Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ὄπιον
ὀπίουρος
ὀπιπᾶ
ὀπιπευτήρ
ὀπιπεύω
ὄπις
ὀπισαμβώ
ὄπισθᾰ
ὀπισθάγκωνα
ὀπισθέκτιτος
ὄπισθεν
ὀπισθέναρ
ὀπισθένη
ὀπισθίδιος
ὀπίσθιος
ὀπισθοβάμων
ὀπισθοβαρής
ὀπισθοβάτης
ὀπισθόβολος
ὀπισθοβριθής
ὀπισθόγραφος
View word page
ὄπισθεν
ὄπισθεν, in Ion.( Hdt. 4.72 , al., SIG 46.65 (Halic., v B. C.), etc.) and late Att.( Luc. Am. 16 , etc.) ὄπισθε before a conson., as also in Poets, E. Cyc. 545 , IT 1333 : poet. also ὄπῐθεν Il. 6.181 , al., Pi. O. 10(11).35 , A. Pers. 1001 (lyr.):—Adv.:
I). of Place, behind, at the back, opp. πρόσθε, Il. 5.595 ; πρόσθε λέων ὄπιθεν δὲ δράκων μέσση δὲ χίμαιρα 6.181 ; ὄπισθεν καταλιπεῖν Od. 10.209 ; μένειν Il. 9.332 , etc.; πέμψει οὖρον ὄ. Od. 15.34 ; ὄπιθεν κομόωντες with long back-hair, Il. 2.542 ; ὄπιθεν κομόωσαι ἔθειραι IG 12(9).1179.9 (Euboea); ὄ. ἕπεσθαι, ἀκολουθεῖν, A. l. c., etc.; οἱ ὄπιθεν those who are left behind, e.g. at home, Od. 11.66 ; but also, those who are in the rear, X. Cyr. 2.2.8 ; εἰ τοὺς ὄ. ἐς τὸ πρόσθεν ἄξομεν shall bring the rear ranks to the front (metaph.), S. Aj. 1249 ; αἱ ὄ. ἁψῖδες the hinder fellies, Hdt. 4.72 ; τὰ ὄ. the hinder parts, rear, back, Il. 11.613 ; οἱ ὄ. ἁρμοί IG 12.372.117 ; εἰς τοὔπισθεν back, backwards, E. Ph. 1410 , Pl. Sph. 261b , etc.; εἰς τ. τοξεύειν, i. e. 'versis sagittis', like the Parthians, X. An. 3.3.10 : opp. ἐκ τοὔπισθεν Ar. Ec. 482 , cf. Th. 7.79 , X. An. 4.1.6 ; ἐν τῷ ὄ. Pl. R. 614c , X. Cyn. 9.8 , etc.; ὄ. ποιήσασθαι τὸν ποταμόν place the river in his rear, Id. An. 1.10.9 .
2). Prep. c. gen., behind, στῆ δ’ ὄπιθεν δίφροιο Il. 17.468 ; ὄπισθε μάχης 13.536 ; ὄπισθε τῆς θύρης Hdt. 1.9 ; ἔμπροσθέ τε Θερμοπυλέων καὶ ὄ. Id. 7.176 ; ὄ. ἐμοῦ .. εἰσῄει Pl. Smp. 175a , etc.: sts. after its case, δίφρου ὄπισθεν Il. 24.15 ; ἴμεν φάμας ὄπισθεν follow the voice, Pi. O. 6.63 ; γνώμης πατρῴας πάντ’ ὄ. ἑστάναι S. Ant. 640 ; also τούτοισι δ’ ὄ. ἴτω Cratin. 30 ; πνοιαῖς ὄπιθεν Βορέα Pi. O. 3.31 (s. v.l.).
II). of Time, after, in future, hereafter, Il. 4.362 , Od. 2.270 , 18.168 , etc.; either of a thing absolutely future, or of one which follows something else, opp. αὐτίκα, Il. 9.519 ; ὄπιθεν οὐ πολλόν Pi. O. 10(11).35 ; πολλοῖς μησὶν ὄ. Theoc. Ep. 22.8 ; cf. ὀπίσω 11.1 .
2). ἐν τοῖσι ὄ. λόγοισι in the books yet to come, in the following books, Hdt. 5.22 , 7.213 ; cf. ὀπίσω 11.2 : but, in Gramm., of what has gone before, Sch. Od. 3.366 , Hsch. s.v. Ἴωνες , Sch. Ar. Ra. 1488 ; ὁ ὄπιθεν χρόνος the earlier time, PMasp. 158.22 (vi A. D.):—for Comp. ὀπίστερος, Sup. ὀπίστατος, v. sub vocc. (Prob. from Ὄπις 'back', contained in ἀνόπιν, κατόπιν, μετόπιν, ὀπίσω.)


ShortDef

behind, at the back

Debugging

Headword:
ὄπισθεν
Headword (normalized):
ὄπισθεν
Headword (normalized/stripped):
οπισθεν
IDX:
74458
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-74459
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὄπισθεν</span>, in Ion.(<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.72 </a>, al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 46.65 </span> (Halic., v B. C.), etc.) and late Att.(<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Am.</span> 16 </a>, etc.) <span class="orth greek">ὄπισθε</span> before a conson., as also in Poets, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:545" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:545/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 545 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1333" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1333/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 1333 </a> : poet. also <span class="orth greek">ὄπῐθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.181 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 10(11).35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:1001" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:1001/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 1001 </a> (lyr.):—Adv.: <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> of Place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">behind, at the back,</span> opp. <span class="foreign greek">πρόσθε,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:595" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.595/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.595 </a> ; <span class="quote greek">πρόσθε λέων ὄπιθεν δὲ δράκων μέσση δὲ χίμαιρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.181/canonical-url/"> 6.181 </a> ; <span class="quote greek">ὄπισθεν καταλιπεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.209/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.209 </a> ; <span class="quote greek">μένειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:332" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.332/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.332 </a> , etc.; <span class="quote greek">πέμψει οὖρον ὄ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.34 </a> ; <span class="foreign greek">ὄπιθεν κομόωντες</span> with long <span class="tr" style="font-weight: bold;">back</span>-hair, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:542" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.542/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.542 </a> ; <span class="quote greek">ὄπιθεν κομόωσαι ἔθειραι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(9).1179.9 </span> (Euboea); <span class="foreign greek">ὄ. ἕπεσθαι, ἀκολουθεῖν,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> l. c., etc.; <span class="foreign greek">οἱ ὄπιθεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">those who are left behind,</span> e.g. at home, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.66 </a> ; but also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">those who are in the rear,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.8 </a> ; <span class="foreign greek">εἰ τοὺς ὄ. ἐς τὸ πρόσθεν ἄξομεν</span> shall bring the <span class="tr" style="font-weight: bold;">rear ranks</span> to the front (metaph.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1249" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1249/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1249 </a> ; <span class="foreign greek">αἱ ὄ. ἁψῖδες</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">hinder</span> fellies, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.72 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ ὄ.</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">hinder parts, rear, back,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:613" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.613/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.613 </a> ; <span class="quote greek">οἱ ὄ. ἁρμοί</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.372.117 </span> ; <span class="quote greek">εἰς τοὔπισθεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">back, backwards,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1410/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1410 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:261b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:261b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 261b </a>, etc.; <span class="foreign greek">εἰς τ. τοξεύειν,</span> i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">\'versis sagittis\',</span> like the Parthians, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:3:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.3.10 </a> : opp. <span class="quote greek">ἐκ τοὔπισθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:482" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:482/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 482 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.79 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.1.6 </a> ; <span class="quote greek">ἐν τῷ ὄ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:614c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:614c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 614c </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:9:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:9.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 9.8 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὄ. ποιήσασθαι τὸν ποταμόν</span> place the river <span class="tr" style="font-weight: bold;">in his rear,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:10:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:10:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.10.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Prep. c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">behind,</span> <span class="quote greek">στῆ δ’ ὄπιθεν δίφροιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:468" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.468/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.468 </a> ; <span class="quote greek">ὄπισθε μάχης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:536" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.536/canonical-url/"> 13.536 </a> ; <span class="quote greek">ὄπισθε τῆς θύρης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.9 </a> ; <span class="quote greek">ἔμπροσθέ τε Θερμοπυλέων καὶ ὄ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:176" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.176/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.176 </a> ; <span class="quote greek">ὄ. ἐμοῦ .. εἰσῄει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:175a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:175a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 175a </a> , etc.: sts. after its case, <span class="quote greek">δίφρου ὄπισθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.15 </a> ; <span class="foreign greek">ἴμεν φάμας ὄπισθεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">follow</span> the voice, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 6.63 </a> ; <span class="quote greek">γνώμης πατρῴας πάντ’ ὄ. ἑστάναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:640" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:640/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 640 </a> ; also <span class="quote greek">τούτοισι δ’ ὄ. ἴτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 30 </a> ; <span class="quote greek">πνοιαῖς ὄπιθεν Βορέα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 3.31 </a> (s. v.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">after, in future, hereafter,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:362" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.362/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.362 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:270" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.270/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.270 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.168/canonical-url/"> 18.168 </a>, etc.; either of a thing absolutely future, or of one which follows something else, opp. <span class="foreign greek">αὐτίκα,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:519" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.519/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.519 </a> ; <span class="quote greek">ὄπιθεν οὐ πολλόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 10(11).35 </a> ; <span class="quote greek">πολλοῖς μησὶν ὄ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg002.perseus-grc1:22:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg002.perseus-grc1:22.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 22.8 </a> ; cf. <span class="quote greek">ὀπίσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg002.perseus-grc1:11:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg002.perseus-grc1:11.1/canonical-url/"> 11.1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐν τοῖσι ὄ. λόγοισι</span> in the books <span class="tr" style="font-weight: bold;">yet to come,</span> in the <span class="tr" style="font-weight: bold;">following</span> books, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.22 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.213/canonical-url/"> 7.213 </a> ; cf. <span class="quote greek">ὀπίσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11.2/canonical-url/"> 11.2 </a> : but, in Gramm., of what has gone before, Sch. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:366" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.366/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.366 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">Ἴωνες</span> , Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1488" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1488/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1488 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ ὄπιθεν χρόνος</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">earlier</span> time, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMasp.</span> 158.22 </span> (vi A. D.):—for Comp. <span class="foreign greek">ὀπίστερος,</span> Sup. <span class="foreign greek">ὀπίστατος,</span> v. sub vocc. (Prob. from <span class="foreign greek">Ὄπις</span> \'back\', contained in <span class="foreign greek">ἀνόπιν, κατόπιν, μετόπιν, ὀπίσω.</span>)</div> </div><br><br>'}