Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

οὐθέτερος
οὔ1
οὔϊγγον
οὐΐτουλος
οὐκ1
οὑκ
οὐκ2
οὐκέτι
οὐκί
οὔκουν1
οὐκοῦν2
οὔκω
οὐλαί
οὐλαμηφόρος
οὐλαμοεργός
οὐλαμός
οὐλαμώνυμος
οὐλαπισμός
οὐλάς
οὐλαφηφορεῖ
οὐλαφηφόρος
View word page
οὐκοῦν2
οὐκοῦν, Dor. οὐκῶν, Adv., composed,
A). like οὔκουν , of οὐκ and οὖν, but differing in meaning and accent, cf. A.D. Conj. 257.18s qq., Hdn.Gr. 1.516 , Phryn. PS p.98B.
I). in questions, inviting assent to an inference, or to an addition to what has already received assent, οὐκοῦν δοκεῖ σοι .. ; you think then, do you not, that .. ? X. Cyr. 2.4.15 , Mem. 1.4.5 , cf. 4.2.20 , Pl. Prt. 332b , 360b -d, Cra. 416c , etc.: with hortatory subj., οὐκοῦν καὶ ἄλλους σε φῶμεν δυνατὸν εἶναι ποιεῖν (sc. ῥήτορας ἀγαθούς); Id. Grg. 449b : folld. by οὐ when a neg. answer is invited, οὐκοῦν οὐκ ἂν εἴη τὸ μὴ λυπεῖσθαί ποτε ταὐτὸν τῷ χαίρειν ; Id. Phlb. 43d , cf. Phd. 105e ; οὐκοῦν οὐδ’ ἂν εἷς ἀντείποι ; D. 16.4 .
II). in affirm. sentences, surely then, οὐκοῦν, εἰ ταῦτα ἀληθῆ, πολλὴ ἐλπὶς ἀφικομένῳ οἷ ἐγὼ πορεύομαι Pl. Phd. 67b : with subj. or imper., οὐκοῦν διδάσκωμεν αὐτόν, ἀλλὰ μὴ λοιδορῶμεν let us teach him, then, Id. La. 195a ; οὐκοῦν .. ἱκανῶς ἐχέτω let this then suffice, Id. Phdr. 274b , cf. 278b , Luc. DMort. 23.3 ; οὐκοῦν ἂν ἤδη .. λέγοι Ar. Pax 43 : with a prohibition, οὐκοῦν μὴ .. αὐτομολήσῃς Aeschin. 1.159 ; οὐκοῦν ὑπόλοιπον δουλεύειν slavery, then, is the only alternative, D. 8.59 .
2). in replies, very well, yes, ἴωμεν .. Answ. οὐκοῦν ἐπειδὰν πνεῦμα τοὐκ πρῴρας ἀνῇ, τότε στελοῦμεν S. Ph. 639 ; ἀμηχάνων ἐρᾷς. Answ. οὐκοῦν, ὅταν δὴ μὴ σθένω, πεπαύσομαι Id. Ant. 91 ; ἥξει γὰρ αὐτά, κἂν ἐγὼ σιγῇ στέγω. Answ. οὐκοῦν ἅ γ’ ἥξει καὶ σὲ χρὴ λέγειν ἐμοί Id. OT 342 ; ἀπόλωλας, ὦ κακόδαιμον. Answ. οὐκοῦν, ἢν λάχω Ar. Pax 364 ; ἴθι δὴ σκεψώμεθα .. Answ. οὐκοῦν χρή yes, let us do so, Pl. Plt. 289d , cf. 287c , Sph. 254d ; surely, οὐκοῦν τρύγοιπος ταῦτα πάντ’ ἰάσεται Ar. Pl. 1087 ; οὐκοῦν κλεινὴ καὶ ἔπαινον ἔχουσ’. . ἀπέρχῃ S. Ant. 817 (anap.).


ShortDef

therefore, then, accordingly

Debugging

Headword:
οὐκοῦν2
Headword (normalized):
οὐκοῦν
Headword (normalized/stripped):
ουκουν2
IDX:
75806
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-75807
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">οὐκοῦν</span>, Dor. <span class="orth greek">οὐκῶν</span>, Adv., composed, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> like <span class="ref greek">οὔκουν</span> , of <span class="foreign greek">οὐκ</span> and <span class="foreign greek">οὖν</span>, but differing in meaning and accent, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:257:18s" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:257.18s/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Conj.</span> 257.18s </a>qq., Hdn.Gr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:1:516" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg003:1.516/canonical-url/"> 1.516 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.98B" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1608.tlg001:p.98B/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PS</span> p.98B. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> in questions, inviting assent to an inference, or to an addition to what has already received assent, <span class="foreign greek">οὐκοῦν δοκεῖ σοι</span> .. <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> you think <span class="tr" style="font-weight: bold;">then, do you not</span>, that .. ? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.4.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.4.5 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:2:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:2:20/canonical-url/"> 4.2.20 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:332b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:332b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 332b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:360b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:360b/canonical-url/"> 360b </a>-d, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:416c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:416c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 416c </a>, etc.: with hortatory subj., <span class="foreign greek">οὐκοῦν καὶ ἄλλους σε φῶμεν δυνατὸν εἶναι ποιεῖν</span> (sc. <span class="foreign greek">ῥήτορας ἀγαθούς</span>)<span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:449b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:449b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 449b </a>: folld. by <span class="foreign greek">οὐ</span> when a neg. answer is invited, <span class="quote greek">οὐκοῦν οὐκ ἂν εἴη τὸ μὴ λυπεῖσθαί ποτε ταὐτὸν τῷ χαίρειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:43d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:43d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 43d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:105e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:105e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 105e </a>; <span class="quote greek">οὐκοῦν οὐδ’ ἂν εἷς ἀντείποι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg016.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg016.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 16.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in affirm. sentences, <span class="tr" style="font-weight: bold;">surely then</span>, <span class="quote greek">οὐκοῦν, εἰ ταῦτα ἀληθῆ, πολλὴ ἐλπὶς ἀφικομένῳ οἷ ἐγὼ πορεύομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:67b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:67b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 67b </a> : with subj. or imper., <span class="foreign greek">οὐκοῦν διδάσκωμεν αὐτόν, ἀλλὰ μὴ λοιδορῶμεν</span> let us teach him, <span class="tr" style="font-weight: bold;">then</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:195a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:195a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 195a </a>; <span class="foreign greek">οὐκοῦν .. ἱκανῶς ἐχέτω</span> let this <span class="tr" style="font-weight: bold;">then</span> suffice, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:274b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:274b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 274b </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:278b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:278b/canonical-url/"> 278b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:23:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:23.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMort.</span> 23.3 </a>; <span class="quote greek">οὐκοῦν ἂν ἤδη .. λέγοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 43 </a> : with a prohibition, <span class="quote greek">οὐκοῦν μὴ .. αὐτομολήσῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:159/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.159 </a> ; <span class="foreign greek">οὐκοῦν ὑπόλοιπον δουλεύειν</span> slavery, <span class="tr" style="font-weight: bold;">then</span>, is the only alternative, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg008.perseus-grc1:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 8.59 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in replies, <span class="tr" style="font-weight: bold;">very well, yes</span>, <span class="foreign greek">ἴωμεν</span> .. Answ. <span class="quote greek">οὐκοῦν ἐπειδὰν πνεῦμα τοὐκ πρῴρας ἀνῇ, τότε στελοῦμεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:639" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:639/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 639 </a> ; <span class="foreign greek">ἀμηχάνων ἐρᾷς</span>. Answ. <span class="quote greek">οὐκοῦν, ὅταν δὴ μὴ σθένω, πεπαύσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 91 </a> ; <span class="foreign greek">ἥξει γὰρ αὐτά, κἂν ἐγὼ σιγῇ στέγω</span>. Answ. <span class="quote greek">οὐκοῦν ἅ γ’ ἥξει καὶ σὲ χρὴ λέγειν ἐμοί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:342" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:342/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 342 </a> ; <span class="foreign greek">ἀπόλωλας, ὦ κακόδαιμον</span>. Answ. <span class="quote greek">οὐκοῦν, ἢν λάχω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:364" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:364/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 364 </a> ; <span class="foreign greek">ἴθι δὴ σκεψώμεθα</span> .. Answ. <span class="foreign greek">οὐκοῦν χρή</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">yes</span>, let us do so, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:289d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:289d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 289d </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:287c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:287c/canonical-url/"> 287c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:254d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:254d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 254d </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">surely</span>, <span class="quote greek">οὐκοῦν τρύγοιπος ταῦτα πάντ’ ἰάσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1087" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1087/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 1087 </a> ; <span class="quote greek">οὐκοῦν κλεινὴ καὶ ἔπαινον ἔχουσ’. . ἀπέρχῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:817" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:817/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 817 </a> (anap.).</div> </div><br><br>'}