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.300/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 19.300 </a>:—Phrases: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="foreign greek">οὕτω δὴ ἔσται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> it shall be, ratifying what goes before, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:348" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.348/canonical-url/"> 11.348 </a>; <span class="quote greek">ἔσσεται οὕτως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.31/canonical-url/"> 16.31 </a> , etc.: in Prose <span class="foreign greek">οὕτως</span> alone in answers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">even so, just so</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 1.9 </a>; so <span class="quote greek">ἢ οὐχ οὕτως;—οὕτω μὲν οὖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:551b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:551b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 551b </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> emphat. with the imper., <span class="tr" style="font-weight: bold;">just, without more ado</span>, <span class="quote greek">ἔρρ’ οὕτως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:498" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.498/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.498 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:184" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.184/canonical-url/"> 21.184 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:218" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.218/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.218 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:447" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.447/canonical-url/"> 17.447 </a>; but, <span class="foreign greek">οὕτω νῦν ἀπόπεμπε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as you say</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.146/canonical-url/"> 5.146 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in wishes or prayers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span>, i.e. if you grant my prayer, <span class="quote greek">οὕτως ἔρως σοι .. τελεσφόρος γένοιτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:714" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:714/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 714 </a> ; <span class="quote greek">οὕτω τί σοι δοίησαν αἱ Μοῦσαι .. τοῦτον .. δεῖρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:3.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.</span> 3.1 </a> ; also in protestations, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span>, i.e. only if what I say is true, <span class="foreign greek">οὕτως ὀναίμην τῶν τέκνων, μισῶ τὸν ἄνδρ’</span> (as in Engl., <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> help me God, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> mote I thrive, etc.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:469" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:469/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 469 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:530" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:530/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 530 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.</span> 7 </a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:25/canonical-url/"> 25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:2.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristaenet.</span> 2.13 </a>; <span class="foreign greek">οὕτω .. νομιζοίμην σοφός, ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:520" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:520/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 520 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> in colloquial phrase, beginning a story, <span class="foreign greek">οὕτω ποτ’ ἦν μῦς καὶ γαλῆ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">there</span> were once on a time .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1182 </a>; <span class="quote greek">οὕτως ἦν νεανίσκος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:785" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:785/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 785 </a> ; <span class="quote greek">ἦν οὕτω δὴ παῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:237b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:237b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 237b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">οὕτω</span> with gen., <span class="foreign greek">τούτων μὲν οὕτω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so much</span> for this, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:950" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:950/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 950 </a>; <span class="foreign greek">οὕτω καὶ τῶν οἰκονομικῶν</span> ( v.l. <span class="ref greek">τῷ -κῷ</span> ) <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> also of .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1253b:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1253b.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1253b27 </a>; <span class="foreign greek">ὥσπερ Χαλκὶς .. τῆς Εὐβοίας .. κεῖται, οὕτω Χερρονήσου .. ἡ Καρδιανῶν πόλις</span> as Chalcis in respect of Euboea .. , <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> Cardia in respect of the Chersonese, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.182 </a>; so <span class="foreign greek">οὕτως ἔχω τινός</span> or <span class="foreign greek">περί τινος</span>, v. <span class="ref greek">ἔχω</span> (A) <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> </span> II. <span class="bibl"> 2 </span>; also for <span class="quote greek">εἰς τοῦτο, οὕτω δὲ τάρβους .. ἀφικόμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:361" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:361/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 361 </a> codd. (dub. l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="foreign greek">ὁ οὕτω καλούμενος, ὀνομαζόμενος</span>, the <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span>-called .. , <span class="quote greek">τῶν Ῥιπαίων οὕτω καλουμένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:11:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:11.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 11.1 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ καὶ ὀνομασθέντος οὕτω ῥήτορος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Id.</span> 2.11 </a> ; <span class="foreign greek">Ποταμὸς δῆμος οὕτω καλούμενος</span> P., a deme of <span class="tr" style="font-weight: bold;">that</span> name, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:9:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:9:1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 9.1.22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="foreign greek">οὕτω</span>, or <span class="foreign greek">οὕτω δή</span>, freq. introduces the apodosis after a protasis, <span class="quote greek">ἐπειδὴ περιελήλυθε ὁ πόλεμος .. , οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.158 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:150/canonical-url/"> 150 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.131 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.12/canonical-url/"> 2.12 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:19/canonical-url/"> 19 </a>, etc.; esp. after parts., <span class="foreign greek">ἐν κλιβάνῳ πνίξαντες, οὕτω τρώγουσι</span>, i.e. <span class="foreign greek">ἐπειδὰν πνίξωσιν, οὕτω</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.92 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:100/canonical-url/"> 100 </a>; also <span class="quote greek">οὕτω δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:174" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.174/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.174 </a> ; <span class="quote greek">τὰ ἄλλα καταστρεψάμενος, οὕτως .. στρατεῦσαι ὕστερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.96 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τὰ σκληρότατα ἀποβλέποντες, οὕτως ἂν μᾶλλον συννοήσαιμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:44e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:44e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 44e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:457d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:457d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 457d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507e/canonical-url/"> 507e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:29b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:29b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 29b </a>; so <span class="quote greek">ἔπειτα οὕτως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.1.4 </a> : so also after the gen. abs., <span class="quote greek">ὡς .. τῶν ἡγεμόνων ὑμῖν μὴ μεμπτῶν γεγενημένων, οὕτω τὴν γνώμην ἔχετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.15 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:3:6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.3.6 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> sts. in a really inferential sense, as we say <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> for <span class="tr" style="font-weight: bold;">therefore</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:677" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:677/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 677 </a>; <span class="quote greek">οὕτω δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:61b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:61b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 61b </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to such an extent, so, so much, so very, so excessively</span>, <span class="quote greek">καλὸς οὕτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.169 </a> ; <span class="foreign greek">πρυμνόθεν οὕτως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> entirely, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:1061" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:1061/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 1061 </a> (anap.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.47 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.8 </a>; <span class="quote greek">οὕτως τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 63 </a> : freq. folld. by <span class="foreign greek">ὡς</span> or <span class="foreign greek">ὥστε</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.32 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:4:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.4.3 </a>, etc.: sts. the relat. <span class="foreign greek">ὅς</span> takes the place of <span class="foreign greek">ὥστε, κρήνη οὕτω δή τι ἐοῦσα πικρή, ἣ .. κιρνᾷ</span> (i. e. <span class="foreign greek">ὥστε κιρνᾶν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.52 </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἔστιν οὕτω μῶρος ὃς θανεῖν ἐρᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:220" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:220/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 220 </a> ; <span class="foreign greek">τίς δ’ οὕτως ἄνους ὃς</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:736" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:736/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 736 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 8.44 </a>; also <span class="foreign greek">δυσχείμερος αὕτη ἡ .. χώρη οὕτω δή τί ἐστι, ἔνθα</span> (i. e. <span class="foreign greek">ὥστε ἐνταῦθα</span>) <span class="quote greek"> τοὺς μὲν ὀκτὼ τῶν μηνῶν ἀφόρητος οἷος γίνεται κρυμός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.28 </a> : sts. no connecting Particle is used, <span class="foreign greek">αἱ [κεφαλαὶ] οὕτω δή τι ἰσχυραί, μόγις ἂν λίθῳ παίσας διαρρήξειας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so excessively</span> hard, you could scarcely break them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> with Sup. Adj., <span class="quote greek">τῆς οὕτω μεγίστης ἐγχειρήσεως ἀποσφαλείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2687.tlg001:5:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2687.tlg001:5.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zos.</span> 5.19 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> sts., like <span class="ref greek">αὔτως</span> , with a diminishing power, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so, merely so, simply</span>, in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> always <span class="foreign greek">μὰψ οὕτω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.120 </a> (for without <span class="foreign greek">μάψ</span> he always uses <span class="foreign greek">αὔτως</span>), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.5 </a>; <span class="quote greek">μὴ διὰ μέθης .. ἀλλ’ οὕτω πίνοντας πρὸς ἡδονήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:176e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:176e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 176e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:494e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:494e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 494e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:235c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:235c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 235c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:147c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:147c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 147c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158b/canonical-url/"> 158b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Od.</span> 67 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐν συνουσίᾳ καὶ διατριβῇ οὕτως ἰδίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.71 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:20/canonical-url/"> 1.20 </a>; <span class="foreign greek">τοὺς ὀδόντας .. οὕτως ἂν τοῖς δακτύλοις αὐτοῖς .. παρατρίβειν</span>, i.e. without a dentifrice, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diocl. Fr.</span> 141 </span>; so <span class="quote greek">οὕτω γε ἀπὸ στόματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:142d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:142d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 142d </a> ; <span class="quote greek">οὕτω ποτέ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:216c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:216c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 216c </a> ; <span class="quote greek">οὕτω πως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.20 </a> ; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">off-hand, at once</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:464b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:464b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 464b </a>, etc.; <span class="quote greek">ἁπλῶς οὕτως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:633c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:633c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 633c </a> ; <span class="quote greek">ἀλλ’ οὕτως ἄπει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">; so, without a word more .. ?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1067" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1067/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1067 </a> ; <span class="quote greek">ἢ στραφεὶς οὕτως ἴω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 315 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:374" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:374/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 374 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἐφεξῆς οὑτωσὶ καθεζόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.119 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς οὕτω γ’ ἀκοῦσαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at first</span> hearing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:3b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:3b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 3b </a>; so <span class="quote greek">ὥς γε οὑτωσὶ ἀκοῦσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:216a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:216a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 216a </a> ; <span class="quote greek">ἀκούειν μὲν οὕτως ἁπλῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:12c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:12c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 12c </a> ; <span class="foreign greek">οὐ .. οὕτως ἄπει</span>, = <span class="tr" style="font-weight: bold;">impune</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:680" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:680/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 680 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> as Hebraism, <span class="foreign greek">οὕτως</span>, = <span class="tr" style="font-weight: bold;">such a person (thing</span>), <span class="quote greek">οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:2.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 2.12 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:29:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:29.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 29.26 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:9:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:9.33/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 9.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2.48/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 2.48 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> Position of <span class="foreign greek">οὕτω</span> or <span class="foreign greek">οὕτως</span>, mostly <span class="tr" style="font-weight: bold;">before</span> the word which it limits, but in Poets sts. <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span>, <span class="quote greek">καλὸς οὕτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.169 </a> ; <span class="quote greek">οὐδέ τι λίην οὕτω νώνυμός ἐστιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:239" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.239/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.239 </a> ; <span class="foreign greek">ἔρημος οὕτω, ἄγαν οὕτω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:487" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:487/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 487 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:598" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:598/canonical-url/"> 598 </a>: rarely at the end of a clause, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.255/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.255 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.170 </a> (dub. l.): sts. separated from the word which it limits, <span class="quote greek">οὕτως ἔχει τι δεινόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 104 </a> ; <span class="quote greek">οὕτως ἐπὶ δεινὰς ἁρπαγάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:391d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:391d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 391d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.11 </a>; <span class="foreign greek">οὕτω δ’ ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ .. , ὥστε</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.33 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>C).</strong></span> Prosody. The last syll. of <span class="foreign greek">οὕτω</span> is short before a vowel in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.169 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.315 </a>. The <span class="itype greek">ι</span> of <span class="foreign greek">οὑτωσί</span> is always long, v. <span class="ref greek">οὗτος</span> init.</div> </div><br><br>'}