ὁπηνίκᾰ
ὁπηνίκᾰ, Dor.
ὁπᾱνίκα, Adv., relat. and indirect interrog.,
A). at what point of time, at what hour, on what day, more precise than
ὁπότε, S. OC 434 ,
Th. 4.125 ,
Theoc. 23.33 ; though sts. it cannot be distd. from
ὁπότε, Pl. Alc. 1.105d ,
Jul. Or. 7.204a , al.;
ὁπότε καὶ ὁ. Pl. Lg. 772d ;
ὁ. ἄν at whatever hour or
time, S. Ph. 464 ;
whenever, PGiss. 53.3 (iv A. D.); simply,
when, LXX 4 Ma. 2.16 .
2). in indirect questions, in answer to a direct question,
πηνίκ’ ἐστὶν ἄρα τῆς ἡμέρας ;—
ὁπηνίκα; what time of day is it ?—
what time, do you say ?
Ar. Av. 1499 .
3). c. gen.,
οὐδεὶς οἶδ’ ὁ. ἐστὶ τοὐνιαυτοῦ what time of year,
Id. Fr. 569.7 .
II). with conditional or causal force,
ὁ. ἐφαίνετο ταῦτα πεποιηκώς when once it was seen that .. ,
D. 18.14 , cf.
21.42 .
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
ὁπηνίκᾰ
Headword (normalized/stripped):
οπηνικα
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-74437
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ὁπηνίκᾰ</span>, Dor. <span class="orth greek">ὁπᾱνίκα</span>, Adv., relat. and indirect interrog., <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at what point of time, at what hour, on what day,</span> more precise than <span class="foreign greek">ὁπότε,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:434" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:434/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 434 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.125 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:23:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:23.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 23.33 </a> ; though sts. it cannot be distd. from <span class="foreign greek">ὁπότε,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.105d </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:7:204a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:7.204a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 7.204a </a>, al.; <span class="quote greek">ὁπότε καὶ ὁ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:772d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:772d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 772d </a> ; <span class="foreign greek">ὁ. ἄν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">at whatever hour</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">time,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:464" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:464/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 464 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">whenever,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PGiss.</span> 53.3 </span> (iv A. D.); simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">when,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:2.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ma.</span> 2.16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in indirect questions, in answer to a direct question, <span class="foreign greek">πηνίκ’ ἐστὶν ἄρα τῆς ἡμέρας</span> ;— <span class="foreign greek">ὁπηνίκα</span>; what time of day is it ?—<span class="tr" style="font-weight: bold;">what time,</span> do you say ? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1499" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1499/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1499 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. gen., <span class="foreign greek">οὐδεὶς οἶδ’ ὁ. ἐστὶ τοὐνιαυτοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">what time</span> of year, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:569:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:569.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 569.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> with conditional or causal force, <span class="foreign greek">ὁ. ἐφαίνετο ταῦτα πεποιηκώς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when once</span> it was seen that .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.14 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:42/canonical-url/"> 21.42 </a>.</div> </div><br><br>'}