Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

οὐσίωσις
οὐσιώτερα
οὐσιωτικός
οὐσιωτός
οὔσκη
οὖσον
οὐτάζω
οὔ8
οὔ9
οὐτάω
οὔτε
οὕτερος
οὐτήσασκε
οὔτησις
οὐτήτειρα
οὐτιδανός
οὔτι1
οὔτι2
οὔτι3
οὔτις
οὐτίς
View word page
οὔτε
οὔτε, Adv.,(οὐ, τε) joining neg. clauses, as τε joins posit., but rare in the simple sense
A). and not, Il. 22.265 (v.l.), Hdt. 3.155 (v.l.); οὔτε γὰρ ἐκείνους διδόναι, Lat. neque enim, Id. 1.3 (prob. f.l. for οὐδὲ ); and occasionally in later writers, Arist. Ph. 208a8 , Luc. Par. 27 , 53 , etc.
II). mostly repeated, οὔτε .. , οὔτε .. neither .. , nor .. , Lat. neque .. , neque .. , Hom., etc.— Hom. freq. joins another Particle with the first or second οὔτε, as οὔτ’ ἂρ .. , οὔτε .. ; οὔτ’ ἂρ .. , οὔτ’ ἂρ .. ; οὔτ’ ἄρ τε .. , οὔτ’ ἄρα .. Il. 5.89 ; οὔτ’ οὖν, v. οὖν 1 ; οὔτε .. οὖν .. , οὔτ’ ἄρα .. 20.7 ; οὔτ’ ἄρ .. , οὔτε τι .. , or οὔτε τι .. , οὔτε .. , 1.115 , Od. 1.202 ; so too οὔτε .. , οὔτε μὴν .. X. Cyr. 4.3.12 ; οὔτε .. , οὔτ’ αὖ .. , v. infr. 3 .
2). freq. used to divide up a general negation into two or more parts, ὡς δ’ ἐν ὀνείρῳ οὐ δύναται φεύγοντα διώκειν, οὔτ’ ἂρ ὁ τὸν δύναται ὑποφεύγειν οὔθ’ ὁ διώκειν Il. 22.200 ; thrice repeated, οὔ μοι Τρώων .. μέλει ἄλγος .. , οὔτ’ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος οὔτε κασιγνήτων 6.450 ; οὐκ ἔπειθεν οὔτε τοὺς στρατηγοὺς οὔτε τοὺς στρατιώτας Th. 4.4 : without a neg. preceding, Il. 1.490 , 2.202 , etc.
3). within one of the two clauses distd. by οὔτε a subordinate part may be introduced by οὐδέ, οὔτε γὰρ ἐκ σκίλλης ῥόδα φύεται οὐδ’ ὑάκινθος (οὐθ’ codd.), οὐ δέ ποτ’ ἐκ δούλης τέκνον ἐλευθέριον Thgn. 537 ; οὔτε .. ἀπέφηνεν οὐδὲ παρέσχηται μάρτυρας, οὔτ’ αὖ τὸν ἀριθμὸν .. ἐπανέφερεν D. 27.49 : sts. after several clauses distd. by οὔτε the last is introduced emphat. by οὐδέ, οὔτε φάρμακα οὔτε καύσεις οὔτε τομαὶ οὐδ’ αὖ ἐπῳδαί nor yet incantations, Pl. R. 426b , cf. 499b (so μηδέ after clauses with μήτε, μήτε παιδεία μήτε δικαστήρια μήτε νόμοι μηδὲ ἀνάγκη μηδεμία Id. Prt. 327d ); so οὐδέ (μηδέ) may sts. follow a single οὔτε (μήτἐ, οὐδέ ποτέ σφιν οὔτε τι πημανθῆναι ἔπι δέος, οὐδ’ ἀπολέσθαι neither to suffer misery, nor yet to die, v. l. in Od. 8.563 , cf. Pi. P. 8.83 , I. 2.44 , S. OC 1139 , 1141 (s.v.l.), 1297 (cj.), Pl. Ap. 19d : in many of these places, however, the readings vary, and editors have altered οὐδέ into οὔτε; but this cannot be done in some cases, as οὔτ’ ἂν ὑπό γε ἑνὸς .. πάθοι, ἴσως δ’ οὐδὲ ὑπὸ πλεόνων Id. La. 182b : so when οὔτε is folld. by οὐδὲ μέν, Od. 13.207 ; by οὐδὲ μήν, X. Cyr. 4.5.27 ; οὐδ’ αὖ, v. supr.—But οὔτε (μήτε) cannot be used simply answering to οὐδέ (μηδέ), v. μηδέ A. 2 .
4). οὔτε may be folld. by a Posit. clause with τε , οὔτ’ αὐτὸς κτενέει, ἀπό τ’ ἄλλους πάντας ἐρύξει he both will not kill and will defend, Il. 24.156 , cf. A. Pr. 246 , 262 , Hdt. 5.49 , X. An. 7.7.48 , etc.: sts. the neg. is added after the τε , οὔτ’ ὦν .. καρπὸν ἔδωκαν ἄρουραι, δένδρεά τ’ οὐκ ἐθέλει .. φέρειν Pi. N. 11.40 , cf. S. Ant. 763 , E. Hipp. 302 ; κυάμους δὲ οὔτε τι μάλα σπείρουσι, τούς τε γενομένους οὔτε τρώγουσι οὔτε ἕψοντες πατέονται Hdt. 2.37 : the combination οὔτε .. , καί .. is dub. in E. IT 591 , but is found in later writers, as Luc. DMeretr. 2.4 , Chor.in Rev.Phil. 1877.218 .
5). οὔτε is freq., by anacoluthon, folld. not by a second οὔτε, but by some other Particle, as by οὐδέ, v. supr. 3 ; by δέ alone, Il. 24.368 , Hdt. 1.108 , Pl. R. 388e , X. An. 6.3.16 .
b). in Poets, οὐ sts. follows without any conjunctive Particle, οὐκ ἦν ἀλέξημ’ οὐδὲν οὔτε βρώσιμον, οὐ χριστόν, οὔτε πιστόν A. Pr. 479 ; οὔτε πλινθυφεῖς δόμους .. ᾖσαν, οὐ ξυλουργίαν ib. 450 , cf. Theoc. 15.139 sq.; οὔτε βλάστας .. πατρός, οὐ μητρὸς εἶχον S. OC 972 , cf. Ant. 249 , E. Or. 41 : so also in the Prose of Hdt., ἐς ποταμὸν οὔτε ἐνουρέουσι οὔτε ἐμπτύουσι, οὐ χεῖρας ἐναπονίζονται, οὐδέ .. 1.138 .
c). in Poets also οὔτε is sts. replaced by οὐ, οὐ νιφετὸς οὔτ’ ἂρ χειμὼν πολὺς οὔτε ποτ’ ὄμβρος Od. 4.566 ; οὐ γὰρ ἂν εἰδείης ἀνδρὸς νόον οὔτε γυναικός Thgn. 125 (dub. l.), cf. Il. 1.115 , Od. 9.136 , A. Pers. 588 (lyr., s. v.l.), etc.
d). the former οὔτε is sts. omitted, ναυσὶ δ’ οὔτε πεζὸς ἰών Pi. P. 10.29 ; νόσοι δ’ οὔτε γῆρας ib. 41 ; Πάρις γὰρ οὔτε συντελὴς πόλις A. Ag. 532 , cf. Ch. 294 ; and v. μήτε 2 .
6). when οὔτε and μήτε correspond, each retains its proper sense, ἀναιδὴς οὔτ’ εἰμὶ μήτε γενοίμην neither am I shameless, nor may I become so, D. 8.68 , cf. Aeschin. 3.128 .


ShortDef

neither / nor

Debugging

Headword:
οὔτε
Headword (normalized):
οὔτε
Headword (normalized/stripped):
ουτε
IDX:
76045
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-76046
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">οὔτε</span>, Adv.,(<span class="etym greek">οὐ, τε</span>) joining neg. clauses, as <span class="itype greek">τε</span> joins posit., but rare in the simple sense <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">and not</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.265 </a> (v.l.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.155 </a> (v.l.); <span class="foreign greek">οὔτε γὰρ ἐκείνους διδόναι</span>, Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">neque enim</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.3 </a> (prob. f.l. for <span class="ref greek">οὐδὲ</span> ); and occasionally in later writers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:208a:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:208a.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 208a8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Par.</span> 27 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg030:53/canonical-url/"> 53 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> mostly repeated, <span class="foreign greek">οὔτε .. , οὔτε</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">neither .. , nor</span> .. , Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">neque .. , neque</span> .. , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, etc.—<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> freq. joins another Particle with the first or second <span class="foreign greek">οὔτε</span>, as <span class="foreign greek">οὔτ’ ἂρ .. , οὔτε .. ; οὔτ’ ἂρ .. , οὔτ’ ἂρ .. ; οὔτ’ ἄρ τε .. , οὔτ’ ἄρα</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.89 </a>; <span class="foreign greek">οὔτ’ οὖν</span>, v. <span class="ref greek">οὖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1/canonical-url/"> 1 </a>; <span class="foreign greek">οὔτε .. οὖν .. , οὔτ’ ἄρα</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.7/canonical-url/"> 20.7 </a>; <span class="foreign greek">οὔτ’ ἄρ .. , οὔτε τι</span> .. , or <span class="foreign greek">οὔτε τι .. , οὔτε</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.115/canonical-url/"> 1.115 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.202/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.202 </a>; so too <span class="foreign greek">οὔτε .. , οὔτε μὴν</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:3:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.3.12 </a>; <span class="foreign greek">οὔτε .. , οὔτ’ αὖ</span> .. , v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3/canonical-url/"> 3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> freq. used to divide up a general negation into two or more parts, <span class="quote greek">ὡς δ’ ἐν ὀνείρῳ οὐ δύναται φεύγοντα διώκειν, οὔτ’ ἂρ ὁ τὸν δύναται ὑποφεύγειν οὔθ’ ὁ διώκειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.200/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.200 </a> ; thrice repeated, <span class="quote greek">οὔ μοι Τρώων .. μέλει ἄλγος .. , οὔτ’ αὐτῆς Ἑκάβης οὔτε Πριάμοιο ἄνακτος οὔτε κασιγνήτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:450" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.450/canonical-url/"> 6.450 </a> ; <span class="quote greek">οὐκ ἔπειθεν οὔτε τοὺς στρατηγοὺς οὔτε τοὺς στρατιώτας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.4 </a> : without a neg. preceding, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:490" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.490/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.490 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.202/canonical-url/"> 2.202 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> within one of the two clauses distd. by <span class="foreign greek">οὔτε</span> a subordinate part may be introduced by <span class="foreign greek">οὐδέ, οὔτε γὰρ ἐκ σκίλλης ῥόδα φύεται οὐδ’ ὑάκινθος </span>(<span class="foreign greek">οὐθ’</span> codd.), <span class="quote greek">οὐ δέ ποτ’ ἐκ δούλης τέκνον ἐλευθέριον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 537 </span> ; <span class="quote greek">οὔτε .. ἀπέφηνεν οὐδὲ παρέσχηται μάρτυρας, οὔτ’ αὖ τὸν ἀριθμὸν .. ἐπανέφερεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.49 </a> : sts. after several clauses distd. by <span class="foreign greek">οὔτε</span> the last is introduced emphat. by <span class="foreign greek">οὐδέ, οὔτε φάρμακα οὔτε καύσεις οὔτε τομαὶ οὐδ’ αὖ ἐπῳδαί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">nor yet</span> incantations, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:426b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:426b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 426b </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:499b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:499b/canonical-url/"> 499b </a> (so <span class="foreign greek">μηδέ</span> after clauses with <span class="quote greek">μήτε, μήτε παιδεία μήτε δικαστήρια μήτε νόμοι μηδὲ ἀνάγκη μηδεμία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:327d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:327d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 327d </a> ); so <span class="foreign greek">οὐδέ </span>(<span class="etym greek">μηδέ</span>) may sts. follow a single <span class="foreign greek">οὔτε (μήτἐ, οὐδέ ποτέ σφιν οὔτε τι πημανθῆναι ἔπι δέος, οὐδ’ ἀπολέσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">neither</span> to suffer misery, <span class="tr" style="font-weight: bold;">nor yet</span> to die, v. l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:563" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.563/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 8.563 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 8.83 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:2:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:2.44/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 2.44 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1139 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1141/canonical-url/"> 1141 </a> (s.v.l.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1297" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1297/canonical-url/"> 1297 </a> (cj.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:19d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:19d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 19d </a>: in many of these places, however, the readings vary, and editors have altered <span class="foreign greek">οὐδέ</span> into <span class="foreign greek">οὔτε</span>; but this cannot be done in some cases, as <span class="quote greek">οὔτ’ ἂν ὑπό γε ἑνὸς .. πάθοι, ἴσως δ’ οὐδὲ ὑπὸ πλεόνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:182b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:182b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 182b </a> : so when <span class="foreign greek">οὔτε</span> is folld. by <span class="foreign greek">οὐδὲ μέν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:207" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.207/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.207 </a>; by <span class="foreign greek">οὐδὲ μήν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.5.27 </a>; <span class="foreign greek">οὐδ’ αὖ</span>, v. supr.—But <span class="foreign greek">οὔτε </span>(<span class="etym greek">μήτε</span>) cannot be used simply answering to <span class="foreign greek">οὐδέ </span>(<span class="etym greek">μηδέ</span>), v. <span class="ref greek">μηδέ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 2 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">οὔτε</span> may be folld. by a Posit. clause with <span class="itype greek">τε</span> <span class="foreign greek">, οὔτ’ αὐτὸς κτενέει, ἀπό τ’ ἄλλους πάντας ἐρύξει</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">both</span> will <span class="tr" style="font-weight: bold;">not</span> kill <span class="tr" style="font-weight: bold;">and</span> will defend, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.156/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.156 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:246" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:246/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 246 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:262" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:262/canonical-url/"> 262 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.49 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:7:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:7:48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.7.48 </a>, etc.: sts. the neg. is added <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> the <span class="itype greek">τε</span> <span class="quote greek">, οὔτ’ ὦν .. καρπὸν ἔδωκαν ἄρουραι, δένδρεά τ’ οὐκ ἐθέλει .. φέρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:11:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:11.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 11.40 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:763" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:763/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 763 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:302" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:302/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 302 </a>; <span class="quote greek">κυάμους δὲ οὔτε τι μάλα σπείρουσι, τούς τε γενομένους οὔτε τρώγουσι οὔτε ἕψοντες πατέονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.37 </a> : the combination <span class="foreign greek">οὔτε .. , καί</span> .. is dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:591" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:591/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 591 </a>, but is found in later writers, as <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg069:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMeretr.</span> 2.4 </a>, Chor.in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rev.Phil.</span> 1877.218 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="foreign greek">οὔτε</span> is freq., by anacoluthon, folld. not by a second <span class="foreign greek">οὔτε</span>, but by some other Particle, as by <span class="foreign greek">οὐδέ</span>, v. supr. <span class="bibl"> 3 </span>; by <span class="foreign greek">δέ</span> alone, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:368" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.368/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.368 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.108 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:388e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:388e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 388e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:3:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:3:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.3.16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in Poets, <span class="foreign greek">οὐ</span> sts. follows without any conjunctive Particle, <span class="quote greek">οὐκ ἦν ἀλέξημ’ οὐδὲν οὔτε βρώσιμον, οὐ χριστόν, οὔτε πιστόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:479" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:479/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 479 </a> ; <span class="foreign greek">οὔτε πλινθυφεῖς δόμους .. ᾖσαν, οὐ ξυλουργίαν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:450" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:450/canonical-url/"> 450 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:15:139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:15.139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 15.139 </a> sq.; <span class="quote greek">οὔτε βλάστας .. πατρός, οὐ μητρὸς εἶχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:972" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:972/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 972 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:249" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:249/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 249 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 41 </a>: so also in the Prose of <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span></span>, <span class="foreign greek">ἐς ποταμὸν οὔτε ἐνουρέουσι οὔτε ἐμπτύουσι, οὐ χεῖρας ἐναπονίζονται, οὐδέ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:138" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.138/canonical-url/"> 1.138 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> in Poets also <span class="foreign greek">οὔτε</span> is sts. replaced by <span class="quote greek">οὐ, οὐ νιφετὸς οὔτ’ ἂρ χειμὼν πολὺς οὔτε ποτ’ ὄμβρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:566" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.566/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.566 </a> ; <span class="quote greek">οὐ γὰρ ἂν εἰδείης ἀνδρὸς νόον οὔτε γυναικός</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 125 </span> (dub. l.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.115/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.115 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.136 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:588" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:588/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 588 </a> (lyr., s. v.l.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> the former <span class="foreign greek">οὔτε</span> is sts. omitted, <span class="quote greek">ναυσὶ δ’ οὔτε πεζὸς ἰών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:10:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:10.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 10.29 </a> ; <span class="foreign greek">νόσοι δ’ οὔτε γῆρας</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:41/canonical-url/"> 41 </a>; <span class="quote greek">Πάρις γὰρ οὔτε συντελὴς πόλις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:532" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:532/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 532 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:294" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:294/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 294 </a>; and v. <span class="ref greek">μήτε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> when <span class="foreign greek">οὔτε</span> and <span class="foreign greek">μήτε</span> correspond, each retains its proper sense, <span class="foreign greek">ἀναιδὴς οὔτ’ εἰμὶ μήτε γενοίμην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">neither</span> am I shameless, <span class="tr" style="font-weight: bold;">nor</span> may I become so, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 8.68 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:128" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:128/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.128 </a>.</div> </div><br><br>'}