ὄπισθεν
ὄπισθεν, in Ion.(
Hdt. 4.72 , al.,
SIG 46.65 (Halic., v B. C.), etc.) and late Att.(
Luc. Am. 16 , etc.)
ὄπισθε before a conson., as also in Poets,
E. Cyc. 545 ,
IT 1333 : poet. also
ὄπῐθεν Il. 6.181 , al.,
Pi. O. 10(11).35 ,
A. Pers. 1001 (lyr.):—Adv.:
I). of Place,
behind, at the back, opp.
πρόσθε, Il. 5.595 ;
πρόσθε λέων ὄπιθεν δὲ δράκων μέσση δὲ χίμαιρα 6.181 ;
ὄπισθεν καταλιπεῖν Od. 10.209 ;
μένειν Il. 9.332 , etc.;
πέμψει οὖρον ὄ. Od. 15.34 ;
ὄπιθεν κομόωντες with long
back-hair,
Il. 2.542 ;
ὄπιθεν κομόωσαι ἔθειραι IG 12(9).1179.9 (Euboea);
ὄ. ἕπεσθαι, ἀκολουθεῖν, A. l. c., etc.;
οἱ ὄπιθεν those who are left behind, e.g. at home,
Od. 11.66 ; but also,
those who are in the rear, X. Cyr. 2.2.8 ;
εἰ τοὺς ὄ. ἐς τὸ πρόσθεν ἄξομεν shall bring the
rear ranks to the front (metaph.),
S. Aj. 1249 ;
αἱ ὄ. ἁψῖδες the
hinder fellies,
Hdt. 4.72 ;
τὰ ὄ. the
hinder parts, rear, back, Il. 11.613 ;
οἱ ὄ. ἁρμοί IG 12.372.117 ;
εἰς τοὔπισθεν back, backwards, E. Ph. 1410 ,
Pl. Sph. 261b , etc.;
εἰς τ. τοξεύειν, i. e.
'versis sagittis', like the Parthians,
X. An. 3.3.10 : opp.
ἐκ τοὔπισθεν Ar. Ec. 482 , cf.
Th. 7.79 ,
X. An. 4.1.6 ;
ἐν τῷ ὄ. Pl. R. 614c ,
X. Cyn. 9.8 , etc.;
ὄ. ποιήσασθαι τὸν ποταμόν place the river
in his rear, Id. An. 1.10.9 .
II). of Time,
after, in future, hereafter, Il. 4.362 ,
Od. 2.270 ,
18.168 , etc.; either of a thing absolutely future, or of one which follows something else, opp.
αὐτίκα, Il. 9.519 ;
ὄπιθεν οὐ πολλόν Pi. O. 10(11).35 ;
πολλοῖς μησὶν ὄ. Theoc. Ep. 22.8 ; cf.
ὀπίσω 11.1 .
2). ἐν τοῖσι ὄ. λόγοισι in the books
yet to come, in the
following books,
Hdt. 5.22 ,
7.213 ; cf.
ὀπίσω 11.2 : but, in Gramm., of what has gone before, Sch.
Od. 3.366 ,
Hsch. s.v.
Ἴωνες , Sch.
Ar. Ra. 1488 ;
ὁ ὄπιθεν χρόνος the
earlier time,
PMasp. 158.22 (vi A. D.):—for Comp.
ὀπίστερος, Sup.
ὀπίστατος, v. sub vocc. (Prob. from
Ὄπις 'back', contained in
ἀνόπιν, κατόπιν, μετόπιν, ὀπίσω.)
ShortDef
behind, at the back
Debugging
Headword (normalized):
ὄπισθεν
Headword (normalized/stripped):
οπισθεν
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-74459
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὄπισθεν</span>, in Ion.(<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.72 </a>, al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 46.65 </span> (Halic., v B. C.), etc.) and late Att.(<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Am.</span> 16 </a>, etc.) <span class="orth greek">ὄπισθε</span> before a conson., as also in Poets, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:545" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:545/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 545 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1333" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1333/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 1333 </a> : poet. also <span class="orth greek">ὄπῐθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.181 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 10(11).35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:1001" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:1001/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 1001 </a> (lyr.):—Adv.: <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> of Place, <span class="tr" style="font-weight: bold;">behind, at the back,</span> opp. <span class="foreign greek">πρόσθε,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:595" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.595/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.595 </a> ; <span class="quote greek">πρόσθε λέων ὄπιθεν δὲ δράκων μέσση δὲ χίμαιρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.181/canonical-url/"> 6.181 </a> ; <span class="quote greek">ὄπισθεν καταλιπεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.209/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.209 </a> ; <span class="quote greek">μένειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:332" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.332/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.332 </a> , etc.; <span class="quote greek">πέμψει οὖρον ὄ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.34 </a> ; <span class="foreign greek">ὄπιθεν κομόωντες</span> with long <span class="tr" style="font-weight: bold;">back</span>-hair, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:542" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.542/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.542 </a> ; <span class="quote greek">ὄπιθεν κομόωσαι ἔθειραι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(9).1179.9 </span> (Euboea); <span class="foreign greek">ὄ. ἕπεσθαι, ἀκολουθεῖν,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> l. c., etc.; <span class="foreign greek">οἱ ὄπιθεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">those who are left behind,</span> e.g. at home, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.66 </a> ; but also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">those who are in the rear,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.8 </a> ; <span class="foreign greek">εἰ τοὺς ὄ. ἐς τὸ πρόσθεν ἄξομεν</span> shall bring the <span class="tr" style="font-weight: bold;">rear ranks</span> to the front (metaph.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1249" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1249/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1249 </a> ; <span class="foreign greek">αἱ ὄ. ἁψῖδες</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">hinder</span> fellies, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.72 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ ὄ.</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">hinder parts, rear, back,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:613" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.613/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.613 </a> ; <span class="quote greek">οἱ ὄ. ἁρμοί</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.372.117 </span> ; <span class="quote greek">εἰς τοὔπισθεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">back, backwards,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1410/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1410 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:261b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:261b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 261b </a>, etc.; <span class="foreign greek">εἰς τ. τοξεύειν,</span> i. e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">\'versis sagittis\',</span> like the Parthians, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:3:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.3.10 </a> : opp. <span class="quote greek">ἐκ τοὔπισθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:482" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:482/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 482 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.79 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.1.6 </a> ; <span class="quote greek">ἐν τῷ ὄ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:614c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:614c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 614c </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:9:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:9.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 9.8 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὄ. ποιήσασθαι τὸν ποταμόν</span> place the river <span class="tr" style="font-weight: bold;">in his rear,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:10:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:10:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.10.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Prep. c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">behind,</span> <span class="quote greek">στῆ δ’ ὄπιθεν δίφροιο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:468" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.468/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.468 </a> ; <span class="quote greek">ὄπισθε μάχης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:536" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.536/canonical-url/"> 13.536 </a> ; <span class="quote greek">ὄπισθε τῆς θύρης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.9 </a> ; <span class="quote greek">ἔμπροσθέ τε Θερμοπυλέων καὶ ὄ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:176" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.176/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.176 </a> ; <span class="quote greek">ὄ. ἐμοῦ .. εἰσῄει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:175a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:175a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 175a </a> , etc.: sts. after its case, <span class="quote greek">δίφρου ὄπισθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.15 </a> ; <span class="foreign greek">ἴμεν φάμας ὄπισθεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">follow</span> the voice, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 6.63 </a> ; <span class="quote greek">γνώμης πατρῴας πάντ’ ὄ. ἑστάναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:640" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:640/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 640 </a> ; also <span class="quote greek">τούτοισι δ’ ὄ. ἴτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 30 </a> ; <span class="quote greek">πνοιαῖς ὄπιθεν Βορέα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:3.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 3.31 </a> (s. v.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">after, in future, hereafter,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:362" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.362/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.362 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:270" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.270/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.270 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.168/canonical-url/"> 18.168 </a>, etc.; either of a thing absolutely future, or of one which follows something else, opp. <span class="foreign greek">αὐτίκα,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:519" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.519/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.519 </a> ; <span class="quote greek">ὄπιθεν οὐ πολλόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 10(11).35 </a> ; <span class="quote greek">πολλοῖς μησὶν ὄ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg002.perseus-grc1:22:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg002.perseus-grc1:22.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 22.8 </a> ; cf. <span class="quote greek">ὀπίσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg002.perseus-grc1:11:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg002.perseus-grc1:11.1/canonical-url/"> 11.1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐν τοῖσι ὄ. λόγοισι</span> in the books <span class="tr" style="font-weight: bold;">yet to come,</span> in the <span class="tr" style="font-weight: bold;">following</span> books, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.22 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.213/canonical-url/"> 7.213 </a> ; cf. <span class="quote greek">ὀπίσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11.2/canonical-url/"> 11.2 </a> : but, in Gramm., of what has gone before, Sch. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:366" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.366/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.366 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">Ἴωνες</span> , Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1488" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1488/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1488 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ ὄπιθεν χρόνος</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">earlier</span> time, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMasp.</span> 158.22 </span> (vi A. D.):—for Comp. <span class="foreign greek">ὀπίστερος,</span> Sup. <span class="foreign greek">ὀπίστατος,</span> v. sub vocc. (Prob. from <span class="foreign greek">Ὄπις</span> \'back\', contained in <span class="foreign greek">ἀνόπιν, κατόπιν, μετόπιν, ὀπίσω.</span>)</div> </div><br><br>'}