ὀπωρίζω
ὀπωρ-ίζω,(
ὀπώρα II)
II). gather fruit off, ὀπωριεῦντες ( Ion. fut. for
-ιοῦντες)
τοὺς φοίνικας Hdt. 4.172 ,
182 .
ShortDef
to gather fruits
Debugging
Headword (normalized):
ὀπωρίζω
Headword (normalized/stripped):
οπωριζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-74691
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὀπωρ-ίζω</span>,(<span class="foreign greek">ὀπώρα</span> II) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather fruit,</span> <span class="quote greek">ὀ. ὀπώραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:845a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:845a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 845a </a> ; <span class="foreign greek">σῦκα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:844e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:844e/canonical-url/"> 844e </a>; <span class="quote greek">ἀπὸ συκῆς ὠπώριζε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:6:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:6.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 6.61 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">eat fruits,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:612a:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:612a.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 612a30 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather in the fruits,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 9 </a> :—so in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather in one\'s fruits,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0566.tlg001:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0566.tlg001:89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theopomp.Hist.</span> 89 </a> : metaph., <span class="quote greek">τοῖς τὰν ὥραν αὐτῶν βολλομένοις ὀπωρίξασθαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dius</span> </span> ap.<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 4.21.16 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather fruit off,</span> <span class="foreign greek">ὀπωριεῦντες</span> ( Ion. fut. for <span class="foreign greek">-ιοῦντες</span>) <span class="quote greek"> τοὺς φοίνικας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.172/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.172 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:182" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:182/canonical-url/"> 182 </a>.</div> </div><br><br>'}