Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

οὔτησις
οὐτήτειρα
οὐτιδανός
οὔτι1
οὔτι2
οὔτι3
οὔτις
οὐτίς
οὔτοι
οὗτος
οὕτως
οὑτωτρόπως
οὐφέλλαν
οὐφίδρωμα
οὕφις
οὐχ
οὑχῖνος
ὄφ
ὀφείλεια
ὀφειλέσιον
ὀφειλέτης
View word page
οὕτως
οὕτως, and before a consonant οὕτω (but sts. οὕτως before a consonant, Ar. Av. 63 , Pl. Grg. 522c , D. 23.34 , PPetr. 2p.20 (iii B. C.), PTeb. 124.18 (ii B. C.), etc., and οὕτω before a vowel is found in Ep. Poets and Ion. Prose, v. fin.); in Att. strengthd.
A). οὑτωσί Pl. Grg. 503d , etc.; οὑτωσίν Hdn.Gr. 1.509.2 ; v. οὗτος Α :—Adv. of οὗτος, in this way or manner, so, thus: οὕτως is antec. to ὡς, Il. 4.178 , Od. 4.148 , etc.; in Att. also οὕτως ὥσπερ S. Tr. 475 , etc.; ὥσπερ .. , οὕτω καὶ .. X. Cyr. 1.4.21 ; ὡσαύτως, ὥσπερ .. , οὕτω καὶ .. Pl. Ion 534a ; also οὕτως, ὅπως .. S. Tr. 330 , X. Cyr. 1.1.2 ; poet. also ὥστε .. , οὕτω δὲ .. S. Tr. 116 (lyr.): οὕτως is freq. left out after ὡς, ὡς ἔδοξεν αὐτοῖς, καὶ ἐποίουν ταῦτα Th. 8.1 , cf. Theoc. 7.45 sq.—In Prose, the relat. Pron. freq. follows instead of ὥστε, v. infr. III: when two modes are opposed, they are freq. expressed by οὕτω and ἐκείνως, τότε μὲν ἐκείνως, νῦν δ’ οὕτω Isoc. 12.172 ; οὕτω ῥᾷον ἢ ’κείνως Pl. R. 370a , etc.—Sts. οὕτω or -ως refers to what follows, thus, as follows, οὕτω χρὴ ποιεῖν: ἐὰν .. X. An. 2.2.2 ; οὑτωσὶ δὲ λογίζεσθε D. 18.244 ; οὕτω πως ὑπείληφα ib. 269 ; οὑτωσί πως folld. by a quotation, Pl. Ap. 28c ; καὶ οὕτως even so, even on this supposition, Th. 1.10 ; οὐδ’ οὕτως Id. 2.76 , 6.89 , Lys. 1.14 , v.l. in X. An. 4.8.3 : strengthd. οὕτω δή Il. 2.158 ; οὕτω γὰρ δή τοι 15.201 ; οὕτω δή τι, v. infr. III; also οὕτω που so I ween, 2.116 , Od. 9.262 , etc.; οὕτω πῃ Il. 24.373 ; ὣς ὁ μὲν οὕτως ἐστὶ σόος so in this way is he saved, Od. 19.300 :—Phrases:
1). οὕτω δὴ ἔσται so it shall be, ratifying what goes before, 11.348 ; ἔσσεται οὕτως 16.31 , etc.: in Prose οὕτως alone in answers, even so, just so, X. Oec. 1.9 ; so ἢ οὐχ οὕτως;—οὕτω μὲν οὖν Pl. R. 551b , etc.
2). emphat. with the imper., just, without more ado, ἔρρ’ οὕτως Il. 22.498 , cf. 21.184 , Od. 6.218 , 17.447 ; but, οὕτω νῦν ἀπόπεμπε as you say, 5.146 .
3). in wishes or prayers, so, i.e. if you grant my prayer, οὕτως ἔρως σοι .. τελεσφόρος γένοιτο E. Med. 714 ; οὕτω τί σοι δοίησαν αἱ Μοῦσαι .. τοῦτον .. δεῖρον Herod. 3.1 ; also in protestations, so, i.e. only if what I say is true, οὕτως ὀναίμην τῶν τέκνων, μισῶ τὸν ἄνδρ’ (as in Engl., so help me God, so mote I thrive, etc.) Ar. Th. 469 , cf. Men. Epit. 530 , Herod. 7 . 25 , Aristaenet. 2.13 ; οὕτω .. νομιζοίμην σοφός, ὡς .. Ar. Nu. 520 .
4). in colloquial phrase, beginning a story, οὕτω ποτ’ ἦν μῦς καὶ γαλῆ there were once on a time .. , Id. V. 1182 ; οὕτως ἦν νεανίσκος Id. Lys. 785 ; ἦν οὕτω δὴ παῖς Pl. Phdr. 237b .
5). οὕτω with gen., τούτων μὲν οὕτω so much for this, A. Ag. 950 ; οὕτω καὶ τῶν οἰκονομικῶν ( v.l. τῷ -κῷ ) so also of .. , Arist. Pol. 1253b27 ; ὥσπερ Χαλκὶς .. τῆς Εὐβοίας .. κεῖται, οὕτω Χερρονήσου .. ἡ Καρδιανῶν πόλις as Chalcis in respect of Euboea .. , so Cardia in respect of the Chersonese, D. 23.182 ; so οὕτως ἔχω τινός or περί τινος, v. ἔχω (A) B. II. 2 ; also for εἰς τοῦτο, οὕτω δὲ τάρβους .. ἀφικόμην E. Ph. 361 codd. (dub. l.).
6). ὁ οὕτω καλούμενος, ὀνομαζόμενος, the so-called .. , τῶν Ῥιπαίων οὕτω καλουμένων Ael. NA 11.1 ; τοῦ καὶ ὀνομασθέντος οὕτω ῥήτορος Hermog. Id. 2.11 ; Ποταμὸς δῆμος οὕτω καλούμενος P., a deme of that name, Str. 9.1.22 .
7). οὕτω, or οὕτω δή, freq. introduces the apodosis after a protasis, ἐπειδὴ περιελήλυθε ὁ πόλεμος .. , οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονε Hdt. 7.158 , cf. 150 , Th. 1.131 , 2.12 , 19 , etc.; esp. after parts., ἐν κλιβάνῳ πνίξαντες, οὕτω τρώγουσι, i.e. ἐπειδὰν πνίξωσιν, οὕτω .. , Hdt. 2.92 , cf. 100 ; also οὕτω δή Id. 7.174 ; τὰ ἄλλα καταστρεψάμενος, οὕτως .. στρατεῦσαι ὕστερον Th. 3.96 ; εἰς τὰ σκληρότατα ἀποβλέποντες, οὕτως ἂν μᾶλλον συννοήσαιμεν Pl. Phlb. 44e , cf. Grg. 457d , 507e , Ap. 29b ; so ἔπειτα οὕτως X. An. 7.1.4 : so also after the gen. abs., ὡς .. τῶν ἡγεμόνων ὑμῖν μὴ μεμπτῶν γεγενημένων, οὕτω τὴν γνώμην ἔχετε Th. 7.15 , cf. X. Cyr. 1.6.11 , An. 1.3.6 , etc.
II). sts. in a really inferential sense, as we say so for therefore, S. Ant. 677 ; οὕτω δή Pl. Phd. 61b , etc.
III). to such an extent, so, so much, so very, so excessively, καλὸς οὕτω Il. 3.169 ; πρυμνόθεν οὕτως so entirely, A. Th. 1061 (anap.), cf. Th. 2.47 , X. Cyr. 1.3.8 ; οὕτως τι Ar. Av. 63 : freq. folld. by ὡς or ὥστε, Hdt. 1.32 , X. An. 7.4.3 , etc.: sts. the relat. ὅς takes the place of ὥστε, κρήνη οὕτω δή τι ἐοῦσα πικρή, ἣ .. κιρνᾷ (i. e. ὥστε κιρνᾶν) Hdt. 4.52 ; οὐκ ἔστιν οὕτω μῶρος ὃς θανεῖν ἐρᾷ S. Ant. 220 ; τίς δ’ οὕτως ἄνους ὃς .. ; Ar. Ach. 736 , cf. D. 8.44 ; also δυσχείμερος αὕτη ἡ .. χώρη οὕτω δή τί ἐστι, ἔνθα (i. e. ὥστε ἐνταῦθα) τοὺς μὲν ὀκτὼ τῶν μηνῶν ἀφόρητος οἷος γίνεται κρυμός Hdt. 4.28 : sts. no connecting Particle is used, αἱ [κεφαλαὶ] οὕτω δή τι ἰσχυραί, μόγις ἂν λίθῳ παίσας διαρρήξειας so excessively hard, you could scarcely break them, Id. 3.12 .
2). with Sup. Adj., τῆς οὕτω μεγίστης ἐγχειρήσεως ἀποσφαλείς Zos. 5.19 .
IV). sts., like αὔτως , with a diminishing power, so, merely so, simply, in Hom. always μὰψ οὕτω, Il. 2.120 (for without μάψ he always uses αὔτως), cf. Hdt. 1.5 ; μὴ διὰ μέθης .. ἀλλ’ οὕτω πίνοντας πρὸς ἡδονήν Pl. Smp. 176e , cf. Grg. 494e , Phdr. 235c , Tht. 147c , 158b , Thphr. Od. 67 , etc.; ἐν συνουσίᾳ καὶ διατριβῇ οὕτως ἰδίᾳ D. 21.71 , cf. 1.20 ; τοὺς ὀδόντας .. οὕτως ἂν τοῖς δακτύλοις αὐτοῖς .. παρατρίβειν, i.e. without a dentifrice, Diocl. Fr. 141 ; so οὕτω γε ἀπὸ στόματος Pl. Tht. 142d ; οὕτω ποτέ Id. Ly. 216c ; οὕτω πως D. 1.20 ; also, off-hand, at once, Pl. Grg. 464b , etc.; ἁπλῶς οὕτως Id. Lg. 633c ; ἀλλ’ οὕτως ἄπει ; so, without a word more .. ? S. Ph. 1067 ; ἢ στραφεὶς οὕτως ἴω ; Id. Ant. 315 , cf. E. Heracl. 374 (lyr.); ἐφεξῆς οὑτωσὶ καθεζόμενος D. 21.119 ; ὡς οὕτω γ’ ἀκοῦσαι at first hearing, Pl. Euthphr. 3b ; so ὥς γε οὑτωσὶ ἀκοῦσαι Id. Ly. 216a ; ἀκούειν μὲν οὕτως ἁπλῶς Id. Phlb. 12c ; οὐ .. οὕτως ἄπει, = impune, E. Alc. 680 .
V). as Hebraism, οὕτως, = such a person (thing), οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν Ev.Marc. 2.12 , cf. LXX Ge. 29.26 , Ev.Matt. 9.33 , Ev.Luc. 2.48 , al.
B). Position of οὕτω or οὕτως, mostly before the word which it limits, but in Poets sts. after, καλὸς οὕτω Il. 3.169 ; οὐδέ τι λίην οὕτω νώνυμός ἐστιν Od. 13.239 ; ἔρημος οὕτω, ἄγαν οὕτω, S. Ph. 487 , 598 : rarely at the end of a clause, Od. 18.255 , Hdt. 7.170 (dub. l.): sts. separated from the word which it limits, οὕτως ἔχει τι δεινόν ; S. Ph. 104 ; οὕτως ἐπὶ δεινὰς ἁρπαγάς Pl. R. 391d , cf. Th. 2.11 ; οὕτω δ’ ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ .. , ὥστε .. D. 18.33 .
C). Prosody. The last syll. of οὕτω is short before a vowel in Il. 3.169 , Od. 3.315 . The ι of οὑτωσί is always long, v. οὗτος init.


ShortDef

so, in this manner

Debugging

Headword:
οὕτως
Headword (normalized):
οὕτως
Headword (normalized/stripped):
ουτως
IDX:
76058
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-76059
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">οὕτως</span>, and before a consonant <span class="orth greek">οὕτω</span> (but sts. <span class="foreign greek">οὕτως</span> before a consonant, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 63 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:522c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:522c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 522c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.34 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.20 </span> (iii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 124.18 </span> (ii B. C.), etc., and <span class="foreign greek">οὕτω</span> before a vowel is found in Ep. Poets and Ion. Prose, v. fin.); in Att. strengthd. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">οὑτωσί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:503d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:503d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 503d </a> , etc.; <span class="foreign greek">οὑτωσίν</span> Hdn.Gr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:1:509:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:1:509:2/canonical-url/"> 1.509.2 </a>; v. <span class="ref greek">οὗτος Α</span> :—Adv. of <span class="foreign greek">οὗτος</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">in this way</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">manner, so, thus</span>: <span class="foreign greek">οὕτως</span> is antec. to <span class="foreign greek">ὡς</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:178" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.178/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.178 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.148 </a>, etc.; in Att. also <span class="quote greek">οὕτως ὥσπερ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:475" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:475/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 475 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ὥσπερ .. , οὕτω καὶ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.4.21 </a>; <span class="foreign greek">ὡσαύτως, ὥσπερ .. , οὕτω καὶ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:534a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:534a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 534a </a>; also <span class="foreign greek">οὕτως, ὅπως</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:330" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:330/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 330 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.1.2 </a>; poet. also <span class="foreign greek">ὥστε .. , οὕτω δὲ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 116 </a> (lyr.): <span class="foreign greek">οὕτως</span> is freq. left out after <span class="quote greek">ὡς, ὡς ἔδοξεν αὐτοῖς, καὶ ἐποίουν ταῦτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:7:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:7.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 7.45 </a> sq.—In Prose, the relat. Pron. freq. follows instead of <span class="foreign greek">ὥστε</span>, v. infr. III: when two modes are opposed, they are freq. expressed by <span class="foreign greek">οὕτω</span> and <span class="quote greek">ἐκείνως, τότε μὲν ἐκείνως, νῦν δ’ οὕτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg021.perseus-grc1:172/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 12.172 </a> ; <span class="quote greek">οὕτω ῥᾷον ἢ ’κείνως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:370a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:370a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 370a </a> , etc.—Sts. <span class="foreign greek">οὕτω</span> or <span class="foreign greek">-ως</span> refers to what follows, <span class="tr" style="font-weight: bold;">thus, as follows</span>, <span class="foreign greek">οὕτω χρὴ ποιεῖν</span>: <span class="foreign greek">ἐὰν</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.2.2 </a>; <span class="quote greek">οὑτωσὶ δὲ λογίζεσθε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:244" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:244/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.244 </a> ; <span class="foreign greek">οὕτω πως ὑπείληφα</span> ib.<span class="bibl"> 269 </span>; <span class="foreign greek">οὑτωσί πως</span> folld. by a quotation, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:28c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:28c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 28c </a>; <span class="foreign greek">καὶ οὕτως</span> even <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span>, even <span class="tr" style="font-weight: bold;">on this supposition</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.10 </a>; <span class="quote greek">οὐδ’ οὕτως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.76 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.89/canonical-url/"> 6.89 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg001.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 1.14 </a>, v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.8.3 </a>: strengthd. <span class="quote greek">οὕτω δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.158 </a> ; <span class="quote greek">οὕτω γὰρ δή τοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.201/canonical-url/"> 15.201 </a> ; <span class="foreign greek">οὕτω δή τι</span>, v. infr. III; also <span class="foreign greek">οὕτω που</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> I ween, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.116/canonical-url/"> 2.116 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:262" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.262/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.262 </a>, etc.; <span class="quote greek">οὕτω πῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:373" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.373/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.373 </a> ; <span class="foreign greek">ὣς ὁ μὲν οὕτως ἐστὶ σόος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so in this way</span> is he saved, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.300/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 19.300 </a>:—Phrases: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="foreign greek">οὕτω δὴ ἔσται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> it shall be, ratifying what goes before, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:348" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.348/canonical-url/"> 11.348 </a>; <span class="quote greek">ἔσσεται οὕτως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.31/canonical-url/"> 16.31 </a> , etc.: in Prose <span class="foreign greek">οὕτως</span> alone in answers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">even so, just so</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 1.9 </a>; so <span class="quote greek">ἢ οὐχ οὕτως;—οὕτω μὲν οὖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:551b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:551b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 551b </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> emphat. with the imper., <span class="tr" style="font-weight: bold;">just, without more ado</span>, <span class="quote greek">ἔρρ’ οὕτως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:498" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.498/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.498 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:184" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.184/canonical-url/"> 21.184 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:218" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.218/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.218 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:447" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.447/canonical-url/"> 17.447 </a>; but, <span class="foreign greek">οὕτω νῦν ἀπόπεμπε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as you say</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.146/canonical-url/"> 5.146 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in wishes or prayers, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span>, i.e. if you grant my prayer, <span class="quote greek">οὕτως ἔρως σοι .. τελεσφόρος γένοιτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:714" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:714/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 714 </a> ; <span class="quote greek">οὕτω τί σοι δοίησαν αἱ Μοῦσαι .. τοῦτον .. δεῖρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:3.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.</span> 3.1 </a> ; also in protestations, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span>, i.e. only if what I say is true, <span class="foreign greek">οὕτως ὀναίμην τῶν τέκνων, μισῶ τὸν ἄνδρ’</span> (as in Engl., <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> help me God, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> mote I thrive, etc.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:469" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:469/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 469 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:530" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg009:530/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epit.</span> 530 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.</span> 7 </a>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:25/canonical-url/"> 25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:2.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristaenet.</span> 2.13 </a>; <span class="foreign greek">οὕτω .. νομιζοίμην σοφός, ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:520" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:520/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 520 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> in colloquial phrase, beginning a story, <span class="foreign greek">οὕτω ποτ’ ἦν μῦς καὶ γαλῆ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">there</span> were once on a time .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:1182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 1182 </a>; <span class="quote greek">οὕτως ἦν νεανίσκος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:785" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:785/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 785 </a> ; <span class="quote greek">ἦν οὕτω δὴ παῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:237b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:237b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 237b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">οὕτω</span> with gen., <span class="foreign greek">τούτων μὲν οὕτω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so much</span> for this, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:950" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:950/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 950 </a>; <span class="foreign greek">οὕτω καὶ τῶν οἰκονομικῶν</span> ( v.l. <span class="ref greek">τῷ -κῷ</span> ) <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> also of .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1253b:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1253b.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1253b27 </a>; <span class="foreign greek">ὥσπερ Χαλκὶς .. τῆς Εὐβοίας .. κεῖται, οὕτω Χερρονήσου .. ἡ Καρδιανῶν πόλις</span> as Chalcis in respect of Euboea .. , <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> Cardia in respect of the Chersonese, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:182/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.182 </a>; so <span class="foreign greek">οὕτως ἔχω τινός</span> or <span class="foreign greek">περί τινος</span>, v. <span class="ref greek">ἔχω</span> (A) <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> </span> II. <span class="bibl"> 2 </span>; also for <span class="quote greek">εἰς τοῦτο, οὕτω δὲ τάρβους .. ἀφικόμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:361" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:361/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 361 </a> codd. (dub. l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="foreign greek">ὁ οὕτω καλούμενος, ὀνομαζόμενος</span>, the <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span>-called .. , <span class="quote greek">τῶν Ῥιπαίων οὕτω καλουμένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:11:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:11.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 11.1 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ καὶ ὀνομασθέντος οὕτω ῥήτορος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Id.</span> 2.11 </a> ; <span class="foreign greek">Ποταμὸς δῆμος οὕτω καλούμενος</span> P., a deme of <span class="tr" style="font-weight: bold;">that</span> name, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:9:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:9:1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 9.1.22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="foreign greek">οὕτω</span>, or <span class="foreign greek">οὕτω δή</span>, freq. introduces the apodosis after a protasis, <span class="quote greek">ἐπειδὴ περιελήλυθε ὁ πόλεμος .. , οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.158 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:150/canonical-url/"> 150 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.131 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.12/canonical-url/"> 2.12 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:19/canonical-url/"> 19 </a>, etc.; esp. after parts., <span class="foreign greek">ἐν κλιβάνῳ πνίξαντες, οὕτω τρώγουσι</span>, i.e. <span class="foreign greek">ἐπειδὰν πνίξωσιν, οὕτω</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.92 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:100/canonical-url/"> 100 </a>; also <span class="quote greek">οὕτω δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:174" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.174/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.174 </a> ; <span class="quote greek">τὰ ἄλλα καταστρεψάμενος, οὕτως .. στρατεῦσαι ὕστερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.96 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τὰ σκληρότατα ἀποβλέποντες, οὕτως ἂν μᾶλλον συννοήσαιμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:44e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:44e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 44e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:457d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:457d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 457d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507e/canonical-url/"> 507e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:29b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:29b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 29b </a>; so <span class="quote greek">ἔπειτα οὕτως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.1.4 </a> : so also after the gen. abs., <span class="quote greek">ὡς .. τῶν ἡγεμόνων ὑμῖν μὴ μεμπτῶν γεγενημένων, οὕτω τὴν γνώμην ἔχετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.15 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:3:6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.3.6 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> sts. in a really inferential sense, as we say <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> for <span class="tr" style="font-weight: bold;">therefore</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:677" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:677/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 677 </a>; <span class="quote greek">οὕτω δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:61b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:61b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 61b </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to such an extent, so, so much, so very, so excessively</span>, <span class="quote greek">καλὸς οὕτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.169 </a> ; <span class="foreign greek">πρυμνόθεν οὕτως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so</span> entirely, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:1061" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:1061/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 1061 </a> (anap.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.47 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.8 </a>; <span class="quote greek">οὕτως τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 63 </a> : freq. folld. by <span class="foreign greek">ὡς</span> or <span class="foreign greek">ὥστε</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.32 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:4:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.4.3 </a>, etc.: sts. the relat. <span class="foreign greek">ὅς</span> takes the place of <span class="foreign greek">ὥστε, κρήνη οὕτω δή τι ἐοῦσα πικρή, ἣ .. κιρνᾷ</span> (i. e. <span class="foreign greek">ὥστε κιρνᾶν</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.52 </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἔστιν οὕτω μῶρος ὃς θανεῖν ἐρᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:220" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:220/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 220 </a> ; <span class="foreign greek">τίς δ’ οὕτως ἄνους ὃς</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:736" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:736/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 736 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 8.44 </a>; also <span class="foreign greek">δυσχείμερος αὕτη ἡ .. χώρη οὕτω δή τί ἐστι, ἔνθα</span> (i. e. <span class="foreign greek">ὥστε ἐνταῦθα</span>) <span class="quote greek"> τοὺς μὲν ὀκτὼ τῶν μηνῶν ἀφόρητος οἷος γίνεται κρυμός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.28 </a> : sts. no connecting Particle is used, <span class="foreign greek">αἱ [κεφαλαὶ] οὕτω δή τι ἰσχυραί, μόγις ἂν λίθῳ παίσας διαρρήξειας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">so excessively</span> hard, you could scarcely break them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> with Sup. Adj., <span class="quote greek">τῆς οὕτω μεγίστης ἐγχειρήσεως ἀποσφαλείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2687.tlg001:5:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2687.tlg001:5.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zos.</span> 5.19 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> sts., like <span class="ref greek">αὔτως</span> , with a diminishing power, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so, merely so, simply</span>, in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> always <span class="foreign greek">μὰψ οὕτω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.120 </a> (for without <span class="foreign greek">μάψ</span> he always uses <span class="foreign greek">αὔτως</span>), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.5 </a>; <span class="quote greek">μὴ διὰ μέθης .. ἀλλ’ οὕτω πίνοντας πρὸς ἡδονήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:176e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:176e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 176e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:494e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:494e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 494e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:235c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:235c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 235c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:147c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:147c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 147c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:158b/canonical-url/"> 158b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Od.</span> 67 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐν συνουσίᾳ καὶ διατριβῇ οὕτως ἰδίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.71 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:20/canonical-url/"> 1.20 </a>; <span class="foreign greek">τοὺς ὀδόντας .. οὕτως ἂν τοῖς δακτύλοις αὐτοῖς .. παρατρίβειν</span>, i.e. without a dentifrice, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diocl. Fr.</span> 141 </span>; so <span class="quote greek">οὕτω γε ἀπὸ στόματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:142d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:142d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 142d </a> ; <span class="quote greek">οὕτω ποτέ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:216c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:216c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 216c </a> ; <span class="quote greek">οὕτω πως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.20 </a> ; also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">off-hand, at once</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:464b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:464b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 464b </a>, etc.; <span class="quote greek">ἁπλῶς οὕτως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:633c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:633c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 633c </a> ; <span class="quote greek">ἀλλ’ οὕτως ἄπει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">; so, without a word more .. ?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1067" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1067/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1067 </a> ; <span class="quote greek">ἢ στραφεὶς οὕτως ἴω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 315 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:374" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:374/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 374 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἐφεξῆς οὑτωσὶ καθεζόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.119 </a> ; <span class="foreign greek">ὡς οὕτω γ’ ἀκοῦσαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at first</span> hearing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:3b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:3b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 3b </a>; so <span class="quote greek">ὥς γε οὑτωσὶ ἀκοῦσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:216a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:216a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 216a </a> ; <span class="quote greek">ἀκούειν μὲν οὕτως ἁπλῶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:12c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:12c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 12c </a> ; <span class="foreign greek">οὐ .. οὕτως ἄπει</span>, = <span class="tr" style="font-weight: bold;">impune</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:680" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:680/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 680 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> as Hebraism, <span class="foreign greek">οὕτως</span>, = <span class="tr" style="font-weight: bold;">such a person (thing</span>), <span class="quote greek">οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:2.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 2.12 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:29:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:29.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 29.26 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:9:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:9.33/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 9.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:2.48/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 2.48 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> Position of <span class="foreign greek">οὕτω</span> or <span class="foreign greek">οὕτως</span>, mostly <span class="tr" style="font-weight: bold;">before</span> the word which it limits, but in Poets sts. <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span>, <span class="quote greek">καλὸς οὕτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.169 </a> ; <span class="quote greek">οὐδέ τι λίην οὕτω νώνυμός ἐστιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:239" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.239/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.239 </a> ; <span class="foreign greek">ἔρημος οὕτω, ἄγαν οὕτω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:487" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:487/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 487 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:598" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:598/canonical-url/"> 598 </a>: rarely at the end of a clause, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.255/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.255 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.170 </a> (dub. l.): sts. separated from the word which it limits, <span class="quote greek">οὕτως ἔχει τι δεινόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 104 </a> ; <span class="quote greek">οὕτως ἐπὶ δεινὰς ἁρπαγάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:391d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:391d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 391d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.11 </a>; <span class="foreign greek">οὕτω δ’ ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ .. , ὥστε</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.33 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>C).</strong></span> Prosody. The last syll. of <span class="foreign greek">οὕτω</span> is short before a vowel in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:169" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.169/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.169 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:315" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.315/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.315 </a>. The <span class="itype greek">ι</span> of <span class="foreign greek">οὑτωσί</span> is always long, v. <span class="ref greek">οὗτος</span> init.</div> </div><br><br>'}