Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνασφίγγω
ἀνασφοδάξαι
ἀνάσφορον
ἀνασχεθέειν
ἀνάσχεσις
ἀνασχετικός
ἀνασχετός
ἀνασχίζω
ἀνασχινδυλεύω
ἀνάσχισις
ἀνασῴζω
ἀνασωρεύω
ἀνάσωσμα
ἀνασωσμός
ἀνασωφρονίζω
ἀνασώχω
ἀνατάκται
ἀνατανύω
ἀνάταξις
ἀναταράσσω
ἀνάτασις
View word page
ἀνασῴζω
ἀνασῴζω, fut. -ώσω: pf.
A). ἀνασέσωικεν IG 12(5).1061.9 (Ceos, iii B.C.): aor. ἀνέσωισε ib. 1004.5 (Ios, iv/iii B.C.), cf. OGI 56.11 :— recover what is lost, rescue, ἀπὸ φόνου ἔρρυτο κἀνέσωσέ μ’ S. OT 1351 (lyr.); ἀ. φίλον ἀλλοιωφέντα Arist. EN 1165b22 :—more freq. in Med., ἀνασῴζεσθαί τινα φόνου rescue from death, S. El. 1133 ; ἀνασωσάμενός μοι δὸς .. Σάμον Hdt. 3.140 :—but Hdt. commonly uses the Med. in the proper sense, ἀ. τὴν ἀρχήν recover it for oneself, 1.82 , 106 , etc.; in 3.65 he joins Act. and Med., μὴ ἀνασωσαμένοισι δὲ τὴν ἀρχὴν μηδ’ ἐπιχειρήσασι ἀνασῴζειν :— Pass., to be restored, recover, Pl. Phlb. 32e ; return safe, εἰς Κατάνην Lys. 20.24 ; ἀνασωθῆναι ἐς τὰς πατρίδας, of exiles, X. HG 4.8.28 ; ἐκ φυγῆς Plb. 18.27.2 , al.
2). preserve in mind, remember, Hdt. 6.65 .


ShortDef

recover what is lost, rescue

Debugging

Headword:
ἀνασῴζω
Headword (normalized):
ἀνασῴζω
Headword (normalized/stripped):
ανασωζω
IDX:
7595
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-7596
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνασῴζω</span>, fut. <span class="foreign greek">-ώσω</span>: pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀνασέσωικεν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(5).1061.9 </span> (Ceos, iii B.C.): aor. <span class="foreign greek">ἀνέσωισε</span> ib.<span class="bibl"> 1004.5 </span> (Ios, iv/iii B.C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 56.11 </span>:— <span class="tr" style="font-weight: bold;">recover what is lost, rescue,</span> <span class="quote greek">ἀπὸ φόνου ἔρρυτο κἀνέσωσέ μ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1351" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1351/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1351 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἀ. φίλον ἀλλοιωφέντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1165b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1165b.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1165b22 </a> :—more freq. in Med., <span class="foreign greek">ἀνασῴζεσθαί τινα φόνου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">rescue</span> from death, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1133 </a>; <span class="quote greek">ἀνασωσάμενός μοι δὸς .. Σάμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.140/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.140 </a> :—but <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> commonly uses the Med. in the proper sense, <span class="foreign greek">ἀ. τὴν ἀρχήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">recover</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">for oneself,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.82/canonical-url/"> 1.82 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:106/canonical-url/"> 106 </a>, etc.; in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.65/canonical-url/"> 3.65 </a> he joins Act. and Med., <span class="foreign greek">μὴ ἀνασωσαμένοισι δὲ τὴν ἀρχὴν μηδ’ ἐπιχειρήσασι ἀνασῴζειν</span> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be restored, recover,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:32e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:32e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 32e </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">return safe,</span> <span class="quote greek">εἰς Κατάνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg020.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg020.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 20.24 </a> ; <span class="foreign greek">ἀνασωθῆναι ἐς τὰς πατρίδας,</span> of exiles, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:8:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.8.28 </a>; <span class="quote greek">ἐκ φυγῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:27:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:27:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 18.27.2 </a> , al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">preserve in mind, remember,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.65 </a>.</div> </div><br><br>'}