Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

οὔλως
οὔλωσις
οὐ11
οὐ12
οὐ13
οὐ14
οὐμές
οὐ15
οὐ16
οὐ17
οὖν
οὑν
οὔνει
οὕνεκα
οὔνεσθε
οὔνης
οὔ2
οὑξ
οὖον
οὔπᾱ
οὔ3
View word page
οὖν
οὖν, Ion. and Dor. ὦν (the latter in Pi. P. 3.82 , al., but οὖν in Hom. (v. infr.), B. 18.29 , 37 , Cerc. 4.18 , al.), Adv.
A). certainly, in fact, confirming something, freq. in contrast with something which is not confirmed, in Hom. only in combination with γε (v. γοῦν), γάρ, οὔτε or μήτε, ὡς, ἐπεί, μέν, etc.:
1). really, φημὶ γὰρ οὖν κατανεῦσαι .. Κρονίωνα for I declare that Zeus did really promise .. , Il. 2.350 , cf. Pl. Prt. 309b ; τόφρα γὰρ οὖν ἑπόμεσθα .. , ὄφρ’ for we followed them up to the very point, where .. , Il. 11.754 , cf. 15.232 , Od. 2.123 ; εἰ δ’ οὖν τις ἀκτὶς ἡλίου νιν ἱστορεῖ .. ζῶντα A. Ag. 676 , cf. 1042 ; ἐλέχθησαν λόγοι ἄπιστοι μὲν ἐνίοισι Ἑλλήνων, ἐλέχθησαν δ’ ὦν but they really were spoken, Hdt. 3.80 , cf. 4.5 , 6.82 ; Θηβαῖοι μὲν ταῦτα λέγουσι .. , Πλαταιῆς δ’ οὐχ ὁμολογοῦσι .. , ἐκ δ’ οὖν τῆς γῆς ἀνεχώρησαν at all events they did return, Th. 2.5 , cf. 1.63 , Pl. Prt. 315e ; σωτηρίαν λεπτὴν μὲν .. , μόνην δ’ οὖν Id. Lg. 699b ; so δ’ οὖν after a parenthesis; εἰ δή τις ὑμῶν οὕτως ἔχει,—οὐκ ἀξιῶ μὲν γὰρ ἔγωγε,—εἰ δ’ οὖν but if he is so, Id. Ap. 34d , cf. Hdt. 6.76 , Th. 1.3 ; so ἀλλ’ οὖν .. γε but at all events, S. Ant. 84 , Ph. 1305 ; ἔμπης οὖν ἐπιμεῖναι ἐς αὔριον to stay nevertheless at least till to-morrow, Od. 11.351 ; οὖν concessive, I grant you, τάχ’ οὖν τις ἄκων ἔσχε S. Ph. 305 : in apodosi after εἰ or ἐάν, εἰ καὶ σμικρά, ἀλλ’ ὦν ἴση γε ἡ χάρις .. Hdt. 3.140 , cf. 9.48 , E. Ph. 498 , Pl. Phd. 91b , etc.: after ἐπεί and ὡς, ἀλλ’ ἐπεὶ οὖν τὸ πρῶτον ἀνέκραγον but now that I have (emphat.) once spoken up, Od. 14.467 , cf. 17.226 , Il. 18.333 ; Τληπόλεμος δ’, ἐπεὶ οὖν τράφ’ ἐνὶ μεγάρῳ εὐπήκτῳ, αὐτίκα .. κατέκτα when once, i.e. as soon as, he had grown up, 2.661 , cf. 15.363 , 16.394 , al.; νεβροί, αἵ τ’ ἐπεὶ οὖν ἔκαμον .. ἑστᾶσ’ which, as soon as they are tired, stand still, 4.244 ; to indicate that something foreshadowed has actually occurred, ἀγορήνδε καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς .. , οἱ δ’ ἐπεὶ οὖν ἤγερθεν 1.57 , cf. 3.340 , al.: sts. οὖν after ἐπεί or ὡς has either no force or approaches signf. 11 or 111 , οἱ δ’ ἐπεὶ οὖν παύσαντο πόνου Od. 16.478 , cf. 19.213 , 251 , al.; τὸν δ’ ὡς οὖν ἐνόησε Il. 3.21 , al.; οὔτ’ οὖν .. , οὔτε .. or οὔτε .. , οὔτ’ οὖν .. both = neither .. nor, but preferred according as the first or second clause is to be marked by emphasis, cf. 17.20 , Od. 2.200 , Hdt. 9.26 , with Od. 11.198s q., S. OT 90 , 271 , etc.; so εἰ .. , εἴτ’ οὖν .. if .. , or if .. , E. Alc. 140 ; εἴτ’ οὖν, εἴτε μὴ γενήσεται whether it shall be so, or no, Id. Heracl. 149 , cf. A. Ag. 491 , S. El. 560 ; ξεῖνος αἴτ’ ὦν ἀστός, i.e. αἴτε ξ. αἴτ’ ὦν ἀ., Pi. P. 4.78 ; and doubled, εἴτ’ οὖν ἀληθὲς εἴτ’ οὖν ψεῦδος Pl. Ap. 34e , cf. A. Ch. 683 : so also in parenth. Relat. clauses, ἢ σῖγ’, ἀτίμως, ὥσπερ οὖν ἀπώλετο πατήρ even as, just as, ib. 96 , cf. 888 , E. Hipp. 1307 (v.l.); εἰ δ’ ἔστιν, ὥσπερ οὖν ἔστι, θεός if he is, as he in fact is, a god, Pl. Phdr. 242e ; οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι Id. Ap. 21d : for γὰρ οὖν, v. γάρ A. 11.5 ; for μὲν οὖν, v. μέν B. 11.2 .
2). added to indef. Prons. and Advbs., like Lat. cunque, ὅστις whoever, ὁστισοῦν whosoever; ὅπως how, ὁπωσοῦν howsoever; ἄλλος ὁστισοῦν another, be he who he may; so ὁποιοσοῦν, ὁποιοστισοῦν, ὁποσοσοῦν, ὁπωσδηποτοῦν, ὁπητιοῦν, ὁποθενοῦν, etc., v. sub vocc.
II). to continue a narrative, so, then, καὶ τὰ μὲν οὖν .. θῆκαν Od. 13.122 ; ὅτ’ οὖν since, then,. ., S. Ant. 170 , El. 38 , 1318 ; ζεῖ οὖν ἐν τούτῳ .. Pl. Phdr. 251c , cf. Prt. 322b ; εὐθὺς οὖν ὁ Κῦρος εἶπεν X. Cyr. 4.1.22 : in Hdt. and Att., μὲν οὖν (q.v.) is very common in this sense; so δ’ οὖν A. Ag. 34 , S. Aj. 114 ; οὖν is also used alone merely to resume after a parenth. or long protasis, well, as I was saying, ὦ Λακεδαιμόνιοι, χρήσαντος τοῦ θεοῦ .. , ὑμεας γὰρ πυνθάνομαι προεστάναι .. ,—ὑμέας ὦν .. προσκαλέομαι .. Hdt. 1.69 , cf. 4.75 , Th. 2.16 , Pl. Ap. 29d , Smp. 201d , etc.: Hdt. so uses ὦν after a short protasis, 1.144 , etc.
2). ὦν is freq. inserted by Hdt. (sts. without any discernible meaning) between the Prep. and its Verb (but only, it seems, in narrative with the aor., which is always the aor. of habitual action exc. in 2.172 ), ἐπεὰν δὲ ταῦτα ποιήσωσι, ἀπ’ ὦν ἔδωκαν ib. 87 ; καὶ ἔπειτα ἀπ’ ὦν ἔδωκαν ib. 88 : after a part., οἱ δὲ φέροντες ἐς τὴν ἀγορήν, ἀπ’ ὦν ἔδοντο ib. 39 ; κατευξάμενοι, κοιλίην μὲν κείνην πᾶσαν ἐξ ὦν εἶλον ib. 40 ; ἤν τις ψαύσῃ .. , αὐτοῖσι τοῖσι ἱματίοισι ἀπ’ ὦν ἔβαψε ἑωυτόν ib. 47 ; τοῦτον κατ’ ὦν κόψας ib. 172 ; so in Hp., δῑ οὖν ἐφθάρησαν Morb. 1.14 (v.l.), al.; also ἐπ’ ὦν ἐπίομες οἶνον Epich. 124.3 : this tmesis is rare in Att., ὥστε γε καὐτόν σε κατ’ οὖν ἔβαλεν Ar. Ra. 1047 ; but occurs in later writers, Dorieus ap. Phylarch. 3 J., AP 12.226 ( Strat.).
III). in inferences, then, therefore, not in Hom., rare in A., and usu. in questions (v. infr.); in a statement, Eu. 219 ; very common from Hdt. downwds.; so καὶ σὺ οὖν you too therefore, X. Cyr. 4.1.20 ; καὶ γὰρ οὖν Id. An. 1.9.8 ; cf. οὐ γὰρ οὖν, τοιγαροῦν: strengthd., δὴ οὖν Pl. Smp. 191c , etc.; οὖν δή Id. R. 340e : in questions, τίς οὖν ὁ λύσων σ’ ἐστίν ; A. Pr. 771 , cf. S. Tr. 1191 , Ar. Pl. 906 , 909 , etc.; ἆρ’ οὖν δή ; Pl. Tht. 146a ; τί οὖν δή ; S. Aj. 873 (lyr.), Pl. Phd. 57a .


ShortDef

so, then, therefore

Debugging

Headword:
οὖν
Headword (normalized):
οὖν
Headword (normalized/stripped):
ουν
IDX:
75882
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-75883
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">οὖν</span>, Ion. and Dor. <span class="orth greek">ὦν</span> (the latter in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 3.82 </a>, al., but <span class="foreign greek">οὖν</span> in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> (v. infr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg002:18:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg002:18.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 18.29 </a>,<span class="bibl"> 37 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1250.tlg001:4:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1250.tlg001:4.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cerc.</span> 4.18 </a>, al.), Adv. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">certainly, in fact</span>, confirming something, freq. in contrast with something which is not confirmed, in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in combination with <span class="itype greek">γε</span> (v. <span class="foreign greek">γοῦν</span>)<span class="foreign greek">, γάρ, οὔτε</span> or <span class="foreign greek">μήτε, ὡς, ἐπεί, μέν</span>, etc.: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">really</span>, <span class="foreign greek">φημὶ γὰρ οὖν κατανεῦσαι .. Κρονίωνα</span> for I declare that Zeus did <span class="tr" style="font-weight: bold;">really</span> promise .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:350" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.350/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.350 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:309b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:309b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 309b </a>; <span class="foreign greek">τόφρα γὰρ οὖν ἑπόμεσθα .. , ὄφρ’</span> for we followed them up to the <span class="tr" style="font-weight: bold;">very</span> point, where .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:754" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.754/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.754 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:232" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.232/canonical-url/"> 15.232 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.123/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.123 </a>; <span class="quote greek">εἰ δ’ οὖν τις ἀκτὶς ἡλίου νιν ἱστορεῖ .. ζῶντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:676" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:676/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 676 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1042" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1042/canonical-url/"> 1042 </a>; <span class="foreign greek">ἐλέχθησαν λόγοι ἄπιστοι μὲν ἐνίοισι Ἑλλήνων, ἐλέχθησαν δ’ ὦν</span> but they <span class="tr" style="font-weight: bold;">really</span> were spoken, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.80 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.5/canonical-url/"> 4.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.82/canonical-url/"> 6.82 </a>; <span class="foreign greek">Θηβαῖοι μὲν ταῦτα λέγουσι .. , Πλαταιῆς δ’ οὐχ ὁμολογοῦσι .. , ἐκ δ’ οὖν τῆς γῆς ἀνεχώρησαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at all events</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">did</span> return, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.5 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.63/canonical-url/"> 1.63 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:315e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:315e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 315e </a>; <span class="quote greek">σωτηρίαν λεπτὴν μὲν .. , μόνην δ’ οὖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:699b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:699b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 699b </a> ; so <span class="foreign greek">δ’ οὖν</span> after a parenthesis; <span class="foreign greek">εἰ δή τις ὑμῶν οὕτως ἔχει,—οὐκ ἀξιῶ μὲν γὰρ ἔγωγε,—εἰ δ’ οὖν</span> but if he is so, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:34d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:34d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 34d </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.76 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.3 </a>; so <span class="foreign greek">ἀλλ’ οὖν .. γε</span> but <span class="tr" style="font-weight: bold;">at all events</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 84 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1305" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1305/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1305 </a>; <span class="foreign greek">ἔμπης οὖν ἐπιμεῖναι ἐς αὔριον</span> to stay nevertheless <span class="tr" style="font-weight: bold;">at least</span> till to-morrow, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:351" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.351/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.351 </a>; <span class="foreign greek">οὖν</span> concessive, <span class="tr" style="font-weight: bold;">I grant you</span>, <span class="quote greek">τάχ’ οὖν τις ἄκων ἔσχε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:305" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:305/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 305 </a> : in apodosi after <span class="foreign greek">εἰ</span> or <span class="foreign greek">ἐάν, εἰ καὶ σμικρά, ἀλλ’ ὦν ἴση γε ἡ χάρις</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.140/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.140 </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.48/canonical-url/"> 9.48 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:498" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:498/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 498 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:91b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:91b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 91b </a>, etc.: after <span class="foreign greek">ἐπεί</span> and <span class="foreign greek">ὡς, ἀλλ’ ἐπεὶ οὖν τὸ πρῶτον ἀνέκραγον</span> but now that I have (emphat.) once spoken up, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:467" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.467/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.467 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:226" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.226/canonical-url/"> 17.226 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:18:333" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:18.333/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 18.333 </a>; <span class="foreign greek">Τληπόλεμος δ’, ἐπεὶ οὖν τράφ’ ἐνὶ μεγάρῳ εὐπήκτῳ, αὐτίκα .. κατέκτα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when once</span>, i.e. as soon as, he had grown up, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:661" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.661/canonical-url/"> 2.661 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:363" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.363/canonical-url/"> 15.363 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:394" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.394/canonical-url/"> 16.394 </a>, al.; <span class="foreign greek">νεβροί, αἵ τ’ ἐπεὶ οὖν ἔκαμον .. ἑστᾶσ’</span> which, <span class="tr" style="font-weight: bold;">as soon as</span> they are tired, stand still, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:244" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.244/canonical-url/"> 4.244 </a>; to indicate that something foreshadowed has <span class="tr" style="font-weight: bold;">actually</span> occurred, <span class="quote greek">ἀγορήνδε καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς .. , οἱ δ’ ἐπεὶ οὖν ἤγερθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.57/canonical-url/"> 1.57 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:340" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.340/canonical-url/"> 3.340 </a>, al.: sts. <span class="foreign greek">οὖν</span> after <span class="foreign greek">ἐπεί</span> or <span class="foreign greek">ὡς</span> has either no force or approaches signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11/canonical-url/"> 11 </a> or <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:111/canonical-url/"> 111 </a>, <span class="quote greek">οἱ δ’ ἐπεὶ οὖν παύσαντο πόνου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:478" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.478/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.478 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:19:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:19.213/canonical-url/"> 19.213 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:251" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:251/canonical-url/"> 251 </a>, al.; <span class="quote greek">τὸν δ’ ὡς οὖν ἐνόησε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.21 </a> , al.; <span class="foreign greek">οὔτ’ οὖν .. , οὔτε ..</span> or <span class="foreign greek">οὔτε .. , οὔτ’ οὖν</span> .. both = <span class="tr" style="font-weight: bold;">neither .. nor</span>, but preferred according as the first or second clause is to be marked by emphasis, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.20/canonical-url/"> 17.20 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:200" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.200/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.200 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.26 </a>, with <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:198s" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.198s/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.198s </a>q., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 90 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:271" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:271/canonical-url/"> 271 </a>, etc.; so <span class="foreign greek">εἰ .. , εἴτ’ οὖν</span> .. if .. , or if .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:140/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 140 </a>; <span class="foreign greek">εἴτ’ οὖν, εἴτε μὴ γενήσεται</span> whether it shall be so, or no, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 149 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:491" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:491/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 491 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:560" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:560/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 560 </a>; <span class="foreign greek">ξεῖνος αἴτ’ ὦν ἀστός</span>, i.e. <span class="foreign greek">αἴτε ξ. αἴτ’ ὦν ἀ.</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.78 </a>; and doubled, <span class="quote greek">εἴτ’ οὖν ἀληθὲς εἴτ’ οὖν ψεῦδος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:34e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:34e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 34e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:683" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:683/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 683 </a>: so also in parenth. Relat. clauses, <span class="foreign greek">ἢ σῖγ’, ἀτίμως, ὥσπερ οὖν ἀπώλετο πατήρ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">even</span> as, <span class="tr" style="font-weight: bold;">just</span> as, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:96/canonical-url/"> 96 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:888" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:888/canonical-url/"> 888 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:1307" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:1307/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 1307 </a> (v.l.); <span class="foreign greek">εἰ δ’ ἔστιν, ὥσπερ οὖν ἔστι, θεός</span> if he is, as he <span class="tr" style="font-weight: bold;">in fact</span> is, a god, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:242e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:242e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 242e </a>; <span class="quote greek">οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:21d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:21d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 21d </a> : for <span class="foreign greek">γὰρ οὖν</span>, v. <span class="ref greek">γάρ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> 11.5 </span>; for <span class="foreign greek">μὲν οὖν</span>, v. <span class="ref greek">μέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:11.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 11.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> added to indef. Prons. and Advbs., like Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">cunque</span>, <span class="foreign greek">ὅστις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whoever</span>, <span class="foreign greek">ὁστισοῦν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whosoever</span>; <span class="foreign greek">ὅπως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">how</span>, <span class="foreign greek">ὁπωσοῦν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">howsoever</span>; <span class="foreign greek">ἄλλος ὁστισοῦν</span> another, <span class="tr" style="font-weight: bold;">be he who he may</span>; so <span class="foreign greek">ὁποιοσοῦν, ὁποιοστισοῦν, ὁποσοσοῦν, ὁπωσδηποτοῦν, ὁπητιοῦν, ὁποθενοῦν</span>, etc., v. sub vocc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> to continue a narrative, <span class="tr" style="font-weight: bold;">so, then</span>, <span class="quote greek">καὶ τὰ μὲν οὖν .. θῆκαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.122 </a> ; <span class="foreign greek">ὅτ’ οὖν</span> since, <span class="tr" style="font-weight: bold;">then</span>,. ., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:170" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:170/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 170 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 38 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1318" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1318/canonical-url/"> 1318 </a>; <span class="foreign greek">ζεῖ οὖν ἐν τούτῳ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:251c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:251c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 251c </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:322b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:322b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 322b </a>; <span class="quote greek">εὐθὺς οὖν ὁ Κῦρος εἶπεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.1.22 </a> : in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> and Att., <span class="foreign greek">μὲν οὖν</span> (q.v.) is very common in this sense; so <span class="quote greek">δ’ οὖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 34 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 114 </a>; <span class="foreign greek">οὖν</span> is also used alone merely to resume after a parenth. or long protasis, <span class="tr" style="font-weight: bold;">well, as I was saying</span>, <span class="foreign greek">ὦ Λακεδαιμόνιοι, χρήσαντος τοῦ θεοῦ .. , ὑμεας γὰρ πυνθάνομαι προεστάναι .. ,—ὑμέας ὦν .. προσκαλέομαι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.69 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.75/canonical-url/"> 4.75 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:29d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:29d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 29d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:201d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:201d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 201d </a>, etc.: <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> so uses <span class="foreign greek">ὦν</span> after a short protasis, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.144/canonical-url/"> 1.144 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ὦν</span> is freq. inserted by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> (sts. without any discernible meaning) between the Prep. and its Verb (but only, it seems, in narrative with the aor., which is always the aor. of habitual action exc. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.172/canonical-url/"> 2.172 </a>), <span class="foreign greek">ἐπεὰν δὲ ταῦτα ποιήσωσι, ἀπ’ ὦν ἔδωκαν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:87/canonical-url/"> 87 </a>; <span class="foreign greek">καὶ ἔπειτα ἀπ’ ὦν ἔδωκαν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:88/canonical-url/"> 88 </a>: after a part., <span class="foreign greek">οἱ δὲ φέροντες ἐς τὴν ἀγορήν, ἀπ’ ὦν ἔδοντο</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:39/canonical-url/"> 39 </a>; <span class="foreign greek">κατευξάμενοι, κοιλίην μὲν κείνην πᾶσαν ἐξ ὦν εἶλον</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:40/canonical-url/"> 40 </a>; <span class="foreign greek">ἤν τις ψαύσῃ .. , αὐτοῖσι τοῖσι ἱματίοισι ἀπ’ ὦν ἔβαψε ἑωυτόν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:47/canonical-url/"> 47 </a>; <span class="foreign greek">τοῦτον κατ’ ὦν κόψας</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:172/canonical-url/"> 172 </a>; so in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span></span>, <span class="quote greek">δῑ οὖν ἐφθάρησαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg023:1.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Morb.</span> 1.14 </a> (v.l.), al.; also <span class="quote greek">ἐπ’ ὦν ἐπίομες οἶνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:124:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0521.tlg001:124.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epich.</span> 124.3 </a> : this tmesis is rare in Att., <span class="quote greek">ὥστε γε καὐτόν σε κατ’ οὖν ἔβαλεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1047" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1047/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1047 </a> ; but occurs in later writers, Dorieus ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1609.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1609.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phylarch.</span> 3 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span>, <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 12.226 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Strat.</span></span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> in inferences, <span class="tr" style="font-weight: bold;">then, therefore</span>, not in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, rare in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span></span>, and usu. in questions (v. infr.); in a statement, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:219" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:219/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 219 </a>; very common from <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> downwds.; so <span class="foreign greek">καὶ σὺ οὖν</span> you too <span class="tr" style="font-weight: bold;">therefore</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.1.20 </a>; <span class="quote greek">καὶ γὰρ οὖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:9:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:9:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.9.8 </a> ; cf. <span class="foreign greek">οὐ γὰρ οὖν, τοιγαροῦν</span>: strengthd., <span class="quote greek">δὴ οὖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:191c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:191c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 191c </a> , etc.; <span class="quote greek">οὖν δή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:340e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:340e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 340e </a> : in questions, <span class="quote greek">τίς οὖν ὁ λύσων σ’ ἐστίν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:771" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:771/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 771 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1191" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1191/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1191 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:906" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:906/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 906 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:909" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:909/canonical-url/"> 909 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἆρ’ οὖν δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:146a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:146a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 146a </a> ; <span class="quote greek">τί οὖν δή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:873" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:873/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 873 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:57a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:57a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 57a </a>.</div> </div><br><br>'}