Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀναστατόω
ἀναστάτωσις
ἀνασταυρίζω
ἀνασταυρόω
ἀνασταύρωσις
ἀνασταχύω
ἀναστείβω
ἀνάστειος
ἀνάστειρος
ἀναστείχω
ἀναστέλλω
ἀναστενάζω
ἀναστεναχίζω
ἀναστενάχω
ἀναστένω
ἀναστέριστος
ἀνάστερος
ἀναστέφω
ἀναστηλόω
ἀναστήλωσις
ἀνάστημα
View word page
ἀναστέλλω
ἀναστέλλω,
A). send up, raise, νέφεα Arat. 417 :— Med., gird or tuck up one's clothes, νεβρίδας ἀνεστείλαντο E. Ba. 696 ; ἀναστέλλεσθ’ ἄνω τὰ χιτώνια Ar. Ec. 268 : abs., ἀναστειλαμένη Artem. 4.44 :— Pass., ἀνεσταλμένῳ τῷ χιτῶνι with one's frock girt up, Plu. 2.178c .
II). draw back, e.g. the flesh in a surgical operation, Hp. VC 14 ; push back or up, τὰς ῥίζας [τῶν ὄρχεων] Arist. HA 632a17 :— Pass., to be turned up, of the foot, Hp. Mochl. 24 .
2). open, στόμια μεμυκότα Ph. 1.278 ,al.
3). repulse, check an assault, E. IT 1378 , Th. 6.70 , X. An. 5.4.23 : generally, οἱ ἄνεμοι ἀ. τὰ νέφη Arist. Pr. 943a35 , cf. Epicur. Ep. 2p.51U. ; φόβος ἀ. τινά Ael. NA 5.54 : Medic., check a discharge, etc., Leonid. ap. Aët. 16.40 , cf. Sor. 2.9 :— Med., suppress one's inclinations, dissemble, Plb. 9.22.9 :— Pass., Th. 3.98 , Phld. Ir. p.82 W.: c. gen., ἀ. τοῦ .. to be restrained from .., Ael. NA 8.10 ; ἀνεστάλησαν τὴν ὁρμήν VH 6.14 .
4). remove, make away with, γῆν D.S. 17.82 ; τὰ ἐμποδών Ph. 1.407 .
5). lay aside, Dam. Pr. 400 .
III). in Med., renounce, refuse, ἀναστέλλεσθαι τροφήν Ael. NA 11.14 .


ShortDef

to raise up

Debugging

Headword:
ἀναστέλλω
Headword (normalized):
ἀναστέλλω
Headword (normalized/stripped):
αναστελλω
IDX:
7529
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-7530
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀναστέλλω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send up, raise,</span> <span class="quote greek">νέφεα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:417" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:417/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 417 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">gird</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">tuck up</span> one\'s clothes, <span class="quote greek">νεβρίδας ἀνεστείλαντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:696" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:696/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 696 </a> ; <span class="quote greek">ἀναστέλλεσθ’ ἄνω τὰ χιτώνια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:268" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:268/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 268 </a> : abs., <span class="quote greek">ἀναστειλαμένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:4:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001:4.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Artem.</span> 4.44 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">ἀνεσταλμένῳ τῷ χιτῶνι</span> with one\'s frock <span class="tr" style="font-weight: bold;">girt up,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.178c </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">draw back,</span> e.g. the flesh in a surgical operation, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg007.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg007.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VC</span> 14 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">push back</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">up,</span> <span class="foreign greek">τὰς ῥίζας [τῶν ὄρχεων</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:632a:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:632a.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 632a17 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be turned up,</span> of the foot, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mochl.</span> 24 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">open,</span> <span class="quote greek">στόμια μεμυκότα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:278" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.278/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.278 </a> ,al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">repulse, check</span> an assault, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1378" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1378/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 1378 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.70 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:4:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:4:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.4.23 </a>: generally, <span class="quote greek">οἱ ἄνεμοι ἀ. τὰ νέφη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:943a:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:943a.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 943a35 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.51U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:2p.51U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 2p.51U. </a>; <span class="quote greek">φόβος ἀ. τινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:5:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:5.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 5.54 </a> : Medic., <span class="tr" style="font-weight: bold;">check</span> a discharge, etc., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Leonid.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg016:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg016:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 16.40 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.9 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">suppress one\'s inclinations, dissemble,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:22:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:22:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.22.9 </a>:— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.98 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.82 </span> W.: c. gen., <span class="quote greek">ἀ. τοῦ ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be restrained from ..,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:8:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:8.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 8.10 </a> ; <span class="quote greek">ἀνεστάλησαν τὴν ὁρμήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:6:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg002:6.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 6.14 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">remove, make away with,</span> <span class="quote greek">γῆν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 17.82 </a> ; <span class="quote greek">τὰ ἐμποδών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:407" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.407/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.407 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay aside,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:400" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:400/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 400 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">renounce, refuse,</span> <span class="quote greek">ἀναστέλλεσθαι τροφήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:11:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:11.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 11.14 </a> .</div> </div><br><br>'}