Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνάσχισις
ἀνασῴζω
ἀνασωρεύω
ἀνάσωσμα
ἀνασωσμός
ἀνασωφρονίζω
ἀνασώχω
ἀνατάκται
ἀνατανύω
ἀνάταξις
ἀναταράσσω
ἀνάτασις
ἀνατάσσω
ἀνατατικός
ἀνατείνω
ἀνατειχίζω
ἀνατειχισμός
ἀνατέλλω
ἀνατέμνω
ἀνατεταμένον
ἀνατεταμένως
View word page
ἀναταράσσω
ἀνατᾰράσσω, Att. ἀνατᾰρά-ττω,
A). stir up the mud, Arist. HA 620b16 :— Pass., οὖρα ἀνατεταραγμένα thick urine, Hp. Aph. 4.70 , cf. Epid. 1.26 .δ/.
II). rouse to frenzy, S. Tr. 218 ; confound, Pl. Phd. 88c :— Pass., ἀνατεταραγμένος πορεύεσθαι march in disorder, X. An. 1.7.20 .


ShortDef

to disturb greatly, rouse to frenzy, confound

Debugging

Headword:
ἀναταράσσω
Headword (normalized):
ἀναταράσσω
Headword (normalized/stripped):
αναταρασσω
IDX:
7604
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-7605
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνατᾰράσσω</span>, Att. <span class="orth greek">ἀνατᾰρά-ττω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stir up</span> the mud, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:620b:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:620b.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 620b16 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">οὖρα ἀνατεταραγμένα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">thick</span> urine, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:4:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:4.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 4.70 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 1.26 </a>.<span class="foreign greek">δ/.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">rouse to frenzy,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:218" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:218/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 218 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">confound,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:88c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:88c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 88c </a>:— Pass., <span class="foreign greek">ἀνατεταραγμένος πορεύεσθαι</span> march <span class="tr" style="font-weight: bold;">in disorder,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:7:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:7:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.7.20 </a>.</div> </div><br><br>'}